Скакали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скакали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
galloped
Translate
скакали -


Все танцевали, когда он играл, даже лошади скакали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone danced, when his notes played, yes, even the horses jumped.

Мой папа служил, поэтому мы скакали по всему миру но я сделала Испанию своим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was in the service so we jumped all over the world, and I made Spain my home.

Однако динго, как правило, не были мотивированы убивать овец, и во многих случаях просто скакали рядом с овцами, прежде чем свернуть в сторону, чтобы преследовать другую овцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the dingoes in general appeared not to be motivated to kill sheep, and in many cases just loped alongside the sheep before veering off to chase another sheep.

Всадники скакали быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riders galloped on towards the Palace.

Ну, а если бы были лошади Вы бы скакали на них сами или наняли бы дублера наездника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, um, if there were horses in it, would you be riding them... or would you be getting, a- a stunt-horse-double-man-thing?

С шести до восьми мы скакали галопом по сосновому лесу, отделяющему Равенну от моря; потом возвращались домой, обедали и сидели, сплетничая, до шести утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From six to eight we gallop through the pine forest which divide Ravenna from the sea; we then come home and dine, and sit up gossiping till six in the morning.

Если бы вы скакали неспешным, размеренным легким галопом, вам бы удалось сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd have kept doing a nice, even canter, you might have escaped.

Ласки в ужасе ныряли под столы и скакали в окна как сумасшедшие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well might the terrified weasels dive under the tables and spring madly up at the windows!

Руфь и Уинфилд как одержимые скакали в пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruthie and Winfield hopped excitedly about in the dust, like crazy things.

Мы бегали, скакали, лазили по крышам. бывало, что и дрались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to run around, jump, climb roofs. Sometimes we fought.

Официантки скакали, как кузнечики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waitresses jumped like grasshoppers.

Вы скакали когда-нибудь галопом на лошади?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever had a gallop on a horse?

Оттесняя друг друга, одни скакали на ходу на буфера и подножки, а другие лезли в окна и на крыши вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing each other aside, they leaped onto the buffers and footboards in motion, while others climbed through the windows and onto the roofs of the cars.

Рычали голубые львы, скакали пурпурные жирафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue lions roared, purple giraffes bounded off.

Ну когда я был помладше, мы снимали рубашки и скакали на кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was younger, we'd take our shirts off and jump on the bed.

Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of them rode side by side in front, at full gallop.

Танцоры вертелись и прыгали, вращали бедрами и скакали по лесным тропинкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dancers whirled and hopped, gyrated and skipped along the paths.

Всю долгую ночь они скакали без остановки по пыльным ухабистым дорогам, взбираясь на холмы, спускаясь в лощины, оставляя позади выжженные равнины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They raced through the long night, traveling over dusty, bumpy roads by moonlight, the little cart bouncing up the rises, plunging down the valleys, springing over the flats.

Они скакали сквозь просеки и проломы в изгородях, по полям и ручьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On they pounded down the lanes, and through the gaps in the fences, over many fields and across many brooks.

Они не скакали галопом по улицам, не стреляли и не кричали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not gallop through the streets, shoot, and yell.

Зайцы легко скакали по таявшему насту, а он проваливался и барахтался в снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had broken through the melting snow crust, and wallowed, while the snowshoe rabbits had skimmed along on top lightly as ever.

К нам скакали белые лошади — ведь если здесь и есть такие животные, то они, конечно, должны быть белыми! 

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White horses running toward us-if there were horses, of course they would be white!

Несколько всадников скакали по направлению к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handful of men came galloping toward him.

Янки вели сражение отсюда, из Тары... Шум, гам, вестовые скакали взад-вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they fought the battle from here-from Tara-there was so much noise, people galloping up and stamping about.

Проливной дождь лился на 10 000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain pouring down on 10,000 tired people, and they jumped up like a baptist choir.

Они играли в бассейне четыре часа и ещё два - скакали по кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They played in the pool for four hours and bounced on the bed for another two.

Когда-то мы скакали по полю боя это было старое доброе время не то что эти механические чудища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we used to ride horses through the battlefield... those were the good old days... not like these mechanized contraptions.

Вы так быстро скакали, и я подумал, что вы жаждете остаться наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were riding so fast, I thought you were eager for some time alone.

Проливной дождь лился на 10000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain pouring down on 10,000 tired people and they jumped up like a Baptist choir.

Нельзя, чтобы земляне переносились сюда, скакали здесь и устраивали беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have Earthmen projecting themselves over here, leaping about, causing all manner of disruption.

Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Horse Guards were galloping, but still holding in their horses.

Там они шокировали свой класс тем, что напивались, смеялись в церкви и скакали по улицам на ослах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they scandalised their class by getting drunk, laughing in church and galloping through the streets on donkeys.

По их головам скакали гвардейцы. Гвардейцы рубили саблями и стреляли из ружей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guards galloped right over them, swinging their swords and shooting.

Слова были его врагами, они танцевали перед его глазами, двигались и вертелись, прыгали и скакали, мучая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters were his enemies, they would dance before his eyes, moving and twirling, jumping and prancing, giving him a hard time.

Они скакали на лошадях, а позади ехала карета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rode on horseback. A carriage followed.

Больше они не скакали по следам диких кобыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hain't gone no further on the trail o' the wild maars.

Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow was thawing in the sunshine, the horses galloped quickly, and on both sides of the road were forests of different kinds, fields, and villages.

Их видели на дороге. Они скакали, скакали, скакали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They jumped, jumped and jumped all the way here.

Они скакали рядом по мягкой траве - принцесса и человек, который любил животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side by side they galloped across the smooth grass, the princess and the man who was kind to animals.

Здешние девушки смуглые, с задубевшей от солнца кожей, тяжелой походкой. Они даже на лошадях скакали как мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the girls out here are dark and tanned from the sun, they walk like men, talk like men, even ride like men.

Мои мысли бесцельно скакали на мягкой подушке смутного ощущения полного покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My thoughts skipped aimlessly, cushioned on the vague sense of acceptance and well-being.

За коляской скакали свита и конвой кроатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the caleche galloped the suite and a convoy of Croats.



0You have only looked at
% of the information