Оккупации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После второй оккупации Никарагуа дружественная США семья Сомоса осталась у власти. |
After the second occupation of Nicaragua the US friendly Somoza family was left in charge. |
Матиас Ромеро, посол Хуареса в Соединенных Штатах, получил некоторую поддержку в Конгрессе за возможное вмешательство Мексики против французской оккупации. |
Matías Romero, Júarez's ambassador to the United States, gained some support in Congress for possibly intervening on Mexico's behalf against France's occupation. |
И этой наградой будет то, что Вашу семью прекратят беспокоить немецкие военные в течение оставшегося срока оккупации Вашей страны. |
And that reward will be, your family will cease to be harassed in any way by the German military during the rest of our occupation of your country. |
Во время нацистской оккупации Франции он участвовал в подпольном французском Сопротивлении, опыт которого он отметил в Les Nuits de la colère. |
During the Nazi occupation of France, he participated in the clandestine French resistance, an experience which he celebrated in Les Nuits de la colère. |
Однако его оппозиция Австрии основывалась главным образом на оккупации ею северо-восточной Италии и ее итальянской политике. |
At the end of his leave he was due to be posted to the Directorate of Accidents with the order to write a book. |
По оценкам, только в Нанкине во время японской оккупации было убито от 40 000 до 300 000 китайцев. |
An estimated 40,000 to 300,000 Chinese were massacred in the city of Nanjing alone during the Japanese occupation. |
для палестинцев самое главное - это прекращение израильской оккупации. |
for Palestinians, what matters most is an end to Israeli occupation. |
Во время немецкой оккупации во время Второй мировой войны король был важным символом национального единства и сопротивления. |
During the German occupation of World War II the King was an important symbol of national unity and resistance. |
Он был убит в 1999 году, незадолго до окончания индонезийской оккупации Восточного Тимора. |
He was murdered in 1999, shortly before the Indonesian occupation of East Timor ended. |
Он запомнился своими смелыми и отважными методами сопротивления оккупации, часто сталкиваясь с немецкими войсками в решительном сражении. |
It is remembered for its daring and brave methods of resisting occupation, often facing German forces in a pitched battle. |
Согласно одному из докладов Организации Объединенных Наций в Кувейте после освобождения от оккупации осталось несколько миллионов мин и других взрывоопасных предметов. |
According to a United Nations report, there were several million mines and other pieces of unexploded ordnance in Kuwait at the end of the occupation. |
Больше всего, похоже, его заботит как продолжать вести бизнес в условиях оккупации. |
His main concern seems to be how he would carry out his business under our occupation. |
Г-н аль-Кидва говорит, что, к сожалению, палестинский народ продолжает терпеть страдания от израильской оккупации, а также от политических и практических действий Израиля. |
Mr. Al-Kidwa said that, unfortunately, the Palestinian people continued to suffer from the Israeli occupation and policies and practices. |
Хатуэй по-прежнему наиболее известна своим неукротимым поведением во время оккупации. |
Hathaway remains best known for her indomitable conduct during the occupation. |
Пол Пот распустил свою коммунистическую партию в 1980-х годах, чтобы подчеркнуть единую национальную борьбу против Вьетнамской оккупации. |
Pol Pot disbanded his Communist Party during the 1980s so as to emphasise a unified national struggle against Vietnamese occupation. |
После оккупации Саманы сикхами в 1709 году армия сикхов участвовала в резне жителей города. |
Following the Sikh occupation of Samana in 1709, the Sikh army participated in a massacre of the city's residents. |
В деревне Мэнцунь провинции Хэбэй японцы убили более 1300 Хуэйцев в течение трех лет после их оккупации этого района. |
In Mengcun village of Hebei, the Japanese killed more than 1,300 Hui people within three years of their occupation of that area. |
Утром 2 августа 1954 года освободители достигли города Сильвасса, чтобы найти его свободным от какой-либо португальской оккупации. |
In the morning of 2 August 1954, the liberators reached the town of Silvassa to find it free of any Portuguese occupation. |
Роль Кохта в слабой и неорганизованной обороне против операции Везерюбунг обсуждалась во время и после оккупации. |
Koht's role in the weak and unorganised defense against Operation Weserübung was debated during and after the occupation. |
К моменту окончания немецкой оккупации в 1944 году партия стала мощной силой во многих частях Франции. |
By the time the German occupation ended in 1944, the party had become a powerful force in many parts of France. |
Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией. |
Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation. |
