Селедку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Селедку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
herring
Translate
селедку -


Миссис Би оставила тебе копчёную селёдку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs B kept you a kipper.

В сюртуке каштанового цвета, прямой, как пасхальная свеча, он был похож на копченую селедку, которую завернули в красноватую обложку от какого-нибудь памфлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his chestnut-brown frock-coat he looked like a red herring wrapped up in the cover of a pamphlet, and he held himself as erect as an Easter candle.

Как думаешь, где можно купить хорошую маринованую селёдку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where do you suppose I could pick up quality imported pickled herring?

Устрицы, селедку, икру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oysters, herring, caviar?

Не станет прилично одетый мужчина носить в кармане копченую селедку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The well-dressed man does not go around with kippered herrings in his pocket.

Мисс, я вам на ужин селедку приготовила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a herring for your supper, miss.

Сегодня я ем селедку со шлюхами, а через год буду вкушать с куртизанками императорских крабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday I ate herring with the whores, but within the year I'll be having emperor crab with courtesans.

Можете вы приспособить... маринованную селёдку и время от времени тыкать её в бок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you accommodate... pickled herrings and the occasional dig in the ribs?

А на неделе хозяйка велела мне почистить селедку, а я начал с хвоста, а она взяла селедку и ейной мордой начала меня в харю тыкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a week ago the mistress told me to clean a herring, and I began from the tail end, and she took the herring and thrust its head in my face.

Я всё слышу, и я ненавижу селедку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that, and I hate kippers.

И голландцы не намазывают селедку и на половину из того, что ты думаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, and the Dutch don't smear herring on half the things you say they do.

Он говорит, что премьер-министр Болгарии ест на завтрак селёдку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says the Premier of Bulgaria eats herring for breakfast.

Даже сегодня я не могу смотреть на селёдку без возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this day, I can't look at pickled herring without being aroused.

Скажем, почки под острым соусом и селедку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some devilled kidneys and a herring-let's say.

Любой намек на развод и она бы разделала его как селедку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any sniff of divorce, she'd have filleted him like a kipper!

Но кухонный нож мне не по вкусу, мистер Хиндли, - ответила я, - им резали копченую селедку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But I don't like the carving-knife, Mr. Hindley,' I answered; 'it has been cutting red herrings.

У пингвинов форма крыльев похожа на селедку. И, что еще хуже... она отослала его на Южный полюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penguins have wings which is shaped like herrings and make matters worse... is that she sent him to the South Pole.

А к разговору о том, какое вино подают к рыбе, господи, да эти люди запивают селедку теплым пивом... и он ее пытался что-то доказать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about what wine to drink with fish, I mean, those people drink warm beer with fried mudcat and he's trying to say...

Я принес лосося, исландскую селедку и целого копченого угря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got some salmon, some nice Icelandic cod and a whole smoked eel.



0You have only looked at
% of the information