Смешок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- смешок сущ м
- snicker, snigger, chuckle, giggle, little laugh(хихиканье, усмешка)
- тихий смешок – soft chuckle
- нервный смешок – nervous giggle
- laugh, laughter(смех)
- короткий смешок – short laugh
-
имя существительное | |||
snicker | смешок, хихиканье, ржание, тихое ржание, подавленный смешок |
- смешок сущ
- хохот · хихиканье · тихий смех · хохоток
Смешок Короткий, не сильный смех.
Миссис Ван-Хоппер издала жирный самодовольный смешок. |
I heard Mrs Van Hopper give her fat, complacent laugh. |
The attendant students giggled. |
|
Она презрительно фыркнула, жутковато прозвучал этот короткий смешок. |
She snorted with laughter, an eerie sound. |
Major Barry chuckled. |
|
Гарри выдавил из себя смешок, сходил отдать Рону тоник, а потом закрылся в своей комнате и лёг на кровать. |
Harry forced a laugh, went to give Ron the rat tonic, then shut himself in his room and lay down on his bed. |
The Rector ended with his silent laugh. |
|
Малфой издал тихий, презрительный смешок. |
Malfoy let out a low, sneering laugh. |
He gave a harsh laugh, and then clapped his gnarled hands together. |
|
A half-sound of jeering ran round the circle and Simon shrank from it. |
|
Талисман на запястье издал мелодичный смешок, выводящий из себя неуместной веселостью. |
The charm at his wrist had a tiny melodic laugh, unnerving in its sweetness. |
Миссис Меркадо издала какой-то неприятный смешок. |
Mrs Mercado laughed disagreeably. |
With an effort I managed to restrain my incredulous laughter. |
|
Капеллан онемел на секунду, потом у него вырвался нервный смешок. |
After a moment's shock, the chaplain giggled with nervous relief. |
То есть это я больше не нужна тебе. - Она выдавила из себя довольно правдоподобный смешок. |
You mean you haven't any further use for me, she said, and managed a fairly creditable laugh. |
Право, я бы тоже хотел пожить, чтобы со мной так возились, так ухаживали... - Жирный смешок.- Ну, да ты стоишь этого. |
Truly, I wouldn't mind some of it, coddled and looked after! Oily laughter. Still, I don't begrudge you- |
Паук не стал гнаться за ним, но через какое-то время далеко позади Джек услышал смешок. |
It did not pursue, but after a time he heard laughter far to his rear. |
А вот дружеский смешок. |
There's the friendly chuckle. |
У нее вырвался короткий смешок, - Дорого бы я дала, чтобы узнать ваши грехи! |
A dry chuckle escaped her. I'd give a lot to know how you've sinned! |
Раздалось хихикание/смешок. — Ну (Да), Луиза всегда (любила/нравились их большими=) предпочитает большие размеры. |
There was a snicker. Well, Louise always liked them big. |
Трудно держать войска под контролем, когда Элисон предлагает им конфеты и улыбку, и свой игривый смешок. |
It's hard to keep the troops in line when Alison offers them candy and a smile and that lilting little laugh. |
Хихиканье чрезвычайно напоминало бархатный смешок из рекламы молочного шоколада. |
It was one of those dark chocolate reassuring silky chuckles. |
Это вызвало у меня смешок, но я не вижу способа изложить его в статье, не присоединившись к спору. Джим. |
This gave me a chuckle, but I don't see a way to put it in an article without joining the controversy. Jim. |
He gave a barking laugh. |
|
Мистер Хайд издал свирепый смешок и через мгновение, с немыслимой быстротой отперев дверь, уже исчез за ней. |
The other snarled aloud into a savage laugh; and the next moment, with extraordinary quickness, he had unlocked the door and disappeared into the house. |
Я чувствовала каждый взгляд, каждой смешок, каждый направленный палец, не тот палец, а направленный на меня палец — я ненавидела всё это. |
I felt every stare, every giggle, every pointed finger, not the finger, but every pointed finger, and I hated it. |
Негромкое бормотание, стук игральных костей, чей-то хриплый смешок при очередном броске. |
The rattle of dice came through their soft murmurs, and somebody let out a raucous laugh at the throw. |
He made a warm, ambiguous sound that might have been a chuckle. |
|
Even adults will, at some point, snort out an unexpected chortle. |
|
Я подавила злобный смешок, открыла аптечку и достала похожий на шариковую ручку шприц. |
I forced down a foul gagging sensation and opened the medical kit to reveal a Biro-like syringe. |
He gave another barking laugh. |
|
И уже собралась войти в дом, когда из сарая раздался приглушенный смешок. |
She was about to go into the house when she heard a giggle from the carriage house. |
Замигали огоньки - Майк издал приглушенный смешок. |
His lights rippled, he gave a subdued chuckle. |
Вы что, забыли, полковник? Ведь это вы его произвели, - мягко напомнил подполковник Корн, подавляя смешок. |
'You promoted him,' Colonel Korn reminded sweetly, stifling a snicker. |
Но доктор с его длинными седыми трясущимися бакенбардами был и впрямь похож на козла, и она с трудом подавила смешок. |
But the doctor did look like a goat with his gray chin whiskers wagging away at a great rate, and with difficulty she stifled a giggle. |
Тот же беспокойный и отрывистый смешок сорвался с ее узких губ, и она принялась вертеть в руках длинный черепаховый нож для разрезания бумаги. |
The same nervous staccato laugh broke from her thin lips, and her fingers began to play with a long tortoise-shell paper-knife. |
Рассказчик сделал паузу, и опять раздался его циничный смешок. |
The narrator paused to give vent to his cynical chuckle. |
- подавленный смешок - repressed chuckle
- злорадный смешок - gloating laugh
- лёгкий смешок - easy laugh
- тихий смешок - a quiet chuckle
- нервный смешок - nervous laugh
- короткий смешок - short laugh