Рубили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рубили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chopped
Translate
рубили -


В начале строительства деревенские жители рубили деревья и очищали от кустарника территорию, по которой будет проходить железная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the construction, villagers were used to cut down trees and clear bushes to make way for the rail track.

Рубили высокую траву, тела... с помощью мачете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hacked down the tall grass, the bodies... with machetes.

А через минуту три белых мультипликационных клоуна уже рубили друг другу руки и ноги под взрывы одобрительного хохота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later, Three White Cartoon Clowns chopped off each other's limbs to the accompaniment of immense incoming tides of laughter.

Вокруг него люди хрипели, пинались и рубили саблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were men grunting and kicking and slashing around him.

Заключенные перегружали стройматериалы, рубили деревья, рыли водоемы и дренажные канавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners were reloading building materials, cutting trees, digging reservoirs and drainage ditches.

ночью они напали на посёлок, называя это актом мести, они рубили невинных мачете, а иногда и сжигали заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then terrorizing the village by night, carrying out revenge attacks involving hacking innocents with machetes and, in some cases, setting them on fire.

Пока финны рубили лес, их пилы и топоры тупились и ломались, и их необходимо было чинить или менять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Finns were chopping wood, their axes and saws would become dull and break down, and they would have to be repaired or replaced.

По их головам скакали гвардейцы. Гвардейцы рубили саблями и стреляли из ружей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guards galloped right over them, swinging their swords and shooting.

Матери и дети рубили друг друга на части, мужчины бродили по улице, как бешеные собаки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mothers and children hacking each other, men roaming like rabid dogs

мы рубили стволы пальм, соединяли их с бамбуком при помощи высушенных водорослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We busied ourselves chopping palm fronds and lacing them to bamboo with dried seaweed and snot.

Семь маленьких солдат дрова рубили вместе, Разрубил один себя, и осталось шесть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven little soldiers chopping up sticks, one chopped himself in half and then there were six.

Они их пороли, затем рубили мечами и пронзали копьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were whipped, then cut with swords, and pierced with lances

Мы врезались в толпы убегающих и целых три часа безжалостно рубили, кололи, крошили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went down into the confusion of that flying rout, and for three long hours we cut and hacked and stabbed.

Никому не нужно, чтобы мы рубили лес для постройки жилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody needs us to cut down trees to build shelter.

Пока одни рубили вместо хвороста сухую полынь, а мы, дети, тащили ее к кострам, где она разгоралась, другие снимали ярмо с волов и пускали животных к воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some of the men chopped sage-brush and we children carried it to the fires that were kindling, other men unyoked the oxen and let them stampede for water.

Люди Регала рубили друг друга в тщетном усилии остановить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regal's men hacked at each other in a futile effort to stop him.

Отставших рубили топорами ополченцы и давили конями казаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stragglers were hacked down by axe-wielding militia or ridden down by Cossacks.

рубили головы, подвешивали, кто за шею, кто за ногу, многих кололи острыми палками и насаживали на крюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

were cutting heads, hanging, some by the neck, some by the foot, many of them were stabbed with sharp sticks and impaled on hooks.

В ноябре 1990 года они уже рубили эту твердую древесину со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1990 they were cutting into this solid timber from all angles.

Если я просил их срубить дерево, они его рубили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd asked them to cut down a tree, they would have.

Водители рубили саженцы на вельветовые участки дороги и бросали камни в болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers cut saplings to corduroy sections of the road and threw stones into bogholes.

Колористы могут работать с различными носителями информации, такими как рубилит, краски и компьютеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colourists can work with a variety of media, such as rubylith, paints, and computers.

За стенками палатки шла работа - рубили хворост, гремели посудой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From outside came the sounds of camp-making, wood chopping, and the rattle of pans.



0You have only looked at
% of the information