Во время Оккупации кардассианцы не доверяли главе своей службы безопасности, считая его неблагонадежным. |
I suppose, during the occupation the Cardassians considered their Security Chief a security risk. |
So the first year of Turkish occupation, plain A-line. |
|
Да хотя бы - каким образом они сколотили такое состояние за время Оккупации. |
That they'd come out of the occupation with that kind of money. |
Единственным выдвинутым против них обвинением было неприятие оккупации, сожжение израильских удостоверений личности и желание сохранить сирийское гражданство. |
The sole charge against them was rejecting the occupation, burning Israeli identity cards and clinging to Syrian nationality. |
Как вы ответите на критику ведека Яссим, которая говорит, что приглашая группу ворт на Бэйджор, вы делаете первый шаг к доминионской оккупации? |
How do you respond to critics like Vedek Yassim who say that by welcoming a group of Vorta to Bajor you're taking the first step towards Dominion occupation? |
Советская оккупация Румынии продолжалась до 1958 года. |
The Soviet occupation of Romania lasted until 1958. |
Англичане также вынудили ее уступить Парму Испании и, что более важно, оставить ценное государство Силезия Прусской оккупации. |
The British also forced her to cede Parma to Spain and, more importantly, to abandon the valuable state of Silesia to Prussian occupation. |
А «сухопутный мост» из Крыма в Приднестровье будет означать оккупацию Херсонской, Николаевской и Одесской областей — что потребует около 46 тысяч 497 и 92 тысячи 994 солдат. |
A “land bridge” from Crimea to Transnistria would mean occupying Kherson, Mykolaiv, and Odesa provinces — which would entail somewhere between 46,497 and 92,994 soldiers. |
Среди нескольких церквей, разрушенных во время французской оккупации, был Сан-Маттео на Виа Мерулана, где хранилась икона. |
Among the several churches demolished during the French occupation was San Matteo in Via Merulana, which housed the icon. |
Полмиллиона советских граждан, например, погибли от немецких бомбардировок во время вторжения и оккупации России. |
Half a million Soviet citizens, for example, died from German bombing during the invasion and occupation of Russia. |
For the first time they openly opposed the occupation. |
|
В конце войны, когда Красная Армия продвигалась на запад, многие немцы опасались надвигающейся советской оккупации. |
Late in the war, as the Red Army advanced westward, many Germans were apprehensive about the impending Soviet occupation. |
Таким образом, японская оккупация создала условия для независимости Индонезии. |
In this way, the Japanese occupation created the conditions for Indonesian independence. |
Если данный сценарий будет реализован, это событие станет равным по значимости с освобождением Восточной и Центральной Европы от советской оккупации в 1990-ых. |
If this scenario comes to pass, it will be an event equal in importance to the liberation of Eastern and Central Europe from Soviet occupation in the 1990s. |
Оккупация официально закончилась в 1952 году, но американские военные базы остались и стали объектом протеста. |
The occupation officially ended in 1952, but American military bases remained and became an object of protest. |
то есть говорить об оккупации государства, которого в то время не существовало? |
ie talk about the occupation of a state that did not at that time exist? |
Другие отходы остались после оккупации американцами в 1944-45 годах, французами в 1966-69 годах и научной экспедиции 2008 года. |
Other refuse has been left over after the occupation by the Americans in 1944–45, the French in 1966–69 and the 2008 scientific expedition. |
15 января 1918 года Алленби доложил ДМИ о своем отношении к оккупации Иерусалима. |
On 15 January 1918 Allenby reported to DMI regarding attitudes to the occupation of Jerusalem. |
Критика исходит из их предыдущей истории сотрудничества с Японией в период японской оккупации 1910-1945 годов. |
Criticism stems from their previous history of collaboration with Japan in the Japanese occupation of 1910–1945. |
Хотя они не начали оккупацию этой ночью, Оукс спрыгнул с кружащейся лодки, а другие последовали за ним и поплыли к Алькатрасу. |
Although they did not begin the occupation that night, Oakes jumped off of the circling boat as others followed and swam to Alcatraz. |
Японская оккупация Китая стала причиной гибели миллионов людей, в основном крестьян, которые были убиты после рейда Дулитла в начале Второй мировой войны. |
The Japanese occupation of China caused the death of millions of people, mostly peasants who were murdered after the Doolittle Raid in early-World War II. |
Замок выстоял, и после того, как основная английская армия ушла, защитники замка сделали вылазку и разгромили английские оккупационные силы. |
The castle held out and after the main English army left, the castle defenders sallied out and defeated the English occupying force. |
Он часто ездил один в машине с открытой крышей-демонстрация его уверенности в оккупационных силах и эффективности своего правительства. |
