Равновесие в условиях автаркии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: equilibrium, balance, equipoise, equilibration, poise, counterpoise
неустойчивое равновесие - unsteady balance
природное равновесие - balance of nature
в соответствии с равновесием - according to equilibrium
в тепловом равновесии с - in thermal equilibrium with
термодинамическое равновесие - thermodynamic equilibrium
равновесие весов - balance equipoise
прямое положение равновесия - upright equilibrium
нарушать военно-стратегическое равновесие - upset the military-strategic equilibrium
отклонение от равновесия - deviation from equilibrium
набор равновесия - set equilibrium
Синонимы к равновесие: весы, равновесие, Весы, равенство, ровный счет, уравновешенность, устойчивость, стойкость
Значение равновесие: Состояние покоя, в к-ром находится какое-н. тело под воздействием равных, противоположно направленных и потому взаимно уничтожающихся сил.
ставить в копны - shock
пускать в обращение - put into circulation
зажимать в патроне - chuck
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
быть в контакте - be in contact
быть в состоянии продолжать - be able to continue
рисовать в профиль - profile
высаживать в грунт - disembark
в прежнее время - in the old days
в приведенном месте - in the place given
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
безопасные условия труда - safe working conditions
были созданы условия - conditions had been created
все виды и условия мужчин - all sorts and conditions of men
гидро-геологические условия - hydro-geological conditions
выполнение условия - fulfillment of a condition
договорные условия и условия - negotiated the terms and conditions
и условия работы - and conditions of employment
краевые условия - edge conditions
плохие условия содержания - poor conditions of detention
условия отказа - fault conditions
автаркия - autarky
автаркическая экономия - closed economy
автаркистский - avtarkistsky
автаркическая экономическая политика - autarkic economic policies
автаркии - autarky
автаркии система - autarchic system
автаркическая - autarkic
автаркический дом - autarkic house
равновесие в условиях автаркии - autarky equilibrium
Синонимы к автаркии: абсолютизм, авторитаризм, самодержавие, цезаризм
В долгосрочной перспективе как спрос, так и предложение продукта будут влиять на равновесие в условиях совершенной конкуренции. |
In the long run, both demand and supply of a product will affect the equilibrium in perfect competition. |
Рыночная стоимость и рыночная цена равны только в условиях рыночной эффективности, равновесия и рациональных ожиданий. |
Market value and market price are equal only under conditions of market efficiency, equilibrium, and rational expectations. |
Если игра имеет уникальное равновесие Нэша и играется среди игроков при определенных условиях, то будет принят набор стратегий NE. |
If a game has a unique Nash equilibrium and is played among players under certain conditions, then the NE strategy set will be adopted. |
Однако исследования, проведенные с тех пор, поставили под сомнение идею о том, что такие малые тела могли достичь или поддерживать равновесие при обычных условиях. |
However, research since then has cast doubt on the idea that bodies that small could have achieved or maintained equilibrium under common conditions. |
Under typical conditions, the equilibrium lies far to the left. |
|
Равновесие, несомненно, было бы совершенно иным в условиях высокого давления в глубоком океане. |
The equilibrium would no doubt be quite different under the high pressure conditions in the deep ocean. |
Это два различных химических вещества, которые находятся в химическом равновесии, в значительной степени благоприятствуя мочевине в стандартных условиях. |
These are two different chemicals, which are in chemical equilibrium heavily favoring urea under standard conditions. |
Максимальное равновесное количество растворителя, которое может раствориться в одном количестве растворителя, - это растворимость этого растворителя в этом растворителе при определенных условиях. |
The maximum equilibrium amount of solute that can dissolve per amount of solvent is the solubility of that solute in that solvent under the specified conditions. |
Предположение, лежащее в основе этой практики, состоит в том, что коэффициент активности постоянен в условиях, в которых определяется постоянная равновесия. |
The assumption underlying this practice is that the quotient of activities is constant under the conditions in which the equilibrium constant value is determined. |
При этом особое внимание было уделено исследованиям в условиях микрогравитации, относящимся к таким сферам, как биология, медицина, материаловедение и физика жидкостей. |
They mainly focused on microgravity life science, space medicine, materials science and fluid physics. |
Все выверенное равновесие, поддерживающее вассальную систему планет, рухнет. |
