Смущала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смущала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
embarrassed
Translate
смущала -


Внушительная фигура в алом облачении его смущала; вдруг показалось не правдоподобным, что этот человек ездил когда-то в Дрохеде на кауром мерине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The awesome scarlet figure was a little daunting; it was suddenly hard to remember the man on the chestnut gelding at Drogheda.

Голубые глаза его темнели, увлажнялись; был он в эти минуты удивительно хорош; всех как будто немножко смущала его просьба, все сконфуженно отворачивались от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His blue eyes darkened, grew moist; at that moment he looked wonderfully handsome. His question seemed to have upset them all; they all turned away from him in confusion.

Его смущала такая полная уступка своим чувствам, - уж лучше, считал он, самому держаться подальше; есть раз в сутки казалось ему достаточным для поддержания жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an aversion to yielding so completely to his feelings, choosing rather to absent himself; and eating once in twenty-four hours seemed sufficient sustenance for him.

В обычных условиях он считал этот эффект приятным, но эта девочка его смущала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He normally considered it a quite delightful effect, but this girl worried him.

Она была так похожа на Себастьяна, что рядом с нею в сгущающихся сумерках меня смущала двойная иллюзия - знакомого и незнакомого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She so much resembled Sebastian, that sitting beside her I was confused by the double illusion of familiarity and strangeness.

Хотя его смущала бедность,он недолго встречался с женщиной из свази, прежде чем безуспешно ухаживать за дочерью своего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although embarrassed by his poverty, he briefly dated a Swazi woman before unsuccessfully courting his landlord's daughter.

Меня никогда не смущала моя женская сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never apologize for my femine side.

Филип был человек скрытный, и такая словоохотливость его смущала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip was reserved, and it embarrassed him to be the recipient of so many confidences.

Говоря без аллегорий, мысль о судьбе бедной Молли сильно тревожила и смущала достойного юношу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lay aside all allegory, the concern for what must become of poor Molly greatly disturbed and perplexed the mind of the worthy youth.

ты не хочешь, чтобы твоя через чур заботливая мама смущала тебя перед новым другом, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want your overprotective mom to embarrass you in front of your new friend, is that it?

Филипа смущала новая обстановка; продавщицы прозвали его зазнайкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip was ill at ease in his new surroundings, and the girls in the shop called him 'sidey.'

Первые дни Жервеза очень смущала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early days of their acquaintance, Gervaise embarrassed him immensely.

Послушай, дорогая, мы не хотим, чтобы ты чувствовала себя неловко Или смущалась, но мы обеспокоёны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, honey, we don't want you to feel awkward or ashamed, but we're concerned.

Она стоматологический гигиенист и мать-одиночка, и я не хочу чтобы она... смущалась... или осуждала нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's a dental hygienist and a single mom, and I don't want her to feel uncomfortable... or to judge us.

Сейчас давление проверим, - не смущалась врачиха, и сестра уже подносила ей прибор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We'll check the pressure right away,' said the doctor, quite unabashed. The nurse was already handing her the instrument.

Александра всегда смущалась, что одноклассники увидят автомобиль и шофера; Ив была на седьмом небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra was embarrassed to have her classmates see her with the car and chauffeur; Eve reveled in it.

Мало того, по тону ее он видел что она и не смущалась этим, а прямо как бы говорила ему: да, закрыта, и это так должно быть и будет вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than that, he saw from her tone that she was not even perturbed at that, but as it were said straight out to him: Yes, it's shut up, and so it must be, and will be in future.

Так раскаивалась, так смущалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So contrite, so gentle, so shy.

Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never was abashed and is not abashed now, so she cannot be a bad woman!

Я пытался тебя поддержать, чтобы ты не смущалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to join in so you wouldn't feel embarrassed.

Вспоминая скромные кринолины военных лет, Скарлетт немного смущалась, когда надевала эти новые юбки, обрисовывающие живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought of the modest hoops of the war years and she felt a little embarrassed at these new skirts which undeniably outlined her abdomen.

Годы, проведенные в Дрохеде, верховая езда и физическая работа наделили ее крепкими мускулами, и она нимало не смущалась тем, что бить ниже пояса не полагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The years of riding and working on Drogheda had endowed her with considerable strength, and she was untroubled by shibboleths like hitting below the belt.



0You have only looked at
% of the information