Разливов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они были на демонстрации против разливов нефти, кажется. |
They were at a demonstration against oil spills or something. |
Он также способен разлагать углеводороды и был использован для разрушения смоляных шаров и нефти от разливов нефти. |
It is also able to decompose hydrocarbons and has been used to break down tarballs and oil from oil spills. |
В экологии эти реакции особенно важны при микробиологической биодеградации загрязняющих веществ и биоремедиации загрязненных земель и разливов нефти. |
In ecology, these reactions are particularly important in microbial biodegradation of pollutants and the bioremediation of contaminated land and oil spills. |
С другой стороны, только 5% фактических разливов произошло от нефтяных танкеров, в то время как 51,8% - от других видов судов. |
On the other hand, only 5% of the actual spills came from oil tankers, while 51.8% came from other kinds of vessels. |
Прежде чем приступить к проведению испытаний в лабораторных или естественных условиях, следует внимательно изучить обширную литературу по вопросам очистки нефтяных разливов. |
There is an extensive body of published literature on oil spill clean-up that should be exhaustively reviewed before conducting any laboratory or field tests. |
Таким образом, взрывоопасность от разливов СПГ связана со смешиванием паров метана с воздухом, создающим взрывоопасную смесь. |
Thus, the explosive hazard from LNG spills is related to the mixing of the methane vapor with air, creating an explosive mixture. |
Нефтяные танкеры - лишь один из многочисленных источников разливов нефти. |
Oil tankers are just one of the many sources of oil spills. |
В портах практически полностью отсутствуют средства для приема образующихся на судах отходов или для предупреждения нефтяных разливов. |
There is almost an entire lack of port reception facilities for accepting ship-borne wastes or for avoiding oil spills in ports. |
A novel idea for cleaning up oil spills |
|
Острова символизировали сотворение мира в египетской схеме вещей, будучи связанными с землей, выходящей из разливов Нила. |
Islands symbolized creation in the Egyptian scheme of things, being associated with the ground emerging from the Nile floods. |
Ее работа касалась главным образом разливов Нила и надзора за ними со стороны греческих и римских администраций Древнего Египта. |
Her work dealt mainly with the floods of the Nile and its supervision by the Greek and Roman administrations of the Ancient Egypt. |
Благодаря заблаговременному планированию мер по ликвидации разливов можно свести к минимуму или предотвратить их воздействие на окружающую среду. |
By planning spill response ahead of time, the impact on the environment can be minimized or prevented. |
Вторичная защитная оболочка должна быть на месте для улавливания разливов и утечек из первичного контейнера, разделения несовместимых опасных отходов, таких как кислоты и основания. |
Secondary containment should be in place to capture spills and leaks from the primary container, segregate incompatible hazardous wastes, such as acids and bases. |
Такой анализ может также использоваться для отслеживания выветривания и деградации сырых разливов. |
Such analysis can also be used to follow weathering and degradation of crude spills. |
Топливные пузыри также широко используются в операциях по ликвидации разливов нефти. |
Fuel bladders are also commonly used in oil spill recovery operations. |
Физическая очистка нефтяных разливов также обходится очень дорого. |
Physical cleanups of oil spills are also very expensive. |
Кроме того, они могут быть использованы для укрепления фундаментов и сдерживания разливов. |
Additionally, they can be used to strengthen foundations and contain spills. |
Часть объектов портовой инфраструктуры находится в непосредственной близости от границы с Коста-Рикой, а это означает, что от разливов нефти могут пострадать и сектора ее экономики. |
Some of the port facilities were located very close to the border with Costa Rica, which meant that an oil spill could affect sectors of that country. |
Файнберг подвергался критике со стороны BP за чрезмерную щедрость в методологии распределения средств, а также со стороны жертв разливов нефти, которые утверждают, что с ними обошлись несправедливо. |
Feinberg has been criticized by BP for being overly generous in his disbursement methodology and by oil spill victims who say they have been treated unfairly. |
NRDC также заявил, что существует опасность разливов нефти в регионе. |
The NRDC also said there is danger of oil spills in the region. |
С 2000 по 2011 год на Медном Руднике Бингем-Каньон произошло множество химических разливов. |
From 2000 through 2011 the Bingham Canyon copper mine has had numerous chemical spills. |
Сильно покрытые мехом морские млекопитающие, подвергшиеся воздействию разливов нефти, страдают аналогичным образом. |
Heavily furred marine mammals exposed to oil spills are affected in similar ways. |
Такие претензии обычно проистекают из нарушений и разливов, которые произошли со старыми, плохо управляемыми EMS. |
Such claims generally stem from breaches and spills that have happened with older, poorly managed, EMSes. |
Большинство птиц, пострадавших от разливов нефти, умирают от осложнений без вмешательства человека. |
The majority of birds affected by oil spills die from complications without human intervention. |
ПТП никогда не уделяла серьезного внимания возможности разливов нефти и их воздействию на морские или наземные экосистемы. |
PTP never placed serious attention to the possibility of oil spills and effects on marine or terrestrial ecosystems. |
