Работает вне времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работает вне времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is running out of time
Translate
работает вне времени -

- вне [предлог]

наречие: outside, out, beyond, outward

предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without



Если сотрудник работает сверхурочно в начале недели, но за неделю работает меньше 40 часов нормативного рабочего времени, сверхурочное время будет уменьшено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a worker works overtime at the beginning of the week, but has not reached the level of 40 hours of standard work time by the end of the week, the overtime should be reduced.

Когда палец сканирует изолированную пластину с изменяющимся во времени напряжением, палец работает как индуцированная плоскость заземления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a finger scans over an insulated plate with a time-varying voltage, the finger works as the induced ground plane.

Хотя это, кажется, работает в течение короткого времени, а не хочет взять на себя чью-то жизнь постоянно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though this seems to work for a short time, A is unwilling to take over somebody else's life permanently.

Сколько времени прошло - не знаю, но вдруг оказалось, что мой лазер больше не работает, и я перестал жать на гашетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some uncountable time later found that my laser was no longer working, so stopped.

Если только несколько вкладчиков снимают деньги в любой момент времени, эта схема работает хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only a few depositors withdraw at any given time, this arrangement works well.

Click-to-Sky взаимодействует в реальном масштабе времени c глобальной инвенторной системой Gabriel: работает с актуальной информацией этой системы о наличии мест и информацией, касающейся расписания, тарифов и других данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click-to-Sky interacts with global inventory system Gabriel: works with actual information concerning timetable, fares, seats availability, etc.

Он менее полезен как самостоятельный тест, так как имеет низкую чувствительность и работает только в ранний период времени после заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is less useful as a standalone test, as it has low sensitivity and only works during the early time period after infection.

Большую часть времени он живет и работает в Великобритании и Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time he lives and works in the UK and India.

Он работает по системе titleholder, что означает, что в любой момент времени есть игрок, который может использовать титул Хон'инбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is run under the titleholder system, meaning that at any given time there is a player who can use the title Hon'inbō.

Когда двигатель работает под нагрузкой в течение определенного периода времени, обычно вода в резервуаре закипает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an engine runs under load for a period of time, it is common for the water in the reservoir to boil.

В игре есть динамическая система погоды и дневно-ночной цикл, который работает в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game has a dynamic weather system and day-night cycle that runs in real-time.

Если приют работает с другими приютами, принимая их переполнение, может пройти довольно много времени, прежде чем появится отверстие для домашнего животного владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a shelter is working with other shelters taking in their overflow, it may be quite a while before there is an opening for an owner's pet.

Конечно, большую часть времени мой отдел работает как часы, но на Рождество это был просто дурдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, most of the time I keep my department running like a top, but Christmas... Well, that was such a madhouse.

Еще одно важное изменение заключается в том, что игра теперь полностью работает в реальном времени, и только паузы, когда инвентарь, меню или диалог открыты, значительно влияют на бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another major change is that the game is now completely real-time, and only pauses when the inventory, the menu, or a dialogue is open, significantly affecting combat.

Версия для Mac работает с Truevision ритуксимаб двойной поток в реальном времени карты с ограниченным эффекты в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mac version was working with a Truevision RTX dual stream real time card with limited real time effects.

Поздравляю, ваша машина времени замечательно работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations. Your time machine works fabulously.

Если бы этот шаг занял достаточно много времени, вы могли бы использовать еще больше ведер, так что кран непрерывно работает наполняя ведра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this step took long enough you could employ even more buckets, so that the tap is continuously running filling buckets.

Он говорил о том, как работает личность и как она может меняться с течением времени, когда человек сталкивается с новыми ситуационными обстоятельствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discussed the way that personality works and how it can change over time when a person is presented with new situational circumstances.

Но раз ее масс-спектрометр не работает, думаю, пройдет немало времени, прежде чем мы получим результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with her Mass Spec down, I think it might be quite some time before we get results.

Тогда он знает, что материал работает только половину времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he knows the stuff only works half the time.

Метод согласования постоянной времени RC работает до тех пор, пока время прохождения экранированного кабеля намного меньше интересующей временной шкалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RC time constant matching method works as long as the transit time of the shielded cable is much less than the time scale of interest.

Двухступенчатый спиральный компрессор, который работает на хладагенте R-410A, не содержащем хлора, работает на низкой скорости до 80% времени, делая эксплуатацию менее дорогостоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-stage scroll compressor, which uses chlorine-free R-410A refrigerant, runs at low speed up to 80% of the time, making it less expensive to operate.

Время от времени я могу поклясться, что он работает так, как описано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every once in a while, I could swear that it works as described.

Я создал статьи для многих ученых, и шаблон управления авторитетом работает нормально большую часть времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've created articles for many scholars, and the authority control template works fine most of the time.

Вместе с Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 компания Майкрософт выпускает приложение Табели учета рабочего времени Окна 8, которое работает вместе с продуктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, Microsoft is releasing the Windows 8 Timesheets App that works with the product.

Aditionally с этого времени и по сей день работает rosebuttboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aditionally from this time till now works rosebuttboard.

Это до сих пор работает: в интернете люди ищут — и тратят больше времени на — ту информацию, которая согласуется с их собственными убеждениями, а вовсе не противоречит им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It still works that way: On the Internet, people seek out – and spend more time on – attitude-consistent rather than attitude-discrepant messages.

На ноутбуке видно, как наша система обнаружения работает в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our detection system running in real time on my laptop.

