Разделяй и властвуй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разделяй и властвуй - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
divide et impera
Translate
разделяй и властвуй -

- разделять [глагол]

глагол: divide, separate, split up, share, partake, partition, share in, part, disunite, enter into

- и [частица]

союз: and

- властвовать

глагол: rule, dominate, domineer

  • безраздельно властвовать - reign supreme

  • Синонимы к властвовать: единовластвовать, диктаторствовать, царствовать, играть первую скрипку, господствовать, царить, править, владычествовать, главенствовать, повелевать

    Значение властвовать: Иметь власть, господствовать, повелевать.



Разработка алгоритмов является частью многих теорий решения задач исследования операций, таких как динамическое программирование и разделяй и властвуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design of algorithms is part of many solution theories of operation research, such as dynamic programming and divide-and-conquer.

Например, формула Разделяй и властвуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, that old one - divide and conquer.

Это была стандартная британская политика разделяй и властвуй, которая привела бы к напряженным отношениям, особенно с новым государством Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a standard divide and rule policy of the British and would lead to strained relations, especially with the later new state of Pakistan.

Действительно, в некоторых вопросах даже наблюдаются проявления старой имперской стратегии разделяй и властвуй, когда ОБСЕ стравливает между собой различные ведомства или политические партии Албании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, on some issues, shades of the old imperial strategy of divide and rule can be seen, with the OSCE pitting one Albanian institution or political party against another.

Это была попытка имперского правительства воспрепятствовать сепаратизму и варлордизму с помощью политики разделяй и властвуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was an attempt by the imperial government to discourage separatism and warlordism through a divide and rule policy.

Изоляция, газовое освещение, Игры разума, ложь, дезинформация, пропаганда, дестабилизация, промывание мозгов и разделяй и властвуй-это другие стратегии, которые часто используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolation, gaslighting, mind games, lying, disinformation, propaganda, destabilisation, brainwashing and divide and rule are other strategies that are often used.

Это старая, но проверенная формула, которой пользуются диктаторы: разделяй и властвуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an old, proven formula that dictators use: divide and conquer.

А мы с Лу воспользуемся принципом разделяй и властвуй и попытаемся настроить одного из этих глупцов против остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lou and I are gonna divide and conquer, try and get one of these gerbils to rat out against the other.

— А как насчет «разделяй и властвуй».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KR: Talk about divide and conquer.

Утверждалось также, что колониальное правление с его политикой разделяй и властвуй кристаллизовало уже существующие кастовые различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been argued that the colonial rule with its divide-and-conquer policy crystallized already existing caste differences.

Фильмы Фрэнка Капры нацисты наносят удар и разделяй и властвуй, часть серии Почему мы боремся, изображали завоевание Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Capra's films The Nazis Strike and Divide and Conquer, part of the Why We Fight series, depicted the conquest of Europe.

Разделяй и властвуй - мы дадим им шанс поделить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, w-we divide and conquer, uh, give them a chance to split the money.

Таким образом, бюро перешло в наступление разделяй и властвуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way the bureau took on a divide and conquer offensive.

Они также утверждают, что панк действует как часть стратегии разделяй и властвуй американского империализма, создавая разрыв между поколениями и настраивая молодежь друг против друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also claim punk acts as part of the divide and rule stratagem of American imperialism by creating both a Generation gap and pitting youth against each other.

Совершенно очевидно, что администрация Трумэна имела менталитет разделяй и властвуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the Truman administration had a divide and conquer mentality.

Разделяй и властвуй,Грейсон. ваше имя уже не действует так устрашающе на людей, как раньше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply and demand, Grayson, and your name doesn't intimidate people the way it used to.

Не разделяйте элементы списка, оставляя между ними пустые строки или разрывы табличных столбцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not separate list items by leaving empty lines or tabular column breaks between them.

Разделяйся же на три кучи и становись на три дороги перед тремя воротами. Перед главными воротами пять куреней, перед другими по три куреня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divide yourselves, therefore, into three divisions, and take up your posts before the three gates; five kurens before the principal gate, and three kurens before each of the others.

Любите, мой прелестный друг, крепко любите эту очаровательную женщину. Разделяйте мою привязанность к ней, чтобы придать этому чувству больше ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot, my charming Cecilia, love this adorable woman too much: add to my attachment for her, by sharing it with me.

Если в каком-либо поле вам нужно ввести несколько элементов, разделяйте их точкой с запятой (;).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need to enter more than one item for either field, use a semicolon (;) between the items.

Используйте химический символ и разделяйте его запятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the chemical symbol, and separate by comma.

Для маркированных вертикальных списков не разделяйте элементы, оставляя между ними пустые строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For bulleted vertical lists, do not separate items by leaving blank lines between them.

А вы не думали сыграть что-то более уместное, например Властвуй, Британия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you play something more appropriate, like Rule Britannia?

Объединяй и властвуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unite and rule.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разделяй и властвуй». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разделяй и властвуй» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разделяй, и, властвуй . Также, к фразе «разделяй и властвуй» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information