Разве это не прекрасно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разве это не прекрасно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
isn't it wonderful
Translate
разве это не прекрасно -

- разве [союз]

наречие: really

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- прекрасно [наречие]

наречие: fine, goodly, nobly, A1, first-rate

словосочетание: like a million, like a house on fire



А это разве не свидетельство страшного и прекрасного стремления к героической смерти, вопреки блаженному бессмертию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they not witnesses to that terror and beauty, that desire for a lovely death, which could not be excluded even from the immortality of Eden?

Разве я не могу поучаствовать в нашей мировой культурной гегемонии, выпив стаканчик прекрасной ледяной колы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't I contribute to our global cultural hegemony with a nice frosty cola?

Но... Разве вы забыли моё прекрасное владение драматической...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... have you forgotten my mastery of the dramatic...

Разве не прекрасно, что вся наша жизнь теперь документируется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it lovely how your whole life gets documented?

Разве у мастера, пусть даже в глубокой старости, пропадает желание сделать, например, прекрасный сосуд - тонкий, прозрачный, прочный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does a craftsman, even in his old age, lose his hunger to make a perfect cup-thin, strong, translucent?

Разве цвет денег имеет значение, если их направляют на прекрасное, благородное дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the colour of the money matter if it's to be devoted to a beautiful, noble cause?

А разве не прекрасна роль, когда идешь один противу всех и у тебя есть шансы на удачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, setting other questions aside, is it not a glorious part to play, when you pit yourself against mankind, and the luck is on your side?

Разве не прекрасный заголовок, мистер Вустер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that a grand title, Mr Wooster?

В ту прекрасную летнюю ночь, после долгого дня, проведенного в дороге, разве я не мог самым естественным образом выкупаться в прохладной воде, прежде чем лечь в постель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that fine summer night, and after a long day of traveling, might I not naturally take a bath in the cool water before I went to bed?

У тебя разве не прекрасный отзыв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you have perfect recall?

Эмма, голубка, разве это не подтверждает лишний раз, сколь прекрасно, что мы во всем честны и искренни друг с другом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Emma, does not every thing serve to prove more and more the beauty of truth and sincerity in all our dealings with each other?

Разве у Реджи Блуда не прекрасный голос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't Reggie Blood have a lovely singing voice?

И разве не было бы прекрасно, если все было наоборот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And wouldn't it be lovely if the reverse were true?

Если Мадам Мэй будет моей мы вместе будем делать фарш, разве это не прекрасно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Madam Mei could stay with me every day and we chopped meat together, wouldn't it be perfect?

Разве дети Господа не прекрасны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't all of God's children so very precious?

Разве не чаша синильной кислоты послужила причиной того, что прекрасная Розамонда покинула этот мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was not a bowl of prussic acid the cause of Fair Rosamond's retiring from the world?

Разве не станет всё ещё прекраснее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WouIdn't that make everything even prettier?

Разве не прекрасно - видеть, как люди вот так стоят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How beautiful, to see people stand like that.

Разве это не прекрасный день для прогулки, дорогой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it a wonderful day for a ride, darling?

Кэм, разве это не прекрасные новости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cam, isn't this great news?

Разве я не говорила тебе о твоих прекрасных голубых глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF I TOLD YOU HOW EXACTLY MUCH, YOUR BLUE EYES WOULD POP OUT OF YOUR BEAUTIFUL HEAD.

Разве этого узкого огороженного пространства, где высокое небо заменяло потолок, не было довольно для того, чтобы поклоняться богу в его прекраснейших и совершенных творениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was not this narrow enclosure, with the heavens for a ceiling, sufficient to enable him to adore God in his most divine works, in turn?

Разве это не прекрасно, милый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that marvellous, darling?

Ну разве Матушка Природа не прекрасна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't Mother Nature amazing?

Ну, разве не очевидно, что здесь должен быть прекрасный, декоративный коврик, прямо здесь, дополняющий комнату?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, isn't it obvious that there should be a lovely, decorative rug right here, pulling the whole room together?

Разве будет не прекрасно вкусить сладкий вкус победы хотя бы раз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be great, just once, to taste the sweet nectar of glory?