He often drove alone in a car with an open roof – a show of his confidence in the occupation forces and in his government's effectiveness. |
Большинство стран мира считают эти регионы грузинской территорией, находящейся под российской оккупацией. |
Most of the world's countries consider the regions to be Georgian territory under Russian occupation. |
Немецкая оккупация Франции, Нидерландов и Бельгии создала дополнительный спрос и одновременно сократила возможности косвенного предложения. |
German occupations of France, the Netherlands, and Belgium created additional demand while decreasing avenues for indirect supply. |
Как и в Польше, военная политика нацистов на Балканах привела к жестокой оккупации и массовым убийствам расистов. |
Similar to Poland, the war policies of the Nazis in the Balkans resulted in brutal occupation and racist mass murder. |
Впоследствии он довольно хорошо пережил зиму 1941-1942 годов в своей относительно спокойной оккупационной зоне. |
It subsequently weathered the 1941-1942 winter quite well in its relatively quiet occupation zone. |
Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации. |
Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions. |
Оккупация Гаити Соединенными Штатами, начавшаяся в 1915 году, произвела сильное впечатление на молодого Дювалье. |
The United States occupation of Haiti, which began in 1915, left a powerful impression on the young Duvalier. |
После почти восьмилетней оккупации французские войска вышли из Дубровника 27 и 28 января 1814 года. |
After almost eight years of occupation, the French troops marched out of Dubrovnik on 27 and 28 January 1814. |
Япония, не имея достаточного количества оружия и войск для продолжения вторжения в Китай, изменила цель войны на оккупацию Кореи. |
Japan, lacking enough arms and troops to carry on the invasion of China, changed the objective of the war to the occupation of Korea. |
Некоторые немцы впоследствии обвиняли оккупацию в значительном ослаблении весеннего наступления. |
Some Germans later blamed the occupation for significantly weakening the Spring Offensive. |
Сразу же после оккупации новое правительство приступило к осуществлению политики политической, экономической и социальной советизации. |
Immediately after the occupation, the new government began implementing political, economic, and social Sovietization policies. |
Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы. |
Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state. |
Однако его Франкфуртская база оказалась выбрана в качестве координационного центра для американской оккупационной зоны. |
However, its Frankfurt home base turned out to have been chosen as the focal point for the US occupation zone. |
Это была общенациональная революция против британской оккупации Египта и Судана. |
Spatial data mining is the application of data mining methods to spatial data. |
При режиме Маньчжоу-Го и японской оккупации Харбинским русским пришлось нелегко. |
Under the Manchukuo régime and Japanese occupation, Harbin Russians had a difficult time. |
Когда они перегруппировались во время оккупации и начали процветать в 1960-х годах во время послевоенного экономического бума в Японии, мир гейш изменился. |
When they regrouped during the Occupation and began to flourish in the 1960s during Japan's postwar economic boom, the geisha world changed. |
- осуждение оккупации - denunciation of occupation
- находящееся в оккупации население - people under occupation
- американская зона оккупации германии - American zone of occupation of Germany
- сопротивление оккупации - resistance to occupation
- сопротивление иностранной оккупации - resistance to foreign occupation
- ирака в кувейт и оккупации им кувейта - Iraq to Kuwait and its occupation of Kuwait
- вторжения ирака и оккупации им кувейта - Iraq's invasion and occupation of Kuwait
- владелец оккупации - owner occupation
- для выполнения оккупации - to perform an occupation
- во время вторжения и оккупации - during the invasion and occupation
- дни оккупации - days of occupation
- до оккупации - prior to occupation
- в условиях военной оккупации - under military occupation
- в условиях иностранной оккупации - under foreign occupation
- в ходе оккупации - in the course of occupation
- конец оккупации - the end of the occupation
- Тип оккупации - occupation type
- период оккупации - occupation period
- независимо от оккупации - regardless of occupation
- участвовать в оккупации - engage in an occupation
- оккупации Голан - occupation of the golan
- неполный рабочий день оккупации - part time occupation
- промышленности и оккупации - industry and occupation
- национальная классификация оккупации - national occupation classification
- нет оккупации - no occupation
- план оккупации - occupation plan
- оккупации палестинская - the occupation of the palestinian
- прекращение оккупации - ending of the occupation
- мечта оккупации - dream occupation
- оккупации Ираком Кувейта - iraqi occupation of kuwait