Свяжем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Свяжем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's tie
Translate
свяжем -


– Мы его свяжем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better tie him up.

Свяжем, засунем в колодки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie her up, put her in stocks?

Мы выведем его отсюда и свяжем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll tie him down. Take him out.

В следующих трех разделах мы определим каждую из этих производных и свяжем их с другими разделами математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following three sections we will define each one of these derivatives and relate them to other branches of mathematics.

И если мы свяжем этого парня с Таннером, то мы обвиним его в уголовном запугивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we connect that guy to Tanner, then we have him on criminal intimidation.

Я подумал,что будет смешно,если мы свяжем Сэма как пугало, знаете, как в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it'd be funny if we string Sam up like a scarecrow, you know, like in the movie.

Мы просто свяжем каждого их них с другим убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just link them up to each other's murders.

А теперь, хотели бы вы сначала перекусить, или выпить перед во... то есть, воспрепятствуем нарушителям и свяжем их струнами от рояля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, would you like to eat first or would you like a drink before the war? That trespassers will be tied up with piano wire.

Когда мы свяжем Аксельрода с подкупом сотрудников правоохранительных органов и препятствием правосудия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when we tie Axelrod to bribery of law enforcement officers and obstruction of justice...

И если мы свяжем ее, то сделаем этот выбор за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we chain her up, we've made that decision for her.

Свяжем мы цепь воспоминаний твоих, а то сейчас короткое у нее замыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll fix your memory circuit.

Итак, как только мы расставим всех вместе, мы свяжем их всех как ромашковый венок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, once we harness all the subjects together, we'll wire them up like a daisy chain.

Свяжем Билли с убийством Гидеона, и вся его история раскроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finger billy for gideon's murder, His whole story unravels.

Давай ее свяжем, и она не сможет нас съесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's tie her up so she won't be able to eat us

Этим кругом свяжем воздух и пламя с металлом и разожжём его силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this circle, bind air and fire to metal, and ignite its power.

Мы свяжемся с вами на обратном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll call on our way back.

Мы свяжемся с вами позднее и передадим дальнейшие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get back to you with further instructions.

Давайте свяжемся с лесной службой или мы окажемся в дикой местности с дорожным движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get in touch with the forest service or we'll end up in a wilderness area with vehicular traffic.

Поэтому мы свяжемся с твоими родителями, обрисуем им ситуацию и назначим тебе амбулаторное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what I'm gonna suggest is that we contact your parents, let them know what's going on, and then we refer you to one of our outpatient services.

Если мы не свяжемся с ротой Айтем, они просто уйдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't connect with I, they'll slip away.

Как только мы окажемся на другом конце, то свяжемся с мейлонскими властями, и покончим с Эмком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we're on the other side, we contact the Malon authorities and blow the whistle on Emck.

Ясно. Мы свяжемся с ними, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right.We're gonna contact them,okay?

Мы скоро с тобой свяжемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll catch up with you soon.

Мы свяжемся с судом и получим отсрочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll contact the court and get a continuance.

Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible.

Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste.

Понятно, мы свяжемся с офисом в Олбани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got it, we'll liaise with the albany office.

Стефан, она сделала это очень чисто что,если мы свяжемся с ней и она станет мстить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stefan, she made it very clear that if we mess with her she's gonna retaliate.

Если мы свяжемся со Ближним Востоком, у нас не будет времени остановить вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're tied down in the Middle East, we won't have time to stop you from conquering us?

Мы свяжемся с вами позже, когда изучим все детали задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll contact you again when we've finished studying the mission specs.

Мы свяжемся с вам очень скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be in touch very soon.

Мы с Морганом свяжемся с местным отделением ФБР и организуем перемирие кланов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan and I will contact the local FBI office and arrange a ceasefire with the families.

Мы скоро с вами свяжемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be in contact again shortly.

Ладно, мы с вами свяжемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, we'll get in touch with you.

Мы свяжемся с тобой, если что-то всплывёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll liaise with you if anything comes up.

При Вашем желании, мы свяжемся с Вашим лечащим врачом, чтобы обсудить детали Вашего заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your request we will contact your family physician or the doctors involved in your treatment to coordinate the transfer of your medical history.

И свяжемся с Невадой, где армии сотрудников и волонтёров из кампаний Майер и О'Брайена готовятся контролировать пересчёт голосов в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll go live to Nevada where armies of staffers and volunteers for the Meyer and O'Brien campaigns are descending on the desert to monitor and manage the recount.

Свяжемся по e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in touch by e-mail.

Когда мы узнаем его местоположение, то свяжемся с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get a fix on him, we'll reach out to you.

Мы свяжемся с вами, если что-то появится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll contact you if anything becomes available.

Для дополнительной информации перейдите по ссылке заполнив необходимые даные, и мы незамедляя свяжемся с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you request any further information we kindly ask you fill in your request and we reply immediately.

После получения Вашей заявки мы обязательно свяжемся с Вами для обсуждения всех деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon receipt of your request we will contact you to discuss all the details as soon as possible.

Давайте свяжемся с прокуратурой и начнем получать алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's loop in the D.A.'s office and start collecting alibis.

После того как вы закончите, мы обработаем вашу информацию и свяжемся с вами для оказания дальнейшей помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you're finished, we'll process your information and be in contact to assist you further.

Она верила, что если мы пойдем в определенное место в определенное время, мы войдем в измерение и свяжемся с определенным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she had indications that if we went to a certain place at a certain time, we would enter the dimension and make contact with a certain person.

Значит, свяжемся с ним, и мы в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we contact this man and then we're safe.

В ближайшие дни мы свяжемся с Вами и обсудим с Вами дальнейшие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall contact you within the next few days to discuss further procedure with you.

Если в вашей учетной записи Майкрософт нет связанного номера телефона, мы свяжемся с вами, используя один из предоставленных вами способов — например, электронный адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your Microsoft account doesn't have a cell number associated with it, we'll contact you using one of the methods you've provided — your email address, for example.

Я надеюсь, что в ближайшем будущем мы свяжемся с этим журналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to link to the journal in the near future.

Они могут позволить нам использовать их с атрибуцией, если мы свяжемся с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may let us use them with attribution, if we contact them.

Мы свяжемся с вами, если того потребуют обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will contact you if circumstances dictate same.



0You have only looked at
% of the information