Свинцовым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Асимметричный фасад с двойным навесом, деревянными окнами и деревянной входной дверью с вентиляторными и боковыми фонарями и некоторым свинцовым остеклением. |
Asymmetrical façade with double hung, timber windows and timber front door with fanlight and sidelights and some leadlight glazing. |
При взгляде на посиневшее лицо Эммы, все в капельках пота, казалось, что оно покрыто свинцовым налетом. |
Drops of sweat oozed from her bluish face, that seemed as if rigid in the exhalations of a metallic vapour. |
Токарный станок модельщика выглядит как тяжелый деревянный токарный станок, часто с башенкой и либо свинцовым винтом, либо реечной шестерней для ручного позиционирования башни. |
A patternmaker's lathe looks like a heavy wood lathe, often with a turret and either a leadscrew or a rack and pinion to manually position the turret. |
Хрупкие пули или охотничьи пули со свинцовым сердечником более чувствительны к повреждению при столкновении и производят меньшие рикошетные осколки. |
Frangible bullets or lead core varmint hunting bullets are more susceptible to collision damage, and produce smaller ricochet fragments. |
Передняя его часть представляет собой открытый наконечник, подкрепленный свинцовым сердечником, в то время как задняя половина-сплошная латунь. |
The front of it is an open tip backed up by a lead core, while the rear half is solid brass. |
В настоящее время некоторые первичные производственные предприятия дополняют свою деятельность свинцовым ломом, и эта тенденция, вероятно, будет усиливаться в будущем. |
Some primary production plants now supplement their operations with scrap lead, and this trend is likely to increase in the future. |
Истица утверждает, что она заразилась свинцовым отравлением от Гарбхапал рас, траво-минерального продукта, который она приобрела в Индии. |
The Plaintiff claims that she contracted lead poisoning from Garbhapal Ras, an herbo-mineral product she purchased in India. |
Центральный отсек состоит из трехэтажной лестничной башни, содержащей окна с остроконечными арками и увенчанной свинцовым шпилем. |
The central bay consists of a three-storey stair tower, containing windows with pointed arches, and surmounted by a lead-covered spire. |
Церковь построена из бутового камня, с шиферной крышей и коротким свинцовым шпилем на вершине башни. |
The church is constructed in rubble stone, with slate roofs, and a short lead-covered spire on top of the tower. |
Дуэльные пистолеты-это часто однозарядные кремневые или ударные пистолеты с черным порохом, которые стреляют свинцовым шаром. |
Duelling pistols are often single-shot flintlock or percussion black-powder pistols which fire a lead ball. |
Перспектива легкого обогащения полезных ископаемых привлекла иммигрантов со всей территории США и Европы к свинцовым месторождениям, расположенным в минерал-Пойнт, Доджвилле и близлежащих районах. |
The prospect of easy mineral wealth drew immigrants from throughout the U.S. and Europe to the lead deposits located at Mineral Point, Dodgeville, and nearby areas. |
Исторически графит называли черным свинцом или свинцовым свинцом. |
Historically, graphite was called black lead or plumbago. |
Колокольня со свинцовым шпилем и западный конец церкви были так сильно повреждены, что их пришлось снести и восстановить на новом фундаменте. |
The steeple, with its lead-covered spire, and the west end of the church were so badly damaged that they had to be demolished, and reconstructed on new foundations. |
Башня расположена в центре, над самым восточным заливом нефа, в перпендикулярном стиле,с коротким свинцовым шпилем. |
The tower is central, over the easternmost bay of the nave, in Perpendicular style, with a short lead-covered spire. |
Заведующий гостиничным трестом был изображен не масляными красками, не акварелью, не углем, не темперой, не пастелью, не гуашью и не свинцовым карандашом. Он был сработан из овса. |
The director of the hotel authority was not depicted in oil, watercolors, coal, crayons, gouache, or lead pencil; he was done in oats. |
В сантехнике предпочтение отдавалось свинцовым припоям. |
Lead solders were preferred in plumbing. |
Пуля была разработана Миниэ с небольшой железной пробкой и свинцовым плинтусом. |
