Содержался в камере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
противозаконное содержание под арестом - arbitrary detention
было обнаружено содержание - was found to contain
высокое содержание серы - high sulphur content
имеет более высокое содержание - have a higher content
доклады содержали ряд - reports contained a number
конечное содержание влаги - final moisture content
Лицензия на содержание - content license
необоснованное содержание под стражей - unfounded custody
неограниченное содержание - unlimited content
мудрое содержание - contentwise
право участвовать в выборах - right to vote
обваливать в муке - dump in flour
в своей основе - fundamentally
жить в палатках - to live in tents
складывать дрова в корды - cord
опустить в почтовый ящик - drop into the mailbox
участвовать в процессии - take part in the procession
в других отношениях - in other respects
в действительности - in fact
сбор кораблей в назначенном месте - rendezvous
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в камере - in camera
находиться в камере смертников - be on death row
в камере депутатов - in the chamber of deputies
в камере предварительного заключения - by the pre-trial chamber
давление в камере сгорания - combustion chamber pressure
Выборы в камере - elections to the chamber
представленный в камере - represented in the chamber
окуривание в камере с двойным вакуумом - dual-vacuum chamber fumigation
на моей камере - on my cell
провел в камере - held in camera
Синонимы к камере: комнатка, каморка, палата, каптерка, камера
Было жалко малыша Грэйди, который сидит в этой ужасной камере... |
Felt bad about poor little Grady in his awful little cell... |
Разработанный Йенсом Кронвольдом Фредериксеном, он был выпущен в 2007 году и содержал 5195 штук. |
Designed by Jens Kronvold Fredericksen, it was released in 2007 and contained 5,195 pieces. |
Более длительное время пребывания в компостной камере также способствует отмиранию патогена. |
Longer retention time in the composting chamber also facilitates pathogen die-off. |
Я и мечтать не мог о более образованной молодой особе, с кем ожидать в камере свою казнь. |
I couldn't have hoped for a finer young lady to be shut up in a crypt with whilst awaiting my execution. |
Все это время я буду в камере, не смогу тренироваться. |
All that time I'll be stuck in my cell, unable to exercise. |
Lying in his cell, and lying in a woman. |
|
В другой раз в соседней камере разразился грандиозный скандал: ее обитателю, взломщику-рецидивисту, по оплошности выдали порцию черной икры, предназначенную для Поля. |
On another occasion great indignation was aroused in the cell next door to him, whose occupant - an aged burglar - was inadvertently given Paul's ration of caviare. |
В полночь Люсьен входил в Форс - тюрьму, обращенную одной стороной на улицу Пайен и другой - на улицу Бале; его поместили в одиночной камере. |
By midnight Lucien was entering La Force, a prison situated between the Rue Payenne and the Rue des Ballets, where he was placed in solitary confinement. |
В камере на нарах сидел, задумавшись, какой-то человек. |
In the cell a man was sitting on a plank-bed deep in thought. |
Она не любила никаких напоминаний о том, что отец ее матери содержал гостиницу. |
She disliked anything which reminded her that her mother's father had been an innkeeper. |
Ну, я получил отличный трехмерный отпечаток пальца с заплатки на камере колеса. |
So I got a beautiful three-dimensional plastic print off the patch on the inner tube. |
Я поставил таймер на камере, дав себе 10 секунд, чтобы залезть в машину, завести ее и проехать мимо, чтобы получился динамичный снимок. |
I set the self-timer on the camera. That gave me ten seconds to run to the car, get in, start it, drive past and get a shot of the car moving, but I missed it. |
При утере или порче любого имущества в камере вам влепят штраф. |
If you lose or destroy any property in your cell, you will receive a fine. |
Ты имеешь ввиду, когда тебя запирают в тюремной камере в Райкерс, и ты носишь жилет с бомбой по Манхэттену? |
You mean besides being locked in an 11x13 in Rikers and wearing a bomb vest around Manhattan? |
