Расстреливать на месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
брать на абордаж - board
призывать на военную службу - call for military service
взбираться на - climb on to
шаг на борту - step aboard
растягиваться на землю - stretch on the ground
визуальный заход на посадку - contact approach
искусственный барьер на пути лесного пожара - artificial forest fireproof barrier
шанс на победу - chance of winning
заявление на визу - application for a visa
испытание на герметичность - leak proving
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место работы - place of work
первое место в состязании - lead
ставить на определенное место - station
устройство на место - device in place
место прогулки - a place to walk
узкое место - bottleneck
во всем (место) - all over (the place)
место на крыле для выполнения технического обслуживания - overwing walkway area
водное место обитания - aquatic habitat
место заправки - fuelling space
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
Такие действия будут расцениваться, как измена Соединенным Штатам и караются расстрелом на месте. |
Such acts are regarded as treason against the United States... and those guilty face the death penalty. |
Некоторые пытались бежать, но большинство было расстреляно на месте. |
Some tried to flee, but most were shot where they stood. |
Приказ военного совета 1-го Белорусского фронта, подписанный маршалом Рокоссовским, предписывал расстреливать мародеров и насильников на месте преступления. |
An order of the military council of the 1st Belorussian Front, signed by Marshal Rokossovsky, ordered the shooting of looters and rapists at the scene of the crime. |
Уличенные в хранении и сокрытии продовольственных запасов расстреливаются на месте. |
Those caught hoarding and concealing food supplies will be shot on the spot. |
Веллингтон был суров; он издал приказ беспощадно расстреливать каждого, кто будет пойман на месте преступления. Но привычка грабить пускает глубокие корни. |
Wellington was rigid; he gave orders that any one caught in the act should be shot; but rapine is tenacious. |
Раздел 2, статья 4: Неуполномоченные силы расстреливать на месте. |
Rule 2, Article 4: unauthorised forces shall be shot on sight. |
Гитлер лишил Гесса всех его партийных и государственных должностей и тайно приказал расстрелять его на месте, если он когда-нибудь вернется в Германию. |
Hitler stripped Hess of all of his party and state offices, and secretly ordered him shot on sight if he ever returned to Germany. |
Большинство из них были депортированы в Сибирь, где число погибших оценивалось в 40%, а офицеров латвийской армии расстреливали на месте. |
Most were deported to Siberia where deaths were estimated at 40 percent, officers of the Latvian army being shot on the spot. |
Судить - да, но расстрел на месте? |
A trial, yes, but a summary execution? |
Преступников надо расстрелять на месте. |
Offenders are to be shot on sight. |
Пять человек хладнокровно расстреляны на месте. |
Five men shot dead in cold blood. |
Потом мы подошли к вагонам посмотреть, есть ли там чем поживиться, а один офицер заставил своих солдат повернуть на нас - грозил им: расстреляю на месте. |
Later, after we had been down at the train to see what there was to take, an officer forced some troops back toward us at the point of a pistol. |
Расстреляем его на месте. |
Let us shoot him down on the spot. |
Но трусы, естественно, приравнивались к дезертирам и расстреливались на месте. |
But of course cowards were treated as deserters, and shot. |
Do you have any final words, before your summary execution? |
|
Идите, подозревайте, грозите, вмешивайтесь, разоблачайте и расстреливайте где-нибудь в другом месте, а мой штаб оставьте в покое. |
Go and suspect and exhort and intervene and denounce and butcher some other place and leave my staff alone. |
Муранака, Исобэ, Кита и Нисида были расстреляны в том же месте 14 августа 1937 года. |
Muranaka, Isobe, Kita and Nishida were executed by firing squad at the same location on August 14, 1937. |
Более половины массовых расстрелов на рабочем месте совершают нынешние сотрудники, а чуть меньше четверти-сотрудники, проработавшие на своем рабочем месте менее года. |
