Сборка знает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: assembly, assemblage, assembling, installation, fitting, adjustment, erection, linkage, pucker, setting-up
гирляндная сборка - daisy assembly
сборка в кучи и сжигание порубочных остатков - piling-and-burning
сборка листов в пакет - sheets matching
сборка микросхемы - microcircuit assembly
сборка антенны - antenna assembly
что сборка будет делать - that the assembly will do
решение о том, что сборка - decision that the assembly
сборка и монтаж - assembly and mounting
сборка объективов для камеры - monochrome lens assembly
сборка на основе биотехнологий - biologically-inspired assembly
Синонимы к сборка: монтаж, сборка, установка, складка, морщина, изгиб, сгиб, объединение, соединение, строительство
Значение сборка: Прошитая мелкая волнистая складка в одежде.
мало кто знает - few people know
думаю, что вы знаете лучше всего - think you know best
Вы знаете эту девушку - did you know this girl
знает ли он о - does he know about
знает, прежде чем - knows before
знает, что делать - knows what to do
кто знает, что они - who knows what they
левая рука не знает, - left hand doesn't know
но бог знает - but god knows
прекрасно знает, что - knows perfectly well that
Синонимы к знает: все время, должно быть, в курсе, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать
Меня всегда поражало, что это за странная цифра восемнадцать, бог ее знает! (Выражение черт знает в ту пору начинало выходить из употребления.) воскликнул Курфейрак. |
Pardieu! exclaimed Courfeyrac (Parbleu was falling into disuse at this period), that number 18 is strange and strikes me. |
No one else knows how much this worries me. |
|
С начала я должна сказать, что это не легко говорить о себе, так как трудно взглянуть на себя со стороны, но в то же время, кто знает вас лучше, чем вы сами? |
From the very start I should say that it is not an easy thing to speak about myself as it is hard to have a look at yourself from aside, but at the same time who knows you better than you yourself do? |
Значит, те фильмы были проверкой его реакций и средством выведать у него, что он знает. |
Which meant that the movie was a device to test his reactions and find out what he knew. |
Он выучил наизусть все карты и знает очертания каждого проселка и тропинки в своей стране. |
He hath conned his charts, and doth know the shape of every track and pathway in his land. |
Nobody knows for sure who is depicted on it. |
|
Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя? |
Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name? |
Брэкен теперь знает, что я блефовала... что у меня нет этой огромной кучи доказательств против него. |
Bracken knows that I was bluffing now... that I don't have this huge file of evidence against him. |
Моя реклама будет напоминать каждому, кто меня не знает. |
My ad will remind anyone who doesn't. |
«Этого никто не знает, но я уверен в том, что, в конечном счете, сумеет. |
“The jury is out, but I have very high confidence,” he says. |
Does anyone know how long it takes papier-mache to dry? |
|
Кошка-то знает, что стальным цепям несвойственно растягиваться. |
The cat knows that it ain't in the nature of steel chains to stretch. |
Он знает, что вызывает подозрения. Он наблюдает за вами. |
He knows you suspect him, he was watching you. |
She knows my bowel is in a terrible state. |
|
Она знает, что ты её любишь, Умняшка. |
She knows you love her, Noodle. |
Вот он и протянул руку чтоб потрогать это красное платье, тут девчонка давай визжать, а Ленни со страху и схватил ее, не знает, чего делать. |
So he reaches out to feel this red dress an' the girl lets out a squawk, and that gets Lennie all mixed up, and he holds on 'cause that's the only thing he can think to do. |
Весь город знает, что два года тому назад он женился на богатой семидесятилетней старухе, а в прошлом году задушил ее; однако ему как-то удалось замять это дело. |
The whole town knows that two years back he married a rich old woman of seventy, and that last year he strangled her; however, he was somehow successful in hushing up this affair. |
Только потому, друг мой, что он хорошо знает законы вашей страны Человек, оправданный на суде, не может быть вторично судим за это же преступление! |
Because, mon ami, it is the law of your country that a man once acquitted can never be tried again for the same offence. Aha! but it was clever-his idea! Assuredly, he is a man of method. |
Никто не знает, где были эти колодки. |
You never know where those swabs have been. |
В том смысле, что Робби не знает тебя так хорошо и... Я прикалываюсь над тобой. |
I mean, Robie doesn't know you all that well yet, and... (LAUGHS) I'm goofing on you. |
Он знает что-то о том, как произошло разрушение. |
He knows something about how this collapse happened. |
Это слезы старого человека, который знает, что не проживет достаточно долго, чтобы учиться доктринам твоего сына. |