The bullet was designed by Minié with a small iron plug and a lead skirting. |
Чаще всего это делается с использованием простого оборудования, такого как экскаваторы со свинцовым стеклом и бульдозеры, подобные тем, которые используются в проекте озера Чаган. |
This is most commonly done with the use of simple equipment such as lead glass covered excavators and bulldozers, similar to those employed in the Lake Chagan project. |
В сочетании с небольшими добавками оксида цинка и оксида титана, добавками оксида олова до 18% к свинцовым глазурям можно получить сатиновую или пергаментную отделку поверхности. |
In conjunction with small additions of zinc oxide and titanium oxide, additions of tin oxide up to 18% to lead glazes can produce a satin or vellum surface finish. |
Ну, мы взяли их, положили в огромный контейнер и отделили друг от друга свинцовым щитом. |
Well, we've taken these and put them in a huge container and separated them from each other with a lead shield. |
После этого камерарий опечатывал спальню папы, уничтожал папское кольцо рыбака , разбивал формы для изготовления свинцовых печатей и приступал к организации похорон. |
Then he had sealed the Pope's bedroom, destroyed the papal fisherman's ring, shattered the die used to make lead seals, and arranged for the funeral. |
With, uh, lead balls with white coating? |
|
Позже он был заменен стандартным свинцовым килем. |
It was later replaced by a standard lead keel. |
Структурная разница между глубокими циклами и проворачивающимися свинцово-кислотными батареями заключается в свинцовых батарейных пластинах. |
The structural difference between deep-cycle and cranking lead-acid batteries is in the lead battery plates. |
На следующий день после казни голова короля была пришита обратно к его телу, которое затем было забальзамировано и помещено в свинцовый гроб. |
On the day after the execution, the king's head was sewn back onto his body, which was then embalmed and placed in a lead coffin. |
Однако удаление свинцовых отложений таким способом обычно невозможно из-за высокой температуры кипения свинца. |
However, removal of lead deposits in this manner is usually not possible because of lead's high boiling point. |
Свинцовый живот был впервые зафиксирован Ломаксами в 1933 году, когда ему было примерно 44 года. |
Lead Belly was first recorded by the Lomaxes in 1933 when he was approximately 44 years old. |
Например, оловянно-свинцовый припой очень хорошо прикрепляется к меди, но плохо к различным оксидам меди, которые быстро образуются при температурах пайки. |
For example, tin-lead solder attaches very well to copper, but poorly to the various oxides of copper, which form quickly at soldering temperatures. |
Когда ящик выбрасывается из самолета, мы расплавляем свинцовый щит, и плюсы и минусы сходятся вместе. |
When the box is dropped out of a plane, we melt the lead shield and the pluses and minuses come together. |
словно свинцовые. |
As heavy as lead. |
Между 1785 и 1787 годами каменный шпиль заменил существующий свинцовый шпиль, частично финансируемый щедрой ссудой от Людовика XVI. |
Between 1785 and 1787, a stone spire replaced the existing lead-covered spire, partly financed by a generous loan from Louis XVI. |
Lead rounds can maim them if they strike bone. |
|
Люди, которые едят животных, на которых охотятся свинцовыми пулями, могут подвергаться риску воздействия свинца. |
People who eat animals hunted with lead bullets may be at risk for lead exposure. |
В отличие от обычных свинцовых винтов, шариковые винты, как правило, довольно громоздкие, из-за необходимости иметь механизм для рециркуляции шариков. |
In contrast to conventional leadscrews, ballscrews tend to be rather bulky, due to the need to have a mechanism to re-circulate the balls. |
На вершине башни находится зубчатый парапет и небольшой свинцовый шпиль. |
At the top of the tower is a battlemented parapet and a small lead-covered spire. |
Вы когда-нибудь удивлялись, почему мы хороним наших мертвецов в свинцовых гробах? |
Did you ever wonder why we lock our dead in lead coffins? |
Другие угрозы для дикой природы включают свинцовую краску, осадок от свинцовых шахт и плавильных заводов, а также свинцовые гири от рыболовных леск. |
Other threats to wildlife include lead paint, sediment from lead mines and smelters, and lead weights from fishing lines. |