More than half of mass workplace shooting are by current employees, and a little under a quarter are by employees who have been at their job for less than a year. |
9 августа, в вечер расстрела, жители устроили импровизированный мемориал из цветов и свечей на том месте, где погиб Браун. |
On August 9, the evening of the shooting, residents had created a makeshift memorial of flowers and candles in the spot where Brown died. |
Она соглашается, но перед церемонией Эда расстреливают. |
She accepts, but before the ceremony, Ed is shot. |
Я хотел бы закапывать что-нибудь ценное в каждом месте, где был счастлив. |
I should like to bury something precious in every place where I've been happy. |
Суды по трудовым спорам обеспечивают правовую защиту от неоправданного дискриминационного обращения на рабочем месте. |
The labour courts afford legal protection against unjustified unequal treatment in working life. |
I did not watch them shoot him but I heard the shots. |
|
Фрэнки взял пистолет из-под барной стойки, дохромал до улицы и расстрелял его машину. |
Frankie grabbed a gun from under the bar, hobbled out, and shot up the guy's car. |
Сыны не вынесут русских без непредвиденных обстоятельств на месте. |
Sons wouldn't have taken out the Russians without a contingency in place. |
Саманта пришла к своему первому в жизни косметическому салону Ее чувства были как у солдата перед расстрельной командой |
Samantha approached her first beauty parlor with all the eager willingness of a soldier facing a firing squad. |
Они только и знают, что гонять повсюду, слушая рэп и расстреливая все работы! |
That's how they do, you know? Just drive around, listening to raps and shooting all the jobs. |
Суд приговаривает обвиняемого к расстрелу. |
The court sentences the accused to death by firing squad. |
Похоже на расстрел из проезжающей машины при выходе из бара. |
Looks like a drive-by outside a neighborhood bar. |
— Он расстрелял 20 пленных? |
–He shot 20 POWs? |
Официальные советские заявления утверждают, что отец Зиновий был расстрелян, а не распят. |
Official Soviet statements claim that Father Zynoviy was shot and not crucified. |
Когда 6 сентября 1901 года МакКинли был расстрелян, критики обвинили желтую журналистику Херста в том, что она подтолкнула к этому Леона Чолгоша. |
When McKinley was shot on September 6, 1901, critics accused Hearst's Yellow Journalism of driving Leon Czolgosz to the deed. |
На юге довольно часто происходят расстрелы буддистов, взрывы бомб и нападения на религиозные учреждения. |
Shootings of Buddhists are quite frequent in the South, as are bombings, and attacks on religious establishments. |
Оказывая помощь айнзацгруппам, они участвовали в истреблении еврейского населения Советского Союза, формируя при необходимости расстрельные отряды. |
While assisting the Einsatzgruppen, they participated in the extermination of the Jewish population of the Soviet Union, forming firing parties when required. |
ЧК предприняла решительные меры: тысячи политических противников и диверсантов были расстреляны без суда и следствия в подвалах тюрем и в общественных местах. |
The Cheka undertook drastic measures as thousands of political opponents and saboteurs were shot without trial in the basements of prisons and in public places. |
Смертельные инъекции стоят дешевле, чем расстрельные команды, и одна доза стоит 300 юаней по сравнению с 700 юанями за расстрел. |
Lethal injections are less expensive than firing squads, with a single dose costing 300 yuan compared to 700 yuan for a shooting execution. |
7 августа 1932 года новый указ, разработанный Сталиным, предусматривал минимальное наказание в виде десяти лет лишения свободы или расстрела за хищение Колхозной или кооперативной собственности. |
On 7 August 1932, a new edict drafted by Stalin specified a minimum sentence of ten years or execution for theft from collective farms or of cooperative property. |
Расстреляв и убив двух вооруженных местных жителей, которые попытались их остановить, группа продолжает движение. |
After shooting and killing two armed locals who try to stop them, the group continues on. |
Нгуен Вэн Три был расстрелян в Южном Вьетнаме. |
Nguyễn Văn Trỗi was executed by firing squad in South Vietnam. |
После столкновения с японцами Уилсона расстреливают и оставляют позади. |
