Разрешился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрешился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
resolved
Translate
разрешился -


Как разрешился скандал по поводу той фотки с мобильного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened with that whole cell phone picture scandal?

После того, как его психиатр определил, что депрессивный эпизод полностью разрешился, Любиц вернулся в школу Lufthansa в августе 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his psychiatrist determined that the depressive episode was fully resolved, Lubitz returned to the Lufthansa school in August 2009.

Оборонный вопрос более или менее разрешился сам собой, когда шведско-норвежский Союз был мирно распущен в 1905 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense question more or less solved itself when the Swedish-Norwegian union was peacefully dissolved in 1905.

Но, может быть, кризис там разрешился и он звонит сказать ей, что приезжает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps the crisis had resolved, and he was calling to tell her he was on his way over.

Когда кризис разрешился, Альберт присягнул новому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the crisis was resolved, Albert swore in the new government.

Однако инцидент разрешился тем, что Серена была освобождена от своей вины, и Джорджина уехала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the incident is resolved with Serena being absolved of her guilt, and Georgina leaves.

Я сразу заметил, что спор разрешился простейшим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw immediately that the quarrel had been settled in the simplest way.

Тейлор и Филмор дважды переписывались в сентябре, и генерал был счастлив, что кризис вокруг Южных каролинцев разрешился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor and Fillmore corresponded twice in September, with the general happy that the crisis over the South Carolinians was resolved.

Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom.

Но перед лицом превосходства противника он примирился с ними и разрешил им основать заводы и торговые станции в Читтагонге и Хьюли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in the face of enemy superiority he reconciled with them and permitted them to establish factories and commercial stations at Chittagong and Hughli.

Но мой отец разрешил это. Были определенные факты-очень кратко, очень застенчиво он упомянул о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my father allowed it. There were certain facts – very briefly, very shyly he referred to them.

Он пролежал там месяц: хирург не разрешил ему выписаться, пока он не начал ходить. Филип очень хорошо перенес операцию и провел время не без приятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained there a month, for the surgeon would not let him go till he could walk; and, bearing the operation very well, he had a pleasant enough time.

Пока я сидел в сгущавшейся темноте, мне казалось, что этим простым объяснением я разрешил загадку мира и постиг тайну прелестного маленького народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I stood there in the gathering dark I thought that in this simple explanation I had mastered the problem of the world- mastered the whole secret of these delicious people.

Ни один французский закон конкретно не упоминал вазэктомию, пока в 2001 году закон о контрацепции и детоубийстве не разрешил эту процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No French law specifically mentioned vasectomy until a 2001 law on contraception and infanticide permitted the procedure.

Он так уверен в своей популярности, что разрешил им повесить мой гигантский портрет на стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is so secure in his celebrity that he allows them to hang a giant picture of me up on the walls.

Он разрешил использовать своё тело на органы в случае смерти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But listen, he decided to become an organ donor before he was killed.

В 1986 году президент Чан Чин Куо разрешил создание новых политических партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, President Chiang Ching-kuo allowed for the creation of new polical parties.

Проект Норм, носят ли они обязательный характер или нет, не разрешил проблему нарушений прав человека транснациональными корпорациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft Norms, whether binding or not, had not resolved the problem of human rights violations of transnational corporations.

Парень хотел их одолжить другим, но я не разрешил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys wanted to rent it out, but I said no.

Однако Скатталь очень похож на коммонти, и многие из них были разделены в соответствии с тем же законом 1695 года, который разрешил разделение коммонти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Scattalds are very similar to commonties and many were divided under the same 1695 Act that allowed for the division of commonties.

Кто... кто вам разрешил меня сюда привозить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who... who gave you the permission to bring me here?

В 1360 году парламент разрешил доносчикам подавать в суд на присяжных, которые брали взятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1360, Parliament permitted informers to sue jurors who accepted bribes.

Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk.

В 2010 году Верховный судья Мадраса разрешил адвокатам вести дела на тамильском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the Chief Justice of the Madras High Court allowed lawyers to argue cases in Tamil.

и я разрешил миссис Уилкинсон проводить на второй половине нашего зала уроки балетной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to let Mrs Wilkinson use the bottom end of the boxing hall for her ballet lessons.

Это был единственный раз когда я видела, что он разрешил себе расслабиться и наслаждаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the only time I've ever seen him let loose and enjoy himself.

Доктор разрешил мне только воду или сливовый сок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor says water or prune juice.

Потому что кое-кто на этой неделе разрешил им сходить в кино 3 раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you allowed her to go to the cinema for the third time this week.

Мой муж не разрешил мне его завести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband wouldn't give me permission.

Он уже разрешил нескольким женатым парам и одиноким мужчинам подняться на борт спасательных шлюпок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had already allowed several married couples and single men to board lifeboats.

После этой болезни он разрешил своей семье регулярно навещать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this illness, he allowed his family to visit regularly.

Португальский лидер Антониу Салазар разрешил ему поселиться там при условии, что он полностью воздержится от политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal's leader António Salazar allowed him to settle there on the condition that he completely abstain from politics.

