Слизняки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
извращенцы, подлецы, подонки, дегенераты
При виде того, как эта жирная рука с красными, влажными, точно слизняки, пальцами касается тех страниц, над которыми когда-то сильно билось ее сердце, Эмма чуть было не вышла из себя. |
Then she grew angered to see this coarse hand, with fingers red and pulpy like slugs, touching these pages against which her heart had beaten. |
Эти слизняки думают, раз завтра праздник, Мы дадим им чаевые. |
Well, seeing as it's a holy day tomorrow, those creeps are hoping we'll give them tips. |
Слизняки, улитки и многоножки нападают на саженцы, листья и цветы. |
Slugs, snails and millipedes attack seedlings, leaves and flowers. |
Иногда слизняки проникают в дома и, как известно, пасутся на плесени, которая растет на стенах ванной комнаты. |
Sometimes the slugs enter houses and have been known to graze on the mold that grows on bathroom walls. |
Slugs and snails have an opioid receptor system. |
|
Эти слизняки пасутся на водорослях, которые растут на поверхности гладкой коры некоторых эвкалиптов и на скалах. |
These slugs graze on algae which grows on the surface of the smooth bark of some eucalyptus trees and on rocks. |
Затем облученные слизняки были отправлены автомобильным транспортом в Блок IV, где их купали в соляной кислоте, которая растворяла алюминий. |
The irradiated slugs were then shipped by road to Unit IV, where they were bathed in hydrochloric acid, which dissolved the aluminum. |
Ладно, но что мозговые слизняки, сделают для рабочего человека? |
Okay, but what are the Brain Slugs gonna do for the working man? |
Куры и утки важно, вперевалку направлялись в поля, где под кустами хлопка в мягкой, вспаханной земле водились вкусные жирные черви и слизняки. |
The ducks and chickens were waddling and strutting off toward the fields, for under the bushes in the soft plowed earth were found the choicest worms and slugs. |
Ну, как сказать... Все на свете могут эти, как их... слизняки, - перешел он на детскую дразнилку. |
'Oh, I don't know...snails and things,' he said. |
Я думаю что получила свой интеллект от него, потому что все остальные в семье слизняки и подонки. |
I think I got my intelligence from him, because everybody else in the family is all slugs and lowlifes. |
Джунглевые птицы всеядны, питаются различными листьями, растительным веществом, беспозвоночными, такими как слизняки и насекомые, а иногда и маленькими мышами и лягушками. |
The junglefowl are omnivorous, eating a variety of leaves, plant matter, invertebrates such as slugs and insects, and occasionally small mice and frogs. |
Да нет, слизняки лишь пожирают, никакая иная, кроме человека, живность не порочит природу. |
'Even snails only eat them, and bees don't ravish.' |
Под обломком кишмя кишели червяки и червячки, отвратительные жирные белесые личинки, древесные вши, слизняки, громадные стоножки и пауки. |
There were witchetty grubs, fat and white and loathsome, wood lice and slugs, huge centipedes and spiders. |
Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки? |
So what is this hyperbolic geometry that corals and sea slugs embody? |