Теперь у меня есть доступ к его веб-камере. |
Now, I have access to his web cam. |
Это дело минуты... Ведь в нем доказательство невиновности моего дорогого мальчика... Вам нечего опасаться, что я его уничтожу... или сообщу о нем, ведь я в одиночной камере. |
It is evidence of my dear boy's innocence - you cannot fear that I shall destroy it - nor that I shall talk about it; I am in solitary confinement. |
Наверное, когда он был в газовой камере, на него повлиял взрыв. |
He must have been affected By the explosion while he was being gassed. |
He's printed and cooling off in holding. |
|
Я слышала, что делают фильм с сюжетом, абсолютно идентичным вашей Холодильной камере... |
Listen, I read they're making a film with a plot identical to your Cold-Storage Room. |
Yes, there was a, uh, man in my cell block. |
|
Несмотря на весь ужас, который уже испытала Виттория при виде неотрывно смотревшего на нее глаза отца, она знала, что в камере ее ждет нечто еще более страшное. |
Even with the terror of her father's eye boring into her soul, Vittoria sensed an additional horror awaited inside. |
Проникнув в камеру и став на ноги, Эдмон с любопытством стал оглядываться по сторонам. С первого взгляда в этой камере не было ничего необыкновенного. |
As he entered the chamber of his friend, Dantes cast around one eager and searching glance in quest of the expected marvels, but nothing more than common met his view. |
Мы запрём тебя в камере на время сбора дополнительных доказательств. |
We're going to lock you up in a cell while we continue to gather evidence. |
Я попросила немного пространства, а ты буквально запер меня в тюремной камере. |
I asked you for space, and you literally locked me up in a jail cell. |
Мне кажется, ты предпочитаешь сидеть в камере. |
I'm starting to think that you prefer the inside of a jail cell. |
Оставив багаж в камере хранения, они весело отправились в путь. |
They left the luggage at the station, and set off gaily. |
Тогда остатки антиматерии обрабатывается в транскинетической камере, где она расщепляется до субатомного уровня. |
The residual antimatter's then processed in a transkinetic chamber where it's broken down on a subatomic level. |
Они имеют право консультировать его при выключенной камере. |
They have the freedom to consult him with the camera off. |
Ривз говорит, что Де Милль хотел взять его на главную роль, но сказал Ривзу, что ему нужно сбросить 15 фунтов, чтобы выглядеть убедительно на камере. |
Reeves says de Mille wanted to cast him in the lead role, but told Reeves he had to lose 15 pounds in order to look convincing on-camera. |
Наиболее печально, что окончательный прототип получил повреждения в серии взрывов от контакта между следовыми количествами диэтилцинка и водяного пара в камере. |
Most infamously, the final prototype suffered damage in a series of explosions from contact between trace amounts of diethylzinc and water vapor in the chamber. |
Музей содержал самолеты, которые когда-то служили охранниками ворот, памятники и другие поврежденные самолеты, ранее находившиеся на авиабазе. |
The museum contained aircraft that had once served as gate guards, monuments and other damaged aircraft previously located on the air base. |
Его нашли в камере, где он заканчивал свои дела с секретаршей. |
He was found, back in His cell, finishing His business with His secretary. |
Тем не менее, рекомендуется тщательно очистить огнестрельное оружие после использования боеприпасов Wolf из-за повышенной скорости накопления углерода в камере. |
However, it is recommended that firearms be thoroughly cleaned after using Wolf ammunition due to the increased rate of carbon buildup within the chamber. |
Она навещает Лектера, которого сейчас держат в похожей на клетку камере в здании суда штата Теннесси, и спрашивает правду. |
She visits Lecter, who is now being held in a cage-like cell in a Tennessee courthouse, and asks for the truth. |
Холли-Хилл был местом, где будущий тренер Зала славы скачек США Люсьен Лорен содержал ферму чистокровных лошадей. |
Holly Hill was where future U.S. Racing Hall of Fame trainer Lucien Laurin maintained a Thoroughbred horse farm. |