The whole precarious balance which maintained planetary feudatories would collapse. |
Наука дала нам самое устойчивое равновесие во всей истории человечества. |
It has given us the stablest equilibrium in history. |
Я заметил, что она быстро восстановила душевное равновесие. |
I noted that she had caught her balance fast. |
The balance of nature idea comes from two things. |
|
Так чтобы тело находилось в равновесии мышцы, сухожилия и суставы были расслаблены. |
So as to build health And relax the body's muscles, tendons And joints |
Нам пришлось начать эту войну потому, что Первые нарушили экологическое равновесие Вселенной. |
We're in this war because the First Ones upset the ecological balance of the Universe. |
Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие. |
In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development. |
В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека. |
The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will. |
Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года. |
The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009. |
Естественно, я сделал попытку отступить на шаг, чтобы сохранить равновесие, однако прозрачная ткань спеленала меня, как младенца. |
I tried to step back to maintain balance, but I was totally enclosed by the transparent fabric. |
Чрезмерный вес его в судьбе народов нарушал общее равновесие. |
The excessive weight of this man in human destiny disturbed the balance. |
В условиях драматического кризиса я предлагаю здесь и сейчас поставить на голосование вопрос о дальнейшем вашем пребывании на посту. |
I would like in these circumstances of crisis propose a vote at the meeting: For or against the continuation your plant management, madam. |
Во времена хаоса и неопределенности, когда мир теряет равновесие, мы смотрим на тех, кто стоял с нами с самого начала. |
In times of chaos and uncertainty, when the world feels off balance, we look to those who've stood with us from the beginning. |
Быть может, он вывел ее из равновесия просто оттого, что она таких никогда еще не встречала. |
Perhaps his kind of man had never come within her ken before, and this was why he threw her off-balance. |
Велосипед виляет из-за нарушенного равновесия. Уши. |
You have a bad sense of balance because of your ears. |
Те, кто знают меня, знают, что я люблю быть в таких условиях. |
Those that know me know that this is the environment I like to be in. |
Дантес отодвинулся, чтобы вернуть равновесие своему потрясенному мозгу, обошел несколько раз вокруг камеры и опять приложил ухо к прежнему месту. |
He moved away, walked up and down his cell to collect his thoughts, and then went back and listened. |
Andrew has retained my services in order to pursue a healthier living situation. |
|
Неожиданное движение заставило противника резко пошатнуться, теряя равновесие. |
The sudden movement sent everything and everyone on the deck staggering sidelong. |
Знаете, это... этого нет в условиях соглашения. |
You know, t... these are not the terms of the agreement. |
Для равновесия. |
To maintain your balance. |
Другой важный класс неравновесных статистических механических моделей имеет дело с системами, которые лишь очень слабо возмущены от равновесия. |
Another important class of non-equilibrium statistical mechanical models deals with systems that are only very slightly perturbed from equilibrium. |
Δ обозначает изменение потенциала, и при равновесии это изменение будет равно нулю. |
Δ denotes the change in the potential and at equilibrium the change will be zero. |
Для целей физического анализа часто достаточно удобно сделать предположение о термодинамическом равновесии. |
For purposes of physical analysis, it is often enough convenient to make an assumption of thermodynamic equilibrium. |
Изотермы могут быть использованы для прогнозирования стабильности продукта с течением времени в различных условиях хранения. |
Isotherms can be used to help predict product stability over time in different storage conditions. |
Хотя Райты и соглашались с идеей Лилиенталя о практике, они видели, что его метод равновесия и контроля путем смещения веса тела был неадекватен. |
Although agreeing with Lilienthal's idea of practice, the Wrights saw that his method of balance and control by shifting his body weight was inadequate. |
Берке все организовал в строгих условиях. |
Berke organized everything under strict conditions. |
Равновесный угол крена известен как уровень крыльев или нулевой угол крена, эквивалентный углу кренения на корабле. |
The equilibrium roll angle is known as wings level or zero bank angle, equivalent to a level heeling angle on a ship. |
Если опрокинутое судно имеет достаточную флотацию, чтобы предотвратить затопление,оно может восстановиться самостоятельно в изменяющихся условиях или посредством механической работы, если оно не устойчиво перевернуто. |
