Слабенько - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слабенько - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
слабенько -


Да, у тебя не слабенькие женственные пальчики гитарной принцессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you don't have the weak, womanly fingers of a guitar princess.

Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands.

Потому что я хочу вселить немного веселья через твои закупоренные артерии в твое слабенькое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I wanna force some good cheer through your clogged arteries and into your cranky heart.

Слабенькая, богатенькая девчонка, скорей всего, останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weak, little rich girl thinks she'll stay a while.

Передатчики очень слабенькие и многие пользуются усилителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a walkie-talkie, and very weak Most people use a booster system

Детские ножки такие слабенькие, неуверенные, а дороги такие трудные и крутые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their feet are so uncertain and feeble; the ways are so steep and strange.

Девочка лежала так целый день, широко раскрыв глазенки, похожие на блестящие крапинки, и словно недоумевая (казалось мне), почему она родилась столь крошечной и слабенькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would lie in this attitude all day, with its bright specks of eyes open, wondering (as I used to imagine) how it came to be so small and weak.

Значит, так: полный покой, режим, конечно, постельный, пища самая лёгкая, лучше всего растительно-молочная, никакого кофе и какао, самый слабенький чай, можно с молочком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want him to have a complete rest, no getting off the bed, a light diet, just vegetables and milk products, no coffee or cocoa, weak tea with milk, if desired.

Как вы думаете, почему мы до сих пор не обзавелись хотя бы самой слабенькой установкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why d'you think we haven't been able to get at least a small unit up here yet?

Что ж, доктор, сами Вы слабенько проявили своё самообладание, и если однажди дойдёт до того, что Вы пожалеете, что создали Фреймворк, то Вы можете поменять мои настройки и заставить разобрать всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you, Doctor, exhibit poor self-control, and if you someday come to regret building the Framework, you could change my parameters and have me dismantle it.

Он всегда был слабеньким, поэтому мы решили дать ему имя сильного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's always been a poorly lad, so we thought we'd give him a name of strength.

В этой книге содержатся тысячи заклинаний, мы пытались их применять, но без полного Круга нам удаются только самые слабенькие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book contains thousands of spells. We've been practicing, but without a full circle, we can only do really lame ones.

Нет, не боюсь я ихней слабенькой зарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I ain't scared of their little battery-charger.

Вряд ли наш самолет в зоне видимости его слабеньких радаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe his primary radar would be tracking our aircraft quite yet.

После заката они удивили своих охранников слабеньким заклинанием дезориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After sundown they surprised their guards using feeble disorientation spells.

Слабенькая, богатенькая девчонка хочет уйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the weak, little rich girl want to leave?

А здесь у сестер действительно хороший чай, не то что слабенькие чайные шарики, которыми пользуются в больницах, - настоящий, заваренный именно так, как и следует заваривать чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they do have that here. None of those weak tea balls they use in the hospitals; real tea, brewed in a pot the way tea should be.

У него батарейка почти села, но сигнал есть... слабенький совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a very low battery, but it has a signal... a faint signal.

Чип реагирует на это, и пациент получает слабенький укол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chip picks up on this and gives the subject a little prick.

Луиза потихоньку осваивала искусство ходьбы в слабеньком поле тяготения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louise was slowly mastering the art of walking in the asteroid's effete gravity field.

Да, он в норме... Слабенький сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's fine... minor heart attack.

Потому что Джимми слабенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Jimmy's a weakling.

Леди Уэстхолм настояла на чае, и я имел удовольствие выпить с ней чашечку - чай был слабеньким, но с необычным ароматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Westholme insisted on having tea and I had the pleasure of having a cup with her. The tea was kind of weak but it had an interesting flavor.

А все оттого, что самому бедному старому джентльмену вообще не хотелось ничем заниматься - с его-то слабеньким сердечком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is that the poor old gentleman, with his weak and fluttering heart, didn't want his factory to manufacture anything at all.

Слабенькие проклятия, висевшие над другими людьми, смело начисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeble curses hanging over other people's heads were completely swept away.

Слышалось легкое, ровное дыхание и некий непрерывный бормоток, точно слабенькие голоса журчали в отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sound of light regular breathing and a continuous murmur, as of very faint voices remotely whispering.

Он кашлял и страдал мигренью, вообще казался болезненным и слабеньким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to cough, suffered from migraine, and seemed invalidish and delicate.

Подумай только, какую задачу ты берешь на себя, с какими лишениями она связана. Подобные испытания, да еще в таком климате, убивают даже сильных, а ты ведь слабенькая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of the task you undertook-one of incessant fatigue, where fatigue kills even the strong, and you are weak.

Вы много можете выдержать: не из слабеньких! Каждый день вам будет чего отведать, если я еще хоть раз подмечу в ваших глазах эту дьявольскую злобу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can bear plenty; you're no weakling: you shall have a daily taste, if I catch such a devil of a temper in your eyes again!'

Хороша слабенькая, усмехнулась она про себя, -как стальной капкан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smiled to herself-delicate like a steel trap.



0You have only looked at
% of the information