Mine are only the tears of an old man... who knows that he will not live long enough... to learn from the teachings of your son. |
Интуитивный организм, который слушает, понимает и знает вас. |
An intuitive entity that listens to you, understands you, and knows you. |
He does not know his own strength. |
|
Она знает, какой он беспокойный, она вам поверит. |
She knows how restless Frank's been; she'll believe you. |
Капитан Николь признался, что в конце шестидесяти трех дней расчетов и догадок он все еще не знает, где мы находимся. |
Captain Nicholl frankly admitted that after sixty-three days of dead reckoning he did not know where we were. |
Она знает, что вы были не правы, и вы только взволнуете ее, если начнете извиняться. |
She knows you were wrong and it will only worry her to hear you apologize. |
Потому что, пока Одри не знает, это еще не прокол. |
Because if Audrey doesn't know about it, it's not a screwup yet. |
Тело боксеров лучше знает, как защитить себя от лишних нагрузок. |
The body knows what fighters don't - how to protect itself. |
Проводник его давно знает. |
He is well known to the conductor. |
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом. |
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me. |
Fortune teller-soothsayer, a person who knows nothing, yet sees everything. |
|
Кто знает, сколько времени прошло пока к нему не проявили заботу, и вообще, был ли рядом с ним кто-то более-менее постоянно? |
Who knows how long it's been since anyone's taken care of him, or if there's ever been a man around with any degree of consistency? |
Ага, а кто знает, какая боль. |
Yeah, yeah... who knows how strong the pain will be! |
Нет, я ценю конфиденциальность и, что парадоксально, мне плевать, кто об этом знает. |
No, I value confidentiality and paradoxically I don't care who knows it. |
Эрика - умная кукла, она просто мало знает о женском здоровье, а для этого я здесь. |
Uh, Erica is a brilliant puppet, she's just uninformed about women's health, which is where I come in. |
Да, недавно вернулся домой в семейное гнездо, но, что интересно, похоже, никто не знает, почему он вернулся. |
Yes, recently returned home to the family nest, but interestingly, no-one seems to know why he came back. |
Он знает что ты не одобришь |
He knows you disapprove of him. |
She knows she can't breastfeed while she's on them? |
|
Who knows better: me or a room full of complainers? |
|
I haven't had spurs on for who knows how long. |
|
Я не подряжался творить бог знает что. |
I haven't joined to do just anything. |
Дайте ей кусочек черствого хлеба, посмотрим, станет ли она есть, - издевательски заявил хозяин, который писал в газетах и воображал, будто все знает. |
'Try it with a bit of dry bread,' sneered the master, who wrote for the newspapers, and thought he knew everything. |
I have never dared to run the risk of sending it by post; he knew my handwriting - |
|
Я спросила Ричарда, знает ли кто-нибудь, что они приехали сюда вместе. |
I asked Richard if any one knew of their coming down together. |
Сказал тот, кто знает, как победить его. |
Says the guy who knows how to beat him. |
Sounds like he knows better than to poke the bear. |
|
Who knows if we'll ever meet again. |
|
Или можно схватить его за задние лапы и держать над пропастью, пока он не расскажет всё, что знает. |
Or we could just pick him up by the feet, dangle him over a cliff until he tells us everything he knows. |
Make every Greek know what happened here. |
|
You should make sure she knows that. |
|
Кто знает, что вы оставили? |
Who knows what you left behind? |
Бог знает, как они договорились насчет нее. |
God only knows what arrangement they make over her. |
Как ваши лучшие друзья описали бы вас человеку, который вас не знает? |
How would your closest friends describe you to someone who doesn't know you? |
Когда женщина не знает удержу своим прихотям, она способна на все. Она становится опасна. И тогда выбора нет: кто-то должен пристрелить ее. |
When a woman gets absolutely possessed by her own will, her own will set against everything, then it's fearful, and she should be shot at last.' |
И каждый из них знает самое главное, без чего прожить в этом мире нельзя... это как замутить вечеринку! |
'But all of them to a man know, first and foremost, 'one of the most vital necessities in this life 'is they know how to throw a party! |
So he knows with me it's strictly cash in advance. |
|
If witnesses step forward, who knows what might be delivered. |
|
Of course he ascribes it to that. He but half interprets the cause. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сборка знает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сборка знает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сборка, знает . Также, к фразе «сборка знает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.