Снизим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если мы не снизим его до минимума, это будет поездкой в одну сторону, на Луну. |
Unless we lower it to a minimum, this will be a one-way trip to the moon. |
Снизим накладные расходы, чтобы обеспечить до максимума выручку пожарным. |
We could keep the overhead low, make sure we maximize the proceeds to the firemen. |
«Если партнеры договорятся объединить трубопроводы на определенном участке маршрута, мы снизим уровень требуемых инвестиций и расходы по эксплуатации, зато повысим общий доход», - заявил Скарони. |
Should all partners decide to merge the two pipelines for part of the route, we would reduce investments, operational costs and increase overall returns, said Scaroni. |
Используем катетер и физраствор, снизим температуру тела. |
We use a cordis line and a saline solution, and it lowers his body temperature. |
Если мы договоримся и снизим затраты до 350, 400 долларов... это будет лучшая авиакомпания со времён Texas Air. |
If you can negotiate that out, get a crew down to 350, 400 an hour,... ..this airline'll be the hottest thing since Texas Air. |
Мы выкачаем оттуда воздух, снизим внутри давление - парашют определит, что находится на высоте. |
We suck the air out, lower the air pressure inside, the chute thinks it's at altitude. |
By God, reduces 7 thousand dinars. |
|
Я не знаю, снизим ли мы цены на нефть, но методы Фрэдо меня достали! |
I do not know whether to cut oil prices ... But the methods I'm tired of Fredo. |
Если мы снизим токсичность, вызванную микроорганизмами, которые тут развелись, хотя бы на 40%... И уже через 12 дней мы сможем плавать, если уровень загрязнения не вернётся к прежним показателям. |
If we can reduce just 40% of the toxicity that's produced by the bacterial micro-organisms that have just sprung up here... we can swim in just 12 more days if the restitution rates stays consistent. |
Если мы не снизим цену |
If we hadn't rigged the bids! |
Мы снизим цену, и это остановит все поставки от сальвадорцев. |
We will reduce the unit price, stop all sales to the Salvadorans immediately. |
Если мы не снизим выбросы углекислого газа, то кислотность океана увеличится на 170% к концу этого века. |
Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century. |
Мы снизим расходы на переработку, если будем покупать вместе. |
We can reduce the cost of the refining process if we buy together. |
Свидетельствуйте против Мейсона и мы снизим тяжесть обвинений. |
Testify against Mason, and we'll scale down the charge. |
Если мы просверлим отверстия в стратегических местах мы снизим возможность стены выдерживать нагрузку. |
If we drill holes in strategic locations, we compromise the load-carrying capacity of the wall. |
Снизимся, чтобы сбросить зонд, тем самым сократив его время полёта. |
Lower orbit, drop the probe from there, reduce the time of flight to surface. |
Мы снизимся до 4 миллионов, но это всё. |
We'll come down to $4 million, but that's it. |