В настоящее время он работает с Пинхани в качестве музыкального продюсера и гитариста, и он принимал участие во всех живых выступлениях с группой в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, he has been working with Pinhani as a musical producer and guitarist and he has taken part in all live performances with the group for a long time.

Но он работает много времени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's working crazy hours...

Однако их результаты также показывают, что те, кто работает на себя и имеет высшее образование, остаются неизменными на протяжении всего времени-около 33 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, their findings also show that those who are self-employed and possess a graduate degree has remained consistent throughout time at about 33 percent.

лучше всего скрытая дивергенция работает на больших таймфреймах. На небольших к тому времени, как ее заметите, продолжение тренда уже мог завершиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… it tends to work best over longer time frames – with short time frames, by the time you have spotted hidden divergence, the trend continuation may already have completed.

Время от времени я могу поклясться, что он работает так, как описано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every once in a while, I could swear that it works as described.

Пока что он держит свое слово, работает на своём эвакуаторе, что для него и так достаточно унизительно, ещё он проводит много времени с Джефом, а это очень нужно Джефу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, so far, he's kept his word, he's driving a tow truck, which, if you knew Ray, is a substantial fall from grace, and he's spending a lot of time with Jeff, which Jeff really needed.

Гуляющий фестиваль проходит примерно третью неделю сентября, ссылка на статью, похоже, не работает, информация ближе ко времени на www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Walking festival is around the third week in September, link on the article doesn't seem to work, information nearer to the time on www.

Большую часть времени протокол туннелирования 6in4 не работает в большинстве случаев, если IPv4-адрес хоста находится за NAT уровня несущей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, 6in4 tunnelling protocol do not function most on the time if the IPv4 address of the host is behind a Carrier-grade NAT.

Ухо работает как энергетический детектор, который пробует количество энергии, присутствующей в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ear operates as an energy detector that samples the amount of energy present within a certain time frame.

Администрациа работает круглые сутки, поэтому имеешь полную свободу выбора времени возвращения или расквартирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reception is open 24 hours, therefore there is no limit on when you wish to sign in or come back to the hostel.

Просто хотел отметить, что это занимает очень много времени, чтобы загрузить, до такой степени, что в последние несколько раз, когда я попробовал его, я думал, что он не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to point out that it takes a really long time to load, to the point that, the last few times I tried it, I thought it wasn't working.

Это означает, что утечка памяти в программе, которая работает только в течение короткого времени, может не быть замечена и редко бывает серьезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a memory leak in a program that only runs for a short time may not be noticed and is rarely serious.

Он работает, обнаруживая пропускную способность пользователя и емкость процессора в режиме реального времени и соответствующим образом регулируя качество МедиаПотока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works by detecting a user's bandwidth and CPU capacity in real time and adjusting the quality of the media stream accordingly.

Обычный многоцилиндровый двигатель работает примерно через равные промежутки времени, обеспечивая плавный ход двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A regular firing multi-cylinder engine fires at approximately even intervals, giving a smooth-running engine.

Он работает как для стационарных, так и для зависящих от времени стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works for stationary as well as for time-dependent stimuli.

Но в квантовом мире, в микромире, второй закон термодинамики, кажется, не работает, и объекты могут идти назад по времени или быть вечными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the quantum world, in the microworld... the second law of thermodynamics doesn't seem to hold. And things can go backwards or be timeless.

В частности, при остеоартрозе тазобедренного сустава повышенный риск развития с течением времени был обнаружен у тех, кто работает в согнутом или скрученном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With hip osteoarthritis in particular, increased risk of development over time was found among those who work in bent or twisted positions.

Не женат, ни на кого не работает, проводит половину времени за границей импортирует древнее искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single, self-employed, spent half his time abroad importing ancient art.

Дарвин наслаждался вниманием и требовательным режимом, который не оставлял ему времени чувствовать себя виноватым в том, что он не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin enjoyed the attention and the demanding regime which left him no time to feel guilty about not working.

Моя машина времени работает на энергии из того же источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MY TIME MACHINE DERIVES ITS POWER FROM THE VERY SAME SOURCE.

В настоящее время Саванна Мун работает над разработкой нескольких концепций и контента, в том числе над предстоящим телесериалом требуя времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savannah MOON is currently working on developing several concepts and content including Taking Time, an upcoming TV series.

Сообщество глухих с течением времени работает над улучшением системы образования для тех, кто является глухим и слабослышащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deaf community over time has worked to improve the educational system for those who are deaf and hard of hearing.

Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to show you why that is, I want to show you how it works.

Я верю, мы можем исправить то, что не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do believe we can fix what's broken.

Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.

Это рассказ о мужчине среднего возраста, который сбился с пути и возвращается назад во времени в парк, в котором раньше играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the story of a middle-aged man who's lost his way and goes back in time to the park he used to play in.

Он питает только схемы времени и поточный конденсатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fusion powers the time circuits and the flux capacitor.

Полным ходом над этим работает Крафт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Krauts are working on this, full bore.

Должен сказать, что система полного привода работает великолепно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say the four-wheel-drive system is working magnificently well.

Сколько постоянных агентов у вас здесь работает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many agents do you have down here, full-time?

Кто купит лесопилку, которая 5 лет работает в убыток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's gonna buy a wood mill that's been running at a loss for five years, huh?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работает вне времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работает вне времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работает, вне, времени . Также, к фразе «работает вне времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information