Снесло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Снесло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
demolished
Translate
снесло -


Им совершенно снесло крышу, и из всех людей, к которым они могли обратиться за советом, кого они выбрали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go into a full-blown panic, and of all the people in the world to confide in, who do they go see?

Постройки пришли в негодность, плотину маленькой гидростанции снесло весенней водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buildings had fallen to rack and ruin, the dam of the power station had been carried away by the spring floods.

в 2004 правительство решительно переломило ситуацию с торговлей наркотиками и снесло все стенды, кроме одного, который сейчас является Национальным Музеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the government decided to crack down on the drug trade and razed all the stands but for one, which is now in the National Museum.

Мою жену снесло волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife was swept away in a wave.

Помните упражнения на доверие в 88-м, у меня от вас просто крышу снесло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you do a trust fall at the Meadowlands in '88, and you blew my mind, you blew my mind.

Бля, да с неё линзы снесло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shit, the lens was busted right off!

Так, что, машину снесло с дороги, ведущей вниз по насыпи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what, car drifted off the road, came down the embankment?

А в это время тебе снесло крышу от каолина и морфия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were completely off your head on kaolin and morphine.

София могла потерять куклу там, и ее снесло вниз по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Sophia dropped the doll there, the current brought it downstream.

Малейшее... малейшее дуновение, а было ветрено , просто снесло бы ее прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little... ... a little blow, and it was breezy, would have simply made it fall.

В августе 2017 года сообщалось, что саудовское правительство снесло 488 зданий в Авамии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2017, it was reported that the Saudi government demolished 488 buildings in Awamiyah.

Британскую эскадру снесло под ветер, и четыре французских линейных корабля выскользнули ночью из Тулона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four French ships of the line had broken out of Toulon during the darkness, and while the blockading squadron had been blown away to leeward.

Он был потерян в апреле 2013 года, когда его снесло сильным ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was lost in April 2013 when it blew down in high winds.

Точно так, ваше величество. Она пострадала и, как все говорят, поделом... Ее жилище снесло ураганом, и она с ребенком осталась без крова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed did she, your Majesty, and most righteously, as all aver. Her habitation was swept away, and herself and child left shelterless.

Взрыв настолько был силен, что ураганом снесло рабочие бараки и большая волна, хлынув на остров, едва не залила шахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosion was so terrific that workers' baracks were blown down by the hurricane blast and the wave that swept over the island almost flooded the shafts.

Верхнюю часть головы, видно, снесло выстрелом - был отчетливо виден сложный искусственный мозг. Провода, реле, крошечные трубки и переключатели, тысяча блестящих винтиков...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front of the head had come off. He could make out the intricate brain, wires and relays, tiny tubes and switches, thousands of minute studs

Мне немного снесло башню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a little carried away.

Что мне просто снесло голову от вашего вчерашнего шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was blown away by your show last night.

А дерево упало и снесло нашу плотину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' a tree cut out the bank.

В Калифорнии снесло целый квартал. 16 погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took out an entire block in California. 16 dead.

У папаши Смурфа его снесло последним взрывом, обнажив лысую голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papa Smurf has his blown away by the final explosion, revealing a bald head.

Наш джип взрывом снесло в кювет, а его пикап не заводится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our jeep gets blown off the road and his van won't start.

Мы захватили аудиторию И стольким людям просто снесло голову

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We really captivated the audience, and so many people were, like, blown away.

Они долго сидели там, упираясь пятками в песок, чтобы не снесло течением, и только головы торчали у них над водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time they sat, holding themselves with heels dug into the sand, and only their heads stuck out of the water.

Тут купол снесло тяжелым снарядом или бомбой с самолета, а тут крыша вся начисто побитая осколками, сухого места даже в алтаре не найдешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the roof had been smashed by a heavy shell or a bomb and the rest of it was ripped up by shrapnel; there wasn't a dry spot even at the altar.

Снесло начисто, будто ножом масло срезали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took her head clean off, like a knife through butter.

Я вам так скажу: с папиного сарая крышу снесло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, the roof of my dad's shed was torn off.

У тебя снесло тормоза, Кэрри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're outta control, Carrie.

Снесло ему крышу - это была чисто наркотическая ссылка, не имеющая ничего общего с автокатастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'blew his mind' was purely a drugs reference, nothing to do with a car crash.

Если бы он заговорил, тебе бы крышу снесло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he could talk, you'd be blown away.

После американского рейда и убийства бен Ладена пакистанское правительство снесло этот комплекс в феврале 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the American raid and killing of bin Laden, the Pakistani government demolished the compound in February 2012.

Мэллори тоже снесло вниз, но он выжил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mallory was pulled down too but survived.

Я не мог предвидеть это, но я просто потягивал Пиппина и это снесло мне крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't supposed to, but I had just stared Pippin and it had gone to my head.

У меня был дядя, которому снесло крышу, просто снесло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an Uncle who went bat-shit... just lost it.

Ему снесло крышу, без причины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he just flipped his lid, no reason?

Если бы вы видели, что он делал с крабьими клешнями, вам бы голову снесло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you saw what he did with a horseshoe crab, it would really blow your porthole.

У него башню снесло от лекарств, а он продолжает играть словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, he's zonked out of his gourd, and he's still playing with words.



0You have only looked at
% of the information