Разве не прекрасный визуальный образ жизни и смерти? Рыбка, трепыхающаяся на ковре и рыбка, лежащая на ковре неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fish flapping on the carpet, and a fish not flapping on the carpet.

Разве не прекрасное подтверждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that a beautiful testimony?

Пролетая на самолете можно увидеть сколько людей вокруг ну разве это не прекрасно, быть частью нового мира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come the private airplane, people will start spreading around. Wouldn't it be wonderful to be part of a new world?

А разве я не прекрасна как весенний день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't I just gorgeously gorgeous, Mother?

Моя дорогая, разве мы не прекрасная пара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, don't we make a graceful pair?

Мужчина и женщина, заключенные в союз самим Богом, разве не прекрасно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man and wife united in the sight of God. It is a beautiful thing.

Разве Рита не прекрасна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't Rita very beautiful?

Разве характер Жавера не был бы прекрасным примером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't the character of Javert be a perfect example?

Если у мужчины прекрасное лицо, разве может его сердце быть черным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a man's face is good, can his heart be evil?

Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have.

Ну разве не романтично, Том, скажи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's romantic, isn't it, Tom?

Разве теперь достанешь заграничную кружку Эсмарха? - кричал Галкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it's easy to get an Esmarch douche from abroad nowadays? cried Galkin.

Разве каждой девушке не приятно бывает приезжать домой на праздники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't every girl like to come home for the holidays?

Так. надеюсь, вы не оспариваете, что я ее отец, а если я отец, то разве я не вправе руководить своей родной дочерью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I believe you will allow me to be her father, and if I be, am I not to govern my own child?

Разве епископу место у изголовья такого умирающего? - говорили они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was the bedside of such a dying man as that the proper place for a bishop?

Разве может беда постучаться к ним в дверь, когда между ними и янки незыблемой стеной стоят эти серые мундиры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could disaster ever come to women such as they when their stalwart gray line stood between them and the Yankees?

Если этот бог правда существует, то из-за всех недостатков в его работе, разве можем мы его воспринимать его иначе, чем как презренного... и гнусного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this Lord really did exist, considering how his works have failed, would he deserve anything but contempt and indignities?

Вы прекрасно знаете, д-р Лайтман, что эта оценка определяет позволю ли я Вам избежать наблюдения в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware, Dr. Lightman, that this evaluation is to determine whether I can allow you to leave the care of this hospital.

Разве можно задавать такие вопросы такому бойцу, как Музон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that?

В синяке на его лице нет ничего особенного, разве что его поставил католический священник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bruising to his face is unremarkable, apart from having being inflicted by a Catholic priest.

Ну, я не могу есть твердую пищу, но в остальном все прекрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't keep solid food down, but other than that, I'm top notch.

Слава неутомимым труженикам, которые не спят ночей для того, чтобы род человеческий стал прекраснее и здоровее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honour to those indefatigable spirits who consecrate their vigils to the amelioration or to the alleviation of their kind!

Но, что более позорно, Терри, что показатели арестов прекрасно видны на фотке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what's even more embarrassing, Terry, is that the arrest numbers are in the photo, clear as day.

Можешь говорить мне что угодно, но разве ты не читал это объявление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet talk me all you want to, but didn't you read this sign?

И разве не сказал великий доктор Арнольд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it not the great Dr Arnold who said...

Разве он не знает, что в его письмах для нее вся жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he not know that she hung on his letters?

Да у меня грин кард есть, я законы знаю, клянусь, да они разве станут слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a green card, I'm legal, I swear, but no one will listen.

Они не видят ни бугорков, ни кочек, разве что самые заметные, не меньше полуметра в высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fold in the ground has to be quite eighteen inches high before they can see it.

я опишу в своем отчете, как вы все прекрасно справились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll include your fine handling of the situation in my report.

(Mужчина) Прекрасно иллюстрированные книги для женщин, духовные книги для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Man) Lovely picture books for women, sacred books for men.

Мы с тобой прекрасно играем роль охотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine couple of game hunters we are.

Просто физика, прекрасная физика, если можно так выразиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just physics, beautiful physics if I might say.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разве это не прекрасно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разве это не прекрасно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разве, это, не, прекрасно . Также, к фразе «разве это не прекрасно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information