В мае 2003 года Иран разрешил инспекторам МАГАТЭ посетить Электрическую Компанию Калайе, но отказался разрешить им взять пробы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2003 Iran allowed IAEA inspectors to visit the Kalaye Electric Company but refused to allow them to take samples.

Под влиянием Чемберлена Солсбери разрешил сэру Эдмунду Монсону, британскому послу в Париже, быть более настойчивым в переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influenced by Chamberlain, Salisbury sanctioned Sir Edmund Monson, British Ambassador in Paris, to be more assertive in negotiations.

Институт не одобрял тот факт, что он разрешил 50 студентам, которым было отказано в приеме, учиться вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institution did not approve of the fact that he permitted 50 students who had been rejected from admission to study with him.

Но меднадзор разрешил ее только для тяжелых менструальных расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the FDA has only approved it for severe menstrual disorders.

Роберт Брюс разрешил проводить ярмарки по воскресеньям в Маркетгейте, где сейчас стоит крест Мерката в Крэйле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert the Bruce granted permission to hold markets on a Sunday, in the Marketgait, where the Mercat Cross now stands in Crail.

Иранский таможенный пункт разрешил зайти в Шатт-эль-Араб двум торговым судам, следовавшим со стороны моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian customs post permitted two commercial ships to enter the Shatt al-Arab from the open sea.

Ты говоришь, - медленно произнес я, - проф не разрешил тебе послать корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said slowly, You say Prof 'refused' to let you send a ship?

Разрешил своему декоратору оставить на хранение эту хрень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let my decorator store a bunch of his frou-frou crap here.

Директор разрешил использовать при задержании всё, что потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director has authorized the use of necessary force in his apprehension.

Дивизия Мики Дженкинса из смотровой горы - гораздо меньше войск, чем разрешил Брэгг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micah Jenkins's division from Lookout Mountain, far fewer troops than Bragg had authorized.

В обмен Каддафи разрешил западным демократиям использовать Ливию в качестве базы для экстраординарных выдач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange, Gaddafi allowed the Western democracies to use Libya as a base for extraordinary renditions.

Он не разрешил даже провести электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't let her put the electric light in.

Я разрешил многим из вас по личным причинам остаться тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given leave to many of you, to stay here for personal reasons.

В 1283 году Ладислав разрешил дворянам, умершим без законных наследников, завещать свое состояние базилике Эстергома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1283, Ladislaus permitted that those nobles who died without legitimate heirs, could leave their fortune to the Esztergom Basilica.

Линкольн разрешил Гранту атаковать объекты инфраструктуры-плантации, железные дороги и мосты—в надежде подорвать боевой дух южан и ослабить их боеспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln authorized Grant to target infrastructure—plantations, railroads, and bridges—hoping to destroy the South's morale and weaken its fighting ability.

Пап, помнишь ты пил пиво и разрешил мне и Роберту слизнуть пену с верхушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, remember you would get a beer and you'd let me and Robert suck the foam off the top of it?

Именно ты и разрешил, Берни, - ответил Холи. -Это те самые двадцать пять процентов премиальных, которые мы утвердили, чтобы поднять доходы после рождественского спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure you did, Bernie, Hawley replied. That's the twenty-five-per cent manager's bonus we set up to help us over the slump after Christmas.

Клинтон не был заинтересован в большинстве его агрессивных идей, но в конце концов разрешил ему совершить рейд в порт Нью-Лондона, штат Коннектикут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinton was uninterested in most of his aggressive ideas, but finally authorized him to raid the port of New London, Connecticut.

Сэр Уоткин разрешил выставить свою коллекцию серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Watkyn's allowing us to exhibit his silver.

Форман наконец-то разрешил лечение от амолоидоза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did foreman finally okay The amyloidosis treatment?

Так же ребячливо, как юная девица перед балом, он, наряжаясь, разрешил себе немного покривляться и, оправляя фрак, полюбовался тонкой своей талией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He indulged in childish tricks like any young girl dressing for a dance, and gazed complacently at his graceful figure while he smoothed out the creases of his coat.

Билли Кимбер разрешил тебе подстраивать исход забегов, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have permission from Billy Kimber to be fixing races, hm?

Например, в 1769 году Уэсли разрешил Кросби давать наставления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, in 1769, Wesley allowed Crosby to give exhortations.

Отец смягчился настолько, что разрешил матери привести меня назад к дорожному экипажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father had so far yielded as to leave to my mother the responsibility of bringing me back to the traveling carriage.

Конгресс разрешил строительство Мэна 3 августа 1886 года, а его киль был заложен 17 октября 1888 года на Бруклинской военно-морской верфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress authorized construction of Maine on 3 August 1886, and her keel was laid down on 17 October 1888, at the Brooklyn Navy Yard.

Сальвини не разрешил кораблю причалить до тех пор, пока другие европейские страны не согласятся принять мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salvini refused to allow the ship to dock until other European nations had agreed to take the migrants.

Впоследствии они связались с Бобом Диланом, который, в свою очередь, разрешил им использовать студию звукозаписи в своем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They subsequently contacted Bob Dylan, who, in turn, allowed them to use a recording studio in his home.



0You have only looked at
% of the information