Уронила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сказать, заметить, бросить, опустить, упустить, наказать, лишиться, стукнуть, побить
Цветочница уронила миску. |
The flower girl dropped her bowl. |
Ты уверена, что случайно ничего не уронила в пищу, Что-то типа стрихнина или навоза? |
Are you sure you didn't just accidentally drop something in the food tonight, like, I don't know, strychnine or manure? |
She dropped a hand to pull gently at his ears. |
|
Миссис Бойнтон со звоном уронила ложку, и все вздрогнули. |
Mrs. Boynton dropped a spoon with a ringing clatter and everyone jumped. |
Biddy dropped her work, and looked at me. |
|
Я должна была встретить вас у ворот...дипломаты разрешено... но такси подрезало меня на дороге и я уронила мой холодный латте |
I was gonna meet you at the gate... diplomats can do that... but a cab cut me off in a roundabout, and I dumped my ice latte. |
Да, твоя кошка тут кое-что уронила. |
Yeah, bro! Your cat just knocked over something. |
Ты был в этом вовсе не так уверен, когда сообщил Гарри, что это баран, - холодно уронила Гермиона. |
“You didn’t seem quite so confident when you were telling Harry it was a sheep,” said Hermione coolly. |
The young woman dropped her fat cat. |
|
Maybe you dropped a pizza crust on her wound. |
|
Кэти интуитивно уронила вилку в надежде, что застукает Сару и Брэда трогающих друг друга ногами под столом... |
On a hunch, Kathy dropped her fork in the hopes that while retrieving it she would catch Sarah and Brad playing footsie, |
Я выходила последней и видела - мисс Кэролайн тяжело опустилась на стул и уронила голову на руки. |
As I was the last to leave, I saw her sink down into her chair and bury her head in her arms. |
Неделю назад я уронила ручку, и в районе ширинки осталось чернильное пятно. |
About a week ago, I was wearing those jeans. I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch. |
Домработница... уронила ее. |
THE CLEANING WOMAN, UH, DROPPED IT... |
She dropped her medication in the hallway. |
|
Как бы эта пигалица его не уронила. |
Dat lil pickaninny gwine let it drap. |
Спички взорвались. Ив тут же уронила их у ног Александры так, что длинную сорочку мгновенно охватило огнем. |
As they burst into flames, Eve dropped the box at Alexandra's feet, so that the bottom of Alexandra's nightgown caught fire. |
Непослушными пальцами она сняла и отложила очки, потом уронила лицо в ладони и заплакала. |
Her fingers still unsteady, she took off her spectacles and set them aside, then lowered her head to her crossed arms and wept. |
My mother almost threw a centerpiece at Ella's head. |
|
Она уронила тебя, господи боже мой! |
She let you fall, for heaven's sake! |
Она прочла эту страницу и когда, вернувшись, Линда уронила пакет со свечами, Кристина немедленно поняла, что было на уме у молодой девушки. |
She read it and when Linda came in and dropped a parcel of candles she realized what was in Linda's mind. |
Ты уронила горошек. |
You dropped a pea. |
Кристина также считала, что кормилица неосторожно уронила ее на пол, когда она была совсем маленькой. |
Christina also believed a wet-nurse had carelessly dropped her to the floor when she was a baby. |
Margaret dropped her sewing. |
|
Ты, наверное, сама его уронила. |
You probably just knocked it over yourself. |
She tipped it up and drained it and dropped it on the floor. |
|
Oh, sorry, I dropped that last night in the club. |
|
Однажды утром, намазав маслом кусок хлеба, она случайно уронила его на пол. |
One morning, after buttering a piece of bread she accidentally dropped it on the floor. |
Поэтому-то нам и приходится теперь мириться с тем, что такая женщина, как Доротея, уронила себя, вступая с ним в брак. |
We are indebted to that for seeing a woman like Dorothea degrading herself by marrying him. |
Самопредставление происходит, когда он галантно поднимает книгу, которую она уронила. |
A self-introduction comes when he gallantly picks up a book she has dropped. |
Scarlett dropped her head on her arms and struggled not to cry. |
|
She dropped her toy to the ground. |
|
Суок испугалась и уронила четвёртое пирожное, самое рассыпчатое и с виноградиной. |
Suok was frightened. She dropped the fourth piece of pastry, the fluffiest one, with a candied grape on top. |
Говорили, что эти вершины напоминают лепестки цветка лотоса, который богиня уронила на землю. |
The peaks were said to resemble the petals of the lotus flower which had been dropped to earth by a goddess. |
Линда покраснела и, как обычно, по неловкости, уронила пакет. Он упал на пол и раскрылся. |
Linda flushed. With her habitual nervous clumsiness the parcel slipped from her hand. The flimsy string broke and some of the contents rolled over the floor. |
I think I dropped an earring back there this morning. |
|
Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая. |
Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands. |
Я уронила свою сережку в канализацию. |
I... my earring fell down the drain. |
Ты наказываешь меня, потому что я уронила Кэролайн на ее тупую голову. |
So you're grounding me because I dropped Caroline on her thick head. |
That's why she knocked over Mom's recipe box. |
|
Птичка, птичка в небе уронила побелку мне в глаза, я не слабак, я не плачу, я просто рад, что коровы не летают. |
Birdy, Birdy in the sky Dropped a whitewash in my eyes I'm no wimp, I don't cry I'm just glad that cows don't fly. |
О, я должно быть уронила свой пропуск в этом столпотворении. |
Uh, I must have dropped my pass in all the pandemonium. |
Ну... Увидела что-то блестящее в окне, влетела, поранилась, начала метаться по комнате и уронила лампу. |
Well... see a shiny object through the window flies in, gets injured, flies around the room knocks over a lamp. |
Белая кобыла уронила мое достоинство в буквальном смысле, она подкидывала меня, лягала, но страсть меня не оставила, я восседал на ней. |
A white mare was my downfall, literally. I was tossed and kicked, but I still lust after riding her. |
Забыла рассказать, что она уронила в него расческу. |
Forgot to mention she dropped a hairbrush down there. |
Марси... Ты уронила это? |
Hello. Enjoying your free ride? |
Я настояла хотя бы на том, чтобы протереть масляной тряпкой ножи, которые уронила в ванну. |
I insisted on at least running an oiled cloth over the knives that I'd dunked in the bathtub. |
Я уронила на нее крышку от люка. |
I dropped the manhole cover on it. |
О, Стейси, ты уронила свой помпон в воду. |
Oh, Stacie, you dropped your pompom in the water. |