Этот термин обычно используется для морских разливов нефти, когда нефть выбрасывается в океан или прибрежные воды, но разливы могут также происходить и на суше. |
The term is usually given to marine oil spills, where oil is released into the ocean or coastal waters, but spills may also occur on land. |
Системы моделирования разливов нефти используются промышленностью и правительством для оказания помощи в планировании и принятии чрезвычайных решений. |
Oil spill model systems are used by industry and government to assist in planning and emergency decision making. |
Воздействие этих веществ может происходить в результате выбросов летучих веществ в атмосферу, разливов, пожаров и взрывов. |
Exposure to these substances can occur from volatile air emissions, spills, fires, and explosions. |
После больших разливов нефти на поверхности воды образуется тонкий слой блеска, который уменьшает испарение воды в атмосферу. |
After big oil spills, oils developed into a thin layer of sheen on the surface of water, which reduced the amount of water evaporation into the atmosphere. |
Это в целом считается наименее тревожным, хотя население Аляски сталкивается с дополнительными угрозами от хищничества и разливов нефти. |
It is in general considered to be of least concern, though the Alaskan population faces additional threats from predation and oil spills. |
По состоянию на 2018 год, по оценкам, разливается от 300 до 700 баррелей нефти в день, что делает его одним из худших современных разливов нефти в Мексиканском заливе по объему. |
As of 2018, it was estimated that 300 to 700 barrels of oil per day are being spilled, making it one of the worst modern oil spills in the Gulf of Mexico by volume. |
Таким образом, взрывоопасность от разливов СПГ связана со смешиванием паров метана с воздухом, создающим взрывоопасную смесь. |
Thus, the explosive hazard from LNG spills is related to the mixing of the methane vapor with air, creating an explosive mixture. |
Проблема разливов нефти и их ликвидации приобретает все большее политическое, экологическое и экономическое значение. |
Oil spills and their cleanup have become an issue of increasing political, environmental, and economic importance. |
Ни единого холмика на пять тысяч квадратных миль, если не считать тех земляных куч, что насыпали индейцы для убежища во время разливов реки. |
Five thousand square miles, without any hill save the bumps of dirt the Indians made to stand on when the River overflowed. |
На ликвидацию разливов могут уйти недели, месяцы и даже годы. |
Spills may take weeks, months or even years to clean up. |
CAFO несет ответственность за один из крупнейших экологических разливов в истории США. |
A CAFO is responsible for one of the biggest environmental spills in U.S. history. |
В результате эти соединения обладают большим потенциалом для дополнения существующего набора углеводородных мишеней для точной настройки отслеживания источников разливов нефти. |
As a result, these compounds have great potential to supplement the existing suite of hydrocarbons targets to fine-tune source tracking of petroleum spills. |
91% эксплуатационных разливов нефти являются небольшими, что приводит к менее чем 7 метрическим тоннам на разлив. |
91% of the operational oil spills are small, resulting in less than 7 metric tons per spill. |
Бактерии, способные переваривать углеводороды в нефти, часто используются для очистки нефтяных разливов. |
Bacteria capable of digesting the hydrocarbons in petroleum are often used to clean up oil spills. |
До 92 процентов всех разливов нефти, связанных с танкерами, происходит на терминале при погрузке или выгрузке нефти. |
As much as 92 per cent of all oil spills involving tankers occur at the terminal during loading or unloading. |
Согласно этому исследованию, большинство разливов происходят в результате рутинных операций, таких как погрузка груза, выгрузка груза и прием мазута. |
According to this study, most spills result from routine operations such as loading cargo, discharging cargo, and taking on fuel oil. |
Действительно, эта договоренность была бы схожа с существующими режимами, например, возмещением ущерба от разливов нефти или возмещением за ущерб от ядерных испытаний. |
Indeed, the arrangement would be similar to existing regimes, such as those covering oil-spill compensation or nuclear damage. |
- готовности и ликвидации разливов нефти - oil spill preparedness and response
- в случае разливов - in case of spills
- Для того чтобы избежать разливов - to avoid spills
- вызванные разливов нефти - caused by oil spills
- количество разливов нефти - number of oil spills
- ликвидации разливов нефти - oil spill response
- разливов нефти на море - oil spills at sea
- План ликвидации разливов нефти - oil spill response plan
- математическая модель оценки опасности разливов нефти - oil spill risk assessment model
- обработки разливов - handling spills
- несколько разливов - several spills
- разливов нефти инцидентов - oil spill incidents
- Обнаружение разливов нефти - oil spill detection
- планирование ликвидации разливов нефти в чрезвычайных ситуациях - oil spill contingency planning
- очистки разливов нефти - oil spill cleaning
- предупреждение разливов - prevention of spill incidents
- предотвращение разливов нефти - oil-spill prevention
- организация работ по ликвидации нефтяных разливов - oil-spill response management
- оборудование для ликвидации разливов - spill response equipment
- удаление разливов нефти - oil spill cleanup
- план ликвидации разливов нефти в рамках проекта "Сахалин - sakhalin-1 spill response plan
- Общее количество и объем существенных разливов - total number and volume of significant spills
- объем существенных разливов - volume of significant spills