Хоть я и ценю пользу огнестрельного оружия, Мистер Риз, я не вижу никакого удовольствия в стрельбе свинцовыми снарядами по неодушевленным предметам. |
While I appreciate the utility of a firearm, Mr. Reese, I don't see the pleasure in firing lead projectiles at inanimate objects. |
Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями. |
The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods. |
Их лучшая шутка пообещать освободить парня, если тот согласится прогуляться по воде в свинцовых сапогах. |
Their idea of a joke is promising a guy to turn him loose if he can walk on water wearing lead boots. |
Плечи были как свинцовые. |
My shoulders were heavy as lead. |
Он использовал полукристалл, а не свинцовый кристалл, который был мягче и легче формировать, хотя и не такой блестящий. |
He used demi-crystal rather than lead crystal, which was softer and easier to form, though not as lustrous. |
Из-за этих стрессов и сульфатирования их свинцовых пластин немногие автомобильные аккумуляторы выдерживают более шести лет регулярного использования. |
Because of these stresses and sulfation of their lead plates, few automotive batteries last beyond six years of regular use. |
Свинцовый завод BRM в Нортфлите в Англии использует процесс Паркса с последующей ликвацией и вакуумной индукционной ретортой для извлечения драгоценных металлов. |
The BRM lead refinery at Northfleet in England uses the Parkes process followed by liquation and a vacuum induction retort to recover precious metals. |
Египет богат строительным и декоративным камнем, медными и свинцовыми рудами, золотом и полудрагоценными камнями. |
Egypt is rich in building and decorative stone, copper and lead ores, gold, and semiprecious stones. |
Немцы - свинцовыми сапогами. |
The Germans called it putting on lead shoes. |
Ее бумаги хранятся в свинцовых коробках, и те, кто хочет с ними ознакомиться, должны носить защитную одежду. |
Her papers are kept in lead-lined boxes, and those who wish to consult them must wear protective clothing. |
Окна с частым свинцовым переплетом были открыты настежь, мы сидели в дверях и смотрели на грозу. |
The lattice-windows were all thrown open, and we sat just within the doorway watching the storm. |
The tube was loaded with gunpowder and lead bullets. |
|
Бен Ладен выглянул из-за двери своей спальни на американцев, поднимающихся по лестнице, и свинцовый тюлень выстрелил в него. |
Bin Laden peered through his bedroom door at the Americans advancing up the stairs, and the lead SEAL fired at him. |
Различные версии Get Smart не все отличались оригинальным свинцовым отливом. |
The different versions of Get Smart did not all feature the original lead cast. |
До рассвета оставался еще целый час, но небо начинало светлеть, принимало окостенелый, свинцовый оттенок. |
There was still an hour until dawn, but the sky was beginning to lighten, turning a stark, leaden color. |
Мелкий дождик из свинцовых туч плыл серыми космами среди оголенных деревьев. |
The drizzle sifted from the leaden skies, like smoke drifting through the bare-branched trees. |
Then why are we sealing it in a lead-lined box? |
|
Время от времени он останавливался перед тусклым окном со свинцовым решетчатым переплетом, прислушивался, всматривался, топал ногой. |
From time to time he paused in front of the dim window with its leaden lattice, listened, looked, and stamped his foot. |
Свинцовые окна средневековых церквей прочнее, чем в 19-м веке и большей части 20-го века. |
The lead came windows of the medieval churches are sturdier than those of the 19th century and much of the 20th century. |
Свинцовым аналогом простейшего органического соединения-метана - является плюмбан. |
The lead analog of the simplest organic compound, methane, is plumbane. |
Три свинцовых устройства, изображенные в верхней части страницы, обычно представляют собой два общих катода, Соединенных варикапами в одном пакете. |
The three leaded devices depicted at the top of the page are generally two common cathode connected varicaps in a single package. |
- крыша со свинцовым покрытием - lead-covered roof
- пуля со свинцовым сердечником - ball bullet
- окно со свинцовым переплетом - lattice window
- определение возраста ураново-свинцовым методом - uranium-lead dating