After a clash with the Japanese, Wilson is shot and left behind. |
Он периодически заменялся расстрелом, пока смертная казнь не была отменена в этой стране. |
It was intermittently replaced by the firing squad, until the death penalty was abolished in that country. |
Всех согнали по коридору солдат, группами по десять человек, а затем расстреляли. |
All were driven down a corridor of soldiers, in groups of ten, and then shot. |
Тогдашний президент Афганистана наградил его орденом Афганистана в 1991 году после расстрела там Худа Гаваха. |
The then-President of Afghanistan awarded him the Order of Afghanistan in 1991 following the shooting of Khuda Gawah there. |
Больше правил на нем не будет-его нужно вынуть и расстрелять. |
More rules on it won't fix it - it needs to be taken out and shot. |
Его тело было выставлено на всеобщее обозрение, а затем кремировано, причем прах якобы был расстрелян из пушки в сторону Польши. |
His body was put on display and then cremated, with the ashes allegedly shot from a cannon towards Poland. |
Месть все еще иногда имела место: осенью и зимой 1847 года было расстреляно семь помещиков, шесть из которых погибли. |
Revenge still occasionally took place, with seven landlords being shot, six fatally, during the autumn and winter of 1847. |
Он требовал, чтобы любой советский политрук, выявленный среди захваченных войск, был немедленно расстрелян. |
It demanded that any Soviet political commissar identified among captured troops be shot immediately. |
Он утверждал, что Дэниел был не в том состоянии духа, чтобы понять, что расстрел его родителей был окончательным. |
He argued that Daniel was not in the right state of mind to understand the finality of shooting his parents. |
Позже она так разозлилась из-за того, что Эллис купил их дом, что въехала на семейном коне в его бар и расстреляла там все дыры. |
Later, she becomes so angry about Ellis buying their house, she rides the family horse into his bar and shoots the place full of holes. |
Некоторые были расстреляны после того, как водители попытались использовать транспортные средства в качестве оружия или блокировать солдат. |
Some were shot after the drivers attempted to use the vehicles as weapons or to block soldiers. |
Эсэсовцы ходили среди трупов и расстреливали всех, кто казался живым. |
SS troops walked among the bodies and shot any who appeared to be alive. |
Сорок лет спустя городской совет Монтгомери принял резолюцию, в которой официально выразил сожаление по поводу расстрела и сокрытия преступления. |
Forty years later, the Montgomery City Council passed a resolution that formally expressed regret for the shooting and cover-up. |
Лейтенанты Анри Хердуин и Пьер Миллан были немедленно расстреляны 11 июня, и Нивель опубликовал приказ дня, запрещающий сдаваться. |
Lieutenants, Henri Herduin and Pierre Millant were summarily shot on 11 June and Nivelle published an Order of the Day forbidding surrender. |
В Милуоки, штат Висконсин, BLM протестовала против расстрела полицией Донтра Гамильтона, который умер в апреле. |
In Milwaukee, Wisconsin, BLM protested the police shooting of Dontre Hamilton, who died in April. |
Во-первых, я мог бы предложить вам изменить название нескольких сотен статей, в которых используется название расстрел, а не резня. |
First off, I could challenge you to change the name of several hundred articles which use the title shooting rather than massacre. |
В том же году 50 анонимных лиц были незаконно казнены расстрельной командой в Кордове. |
The same year, 50 anonymous persons were illegally executed by a firing-squad in Córdoba. |
БЛМ протестовал против расстрела Джереми Макдола. |
I don't see what purpose {{Stale}} serves. |
Во время оккупации на каждого немца, убитого поляком, в отместку было расстреляно 100-400 Поляков. |
During the occupation, for every German killed by a Pole, 100-400 Poles were shot in retribution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расстреливать на месте».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расстреливать на месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расстреливать, на, месте . Также, к фразе «расстреливать на месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.