If a capsized vessel has enough flotation to prevent sinking, it may recover on its own in changing conditions or through mechanical work if it is not stable inverted. |
Согласно математическим рассуждениям, локальный максимум, точка неустойчивого равновесия, должна находиться между двумя минимумами. |
By mathematical arguments, a local maximum, an unstable equilibrium point, must lie between the two minima. |
Пунктуационная природа пунктуационного равновесия породила, пожалуй, самую большую путаницу в теории Элдриджа и Гулда. |
The punctuational nature of punctuated equilibrium has engendered perhaps the most confusion over Eldredge and Gould's theory. |
Неравновесие характеризует рынок, который не находится в равновесии. |
Disequilibrium characterizes a market that is not in equilibrium. |
Нарушение равновесия может происходить очень быстро или в течение длительного периода времени. |
Disequilibrium can occur extremely briefly or over an extended period of time. |
Это противоречит традиционной некооперативной теории игр, которая фокусируется на предсказании действий и выплат отдельных игроков и анализе равновесия Нэша. |
It is opposed to the traditional non-cooperative game theory which focuses on predicting individual players' actions and payoffs and analyzing Nash equilibria. |
Условные константы, также известные как кажущиеся константы, являются коэффициентами концентрации, которые не являются истинными константами равновесия, но могут быть получены из них. |
Conditional constants, also known as apparent constants, are concentration quotients which are not true equilibrium constants but can be derived from them. |
Ячмень-это высокоустойчивая культура, способная выращиваться в различных и маргинальных условиях, например в высокогорных и широтных регионах. |
Barley is a highly resilient crop, able to be grown in varied and marginal environments, such as in regions of high altitude and latitude. |
Гонщик прикладывает крутящий момент к рулю, чтобы повернуть переднее колесо и таким образом контролировать наклон и поддерживать равновесие. |
The rider applies torque to the handlebars in order to turn the front wheel and so to control lean and maintain balance. |
Отвалы отходов урановой промышленности могут содержать несколько тяжелых металлов и загрязняющих веществ, которые при определенных условиях могут стать подвижными. |
Waste-rock piles from the Uranium mining industry can contain several heavy metals and contaminants that may become mobile under certain conditions. |
Он опирается на то, что можно считать более или менее близким к термодинамическому равновесию. |
It relies on what may be thought of as more or less nearness to thermodynamic equilibrium. |
Это объясняется тем, что Равновесие Нэша такой системы не обязательно является оптимальным. |
That is because the Nash equilibrium of such a system is not necessarily optimal. |
В интересах равновесия и справедливости я искренне надеюсь, что они останутся. |
In the interests of balance and fairness, I sincerely hope they will remain. |
Каждый раз, когда я пытался отредактировать его, чтобы привести в равновесие, он менялся в рамках moements обратно к тому, как это было. |
Every time I have tried to edit to bring in balance it is changed within moements back to as it was. |
Регулируя равновесие между этими двумя процессами ИФТ, можно динамически поддерживать длину ресничек. |
By regulating the equilibrium between these two IFT processes, the length of cilia can be maintained dynamically. |
Длина, вес и точка равновесия современных луков стандартизированы. |
The length, weight, and balance point of modern bows are standardized. |
Двойная стрелка означает, что это равновесный процесс, причем диссоциация и рекомбинация происходят одновременно. |
The double arrow means that this is an equilibrium process, with dissociation and recombination occurring at the same time. |
Если система i находится в термическом равновесии с системой j, то Mij=1. |
If system i is in thermal equlibrium with system j, then Mij=1. |
Константа равновесия для этой диссоциации может быть предсказана изменением энергии Гиббса этой реакции. |
The equilibrium constant for this dissociation can be predicted by the change in Gibbs energy of this reaction. |
Поэтому любой добывающий режим должен соблюдать это тщательное равновесие. |
Therefore, any extractive regime needs to respect this careful equilibrium. |
Из уравнения Эйлера в гидростатическом равновесии следует, что среднее ускорение равно нулю . |
From Euler's equation in hydrostatic equilibrium, the mean acceleration is zero, . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «равновесие в условиях автаркии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «равновесие в условиях автаркии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: равновесие, в, условиях, автаркии . Также, к фразе «равновесие в условиях автаркии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.