Разводу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разводу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
divorce
Translate
разводу -


В юридическом порядке такое раздельное жительство супругов не ведет к их разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal personal separation does not lead to divorce.

Которые обычно предшествуют разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is usually what comes before a divorce.

Узаконить ребенка, компрометировать меня и помешать разводу, - думал он. - Но что-то там сказано: умираю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To legitimize the child, to compromise me, and prevent a divorce, he thought. But something was said in it: I am dying....

Разумеется, Эльза Грир, ныне леди Дитешен. Она во всю склоняется в светской хронике и судах по разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa Greer, of course, currently Lady Dittisham, though now she spends most of her time in the gossip columns in the divorce Courts;

Это имеет какое-то отношение к тяжёлому разводу между вами и вашим мужем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it coincide with a bitter separation between you and your husband?

Затем, когда Лила обвиняет Фрая в том, что он обманом заставил ее выйти замуж, время перескакивает прямо к их разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as Leela accuses Fry of tricking her into marriage, time skips straight to their divorce.

Женитьба на ком-то другого вероисповедания, этнической принадлежности или совершенно иной культуры потенциально может привести к разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marrying someone of another religion, ethnicity, or vastly different culture could potentially pave the way for divorce.

Это привело к непростому браку и в конечном итоге к разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a challenging marriage, and ultimately a divorce.

Уехал, чтобы дать ей повод к разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came away to give her a chance for divorce.

Я выкопал основные документы суда по разводу Слоанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dug up underlying court documents related to the Sloan divorce.

И не волнуйся о том, как приплести ее к нашему разводу, потому что у тебя нет доказательств нашей связи, и она будет резко отрицать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't bother bringing her into our divorce because you have no proof of our affair, and she would roundly deny it.

Если супружеская измена ведет к разводу, то она также несет более высокую финансовую нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If adultery leads to divorce, it also carries higher financial burdens.

Бет выбирает Рика, а не Джерри, что приводит к их предполагаемому разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beth chooses Rick over Jerry, leading to their implied divorce.

Я вела себя как современная, культурная женщина, стремящаяся к разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I behaved like a dignified, civilized, willing-to-be-divorced wife.

В дополнение к браку и разводу реформа социального обеспечения была также связана с незамужним деторождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to marriage and divorce, welfare reform was also concerned about unwed childbearing.

Я подумала, что это было по разводу ВанДерВерфов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was about the Van DerWerff divorce.

Я выяснил, что Крейн был судьей на слушании по первому разводу Теда десять лет назад, и все закончилось довольно неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found out that Crane presided over Ted's first divorce ten years ago and it ended pretty nasty.

В прошлом месяце я продал многоквартирный дом в Саут Вермонте, и хоть я получил его по разводу, мне пришло в голову, что ты должна получить свою прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sold the apartment building on South Vermont last month, and even though I got it in the divorce, it occurred to me that maybe you should get the profit.

Остается неясным, в какой степени открытый брак фактически способствует разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent to which open marriage actually contributes to divorce remains uncertain.

Если муж совершал проступки, которые приводили к разводу, он терял право на какую-либо долю в приданом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the husband committed offenses which led to divorce, he lost claim to any share in the dowry.

Мужа раздражает, что он на втором плане, он ищет утешения или скорее заботы, внимания в другом месте. Раньше или позже это приводит к разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The husband resents coming second, seeks consolation - or rather flattery and attention -elsewhere, and a divorce results sooner or later.

Если бы в документах по разводу всё было по-чесноку, никто бы не писал про непримиримые разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If divorce papers were honest, they wouldn't say irreconcilable differences.

мы ходили на встречу по разводу две недели нащад и должны были встретиться снова через три дня, но Райан не пришёл

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went to divorce mediation together two weeks back. And we were supposed to meet again three days ago, but Ryan blew it off.

Одна из таких групп, Нью-Йоркская банда принуждения к разводу, была распущена Федеральным бюро расследований в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such group, the New York divorce coercion gang, was broken up by the Federal Bureau of Investigation in 2013.

Должен отдать должное твоему кавалерийскому подходу к обвинениям в убийстве, ну и к публичному разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's certainly a cavalier approach to a murder a public divorce.

Забавно, у большинства адвокатов по разводу в запасе бумажные платки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's funny, most divorce lawyers have kleenex.

Кроме того, Август принудил к разводу и наказанию неверных жен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Augustus enforced the divorce and punishment of adulterous wives.

В 2011 году Бетти Девин было приказано выплатить Кэрол Пурьер 30 миллионов долларов за отчуждение Дональда Пурьера от нее, что привело к их разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2011, Betty Devin was ordered to pay $30 million to Carol Puryear for alienating Donald Puryear from her, causing their divorce.

Что же касается большого дела по разводу вашего величества, я учредил церковный суд с архиепископом Вархемом, чтобы рассмотреть и решить вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the great matter of your majesty's annulment. I have set up an ecclesiastical court with archbishop warham to consider and decide on the matter.

Цитируемый источник об этом не упоминает. Кроме того, это придает чрезмерный вес упрощенной идее, что вес привел к разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cited source doesn't mention it. Also, it gives undue weight to simplistic idea that weight led to divorce.

Трудности привели к разводу в 1935 году, но вскоре супруги снова поженились, когда Нина забеременела их первым ребенком, Галиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difficulties led to a divorce in 1935, but the couple soon remarried when Nina became pregnant with their first child, Galina.

Австралия перешла к разводу без вины в 1975 году, отменив супружескую измену как основание для развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia changed to no-fault divorce in 1975, abolishing adultery as a ground for divorce.

Как обычно, это действие было прелюдией к разводу с женой, который он получил по частному акту парламента в 1811 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual the action was the prelude to a divorce from his wife, which he obtained by a private Act of Parliament in 1811.

Еще одна из многих проблем, которые могут привести к разводу пары, - это злоупотребление психоактивными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of the many issues that could lead to a couple's divorce is substance abuse.

Она недавно была зарегистрирована как имущество в одном из ее дел по разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recently listed as an asset in one of her divorce cases.

Это делает их более склонными к разводу или раздельному проживанию после вступления в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes them more likely to become divorced or separated once married.

Королевская комиссия по браку и разводу рассматривала этот вопрос в период с 1951 по 1955 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Commission on Marriage and Divorce considered the issue between 1951 and 1955.

Неспособность жены произвести на свет сына является причиной развода, но усыновление наследника мужского пола считается приемлемой альтернативой разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wife's failure to produce a son was cause for divorce, but adoption of a male heir was considered an acceptable alternative to divorce.

Супружеская измена может быть эмоционально травмирующей для обоих супругов и часто приводит к разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adultery can be emotionally traumatic for both spouses and often results in divorce.

Его брак с Робин Гивенс был близок к разводу, а будущий контракт обсуждали Дон Кинг и Билл Кейтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His marriage to Robin Givens was heading for divorce, and his future contract was being fought over by Don King and Bill Cayton.



0You have only looked at
% of the information