Разведуправления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разведуправления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
разведуправления -


Как председатель разведуправления, помяните мои слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Chairman of the Select Committee on Intelligence, mark my words.

BND (разведуправление Германии), SND (разведуправление Швейцарии), а также спецслужбы других сопредельных государств, и попросили их о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BND (Germany Intelligence Agency), SND (Switzerland Intelligence Agency), and other neighboring countries' intelligence agencies, and requested assistance.

Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies.

Энни говорит, он покупает русские вертолёты для разведуправления Минобороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie said he's buying Russian attack helicopters for the D.I.A.

КАРАКАС ВЕНЕСУЭЛА Разведуправления выбирают свои заграничные командные центры с мыслью о паре вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence agencies choose their foreign command centers with a few things in mind.

Или потому что вы верите в утопию Центрального разведуправления, и вы думаете, никто его не предаст?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is it because you believe in utopia of Central Intelligence Agency and you think that no one will ever betray it?

Разведуправления тратят больше денег, пытаясь сохранить секреты, чем их украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence agencies spend more money protecting secrets than stealing them.

Благодарственная награда разведуправления за Вашу работу по устранению вражеского шпиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intelligence commendation award... For your work on neutralizing an enemy spy.

Вы глава посольского отдела разведуправления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you the Embassy Intelligence Chief?

Чтобы помешать преступникам бежать за границу, мы уже оповестили DGSE (разведуправление Франции),

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to prevent them from escaping abroad, we've already informed DGSE (France Intelligence Agency),

Я буду вашим контактным лицом в Разведуправлении Министерства обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be your main contact at DIA.

Я узнаю это непосредственно у директора разведуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go straight to the DIA director to find out.

Мне было сказано, что иногда я буду пересекаться с разведуправлением, но это все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was informed there'd be some overlap with DIA, but that's it.

Если это правда, и она передаст их нам, это станет крупнейшей удачей разведуправления за последние 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she did, and she shared those with us, that would represent the biggest intelligence coup in a decade.

Разведуправление Минобороны заставляло его путешествовать, но к несчастью пункты назначения остаются засекреченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DIA kept him... traveling, but unfortunately, his destinations remain classified.



0You have only looked at
% of the information