Кишели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
полный, богатый, шевелиться, кипеть, обильный, был богатым, копошиться, изобиловать, кишмя кишеть
Улицы кишели танцорами и гуляками в причудливых карнавальных нарядах. |
The streets were jammed with dancers and paraders dressed in outlandish costumes. |
На ней горели костры, а вокруг костров кишели странные кучки людей. |
Fires, around which swarmed strange groups, blazed here and there. |
На прогалине уже кишмя кишели жуки и муравьи, привлеченные запахом разлагающейся плоти. |
By now, the scavenging beetles and ants, attracted by the odor of decaying flesh, were scuttling across the clearing. |
В речке плавали крокодилы и бегемоты, а джунгли кишели обезьянами, виверрами и птицами. |
Hippopotami and crocodiles swam in the river, and the patches of jungle were alive with monkeys, civet cats and birds. |
Центральные каналы буквально кишели судами всевозможных размеров и форм, спешащих в обоих направлениях. |
Boats of every size and description clogged the center channels, boats headed in both directions. |
Этот период включает элемент 1-множество пиратов; берега Тортуги и Ямайки кишели собратьями по побережью. |
This period includes element 1 - lots of pirates; the shores of Tortuga and Jamaica teemed with Brethren of the Coast. |
But the high rafters of the room were an abode of bats. |
|
Его сравнивали с чудовищным болотом древних Фив, где кишели сколопендры пятнадцати футов длиной и где мог бы окунуться бегемот. |
People talked of it as of that monstrous bed of Thebes in which swarmed centipedes fifteen long feet in length, and which might have served Behemoth for a bathtub. |
I do not wish to have my home and practice polluted by microcontaminants. |
|
Вокруг кишели серо-белые гусеницы, выползающие из земли, копошащиеся... |
There were gray-white worms emerging from the earth of the tunnel wall, coiling around it, probing. |
Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей. |
The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa. |
Близнецы, близнецы... Червячками кишели они в палате Линды, оскверняя таинство ее смерти. |
Twins, twins. ... Like maggots they had swarmed defil-ingly over the mystery of Linda's death. |
Дарвин не сомневался, что ранее моря кишели живыми существами, но заявил, что у него нет удовлетворительного объяснения отсутствию окаменелостей. |
Darwin had no doubt that earlier seas had swarmed with living creatures, but stated that he had no satisfactory explanation for the lack of fossils. |
Улицы кишели автомобилями, мчащимися, кажется, сразу во все стороны; лошадей почти не было видно. |
The streets were thronged with cars seeming to rush in all directions; there were very few horses. |
Оно стояло в дремучих лесах, упоминалось в документах Смутного времени, и его окрестности кишели разбойниками в более позднюю пору. |
It stood in the deep forest, was mentioned in documents from the Time of Troubles, and in later times its environs swarmed with robbers. |
They were everywhere, and they, too, ate the precious grass. |
|
Они кишели повсюду, особенно в магазинах, торгующих предметами роскоши, - на бумажные деньги покупали шелковые чулки, белье, всякие привозные деликатесы. |
They swarmed everywhere, particularly in the luxury shops, buying with paper money silk stockings, underclothes, and all sorts of imported food. |
В густой траве кишели здоровенные черно-желтые кузнечики с блестящими, точно лакированными спинками. |
The levee was thick with enormous black and yellow grasshoppers that sprang out of the grass, their lacquered backs shining in the wet light. |
По крайней мере пропали животные, которые кишели тут вчера ночью. |
At least the little animals that had swarmed over him in the night had disappeared. |
На пике сезона размножения эти реки кишели онкопристисами. |
With their breeding season at its height, these rivers are filled with Onchopristis. |
Под обломком кишмя кишели червяки и червячки, отвратительные жирные белесые личинки, древесные вши, слизняки, громадные стоножки и пауки. |
There were witchetty grubs, fat and white and loathsome, wood lice and slugs, huge centipedes and spiders. |
But crawling and scavenging insects were beginning to swarm on the carcass. |
|
The poorer quarters swarmed with women who were ready to sell themselves. |
- кишмя кишеть - teem
- кишеть мышами - be overrun with mice
- кишеть рыбой - to be overrun with fish