Аттракцион, основанный в Чикаго, содержал ссылки на фильмы зомби и другие значительные события ужасов в поп-культуре. |
The attraction, based in Chicago, featured references to Zombie's films and other significant horror events in pop culture. |
Собор уже был известен во всей Европе как место паломничества, благодаря известным мощам Девы Марии, которые он содержал. |
The cathedral was already known throughout Europe as a pilgrimage destination, due to the reputed relics of the Virgin Mary that it contained. |
3 декабря 1948 года Майран Томпсон и Сэм Шокли были казнены в газовой камере тюрьмы штата Сан-Квентин за участие в битве при Алькатрасе. |
On December 3, 1948, Miran Thompson and Sam Shockley were executed in the gas chamber at San Quentin State Prison for their role in the Battle of Alcatraz. |
Планы сделать так, чтобы недавно введенный Smart ID содержал информацию о лицензировании водителей, были отложены. |
Plans to make the newly phased in Smart ID contain driver licensing information have been shelved. |
Он также содержал базу в Лондоне с 2004 года. |
He also maintained a base in London since 2004. |
По данным Департамента здравоохранения штата Айова, Гарбхапал рас содержал почти 3% свинца. |
According to the Iowa Department of Public Health, Garbhapal Ras contained nearly 3% lead. |
Его видят в той же камере, что и Дуга Шабловски, когда парк внезапно отправляется в космос. |
He is seen in the same cell as Doug Shablowski when the park is suddenly sent to space. |
В 370 году до нашей эры Платоновский Парменид, возможно, содержал ранний пример неявного индуктивного доказательства. |
In 370 BC, Plato's Parmenides may have contained an early example of an implicit inductive proof. |
Ранние эксперименты требовали нескольких часов экспозиции в камере, чтобы получить видимые результаты. |
Early experiments required hours of exposure in the camera to produce visible results. |
Он содержал хит-сингл вместе с одной стороной классических обложек R&B и второй стороной с четырьмя оригиналами Laine-Pinder. |
It contained the hit single together with one side of classic R&B covers, and a second side with four Laine-Pinder originals. |
Автоматическое размораживание, автоматическое размораживание или саморазмораживание - это техника, которая регулярно размораживает испаритель в холодильнике или морозильной камере. |
Auto-defrost, automatic defrost or self-defrosting is a technique which regularly defrosts the evaporator in a refrigerator or freezer. |
Они датировались 156±15 кя в главной камере, 58±6 кя в Восточной камере и 136±26-47±8 кя в Южной камере. |
These dated to 156±15 kya in the Main Chamber, 58±6 kya in the East Chamber, and 136±26–47±8 kya in the South Chamber. |
До 1949 года он содержал галерею на бульваре Уилшир, а затем перевез ее в свой дом на Хиллсайд-авеню. |
He maintained a gallery on Wilshire Boulevard until 1949, where he moved it to his house on Hillside Avenue. |
Внутри церкви было семь сегментов сидений, в то время как восьмой сегмент содержал возвышение или кафедру. |
Inside the church were seven segments of seats while the eighth segment contained the dais or pulpit. |
Эти два раствора вступают в контакт в реакционной камере, причем оба в своих максимальных концентрациях, инициируя самопроизвольное зарождение. |
The two solutions come into contact in a reagent chamber, both at their maximum concentrations, initiating spontaneous nucleation. |
Пресс-релиз не содержал никакой конкретной информации,но включал в себя компьютерную разработку прототипа. |
The press release had no specific information, but included a computer-generated prototype design. |
После ее смерти Беллок всю оставшуюся жизнь носил траурное одеяние и содержал ее комнату точно такой, какой она ее оставила. |
After her death, Belloc wore mourning garb for the rest of his life and kept her room exactly as she had left it. |
Византийская империя использовала греческий огонь, который содержал добавки, которые затрудняли его тушение. |
The Byzantine Empire used Greek fire, which contained additives that made it hard to extinguish. |
В 1989 году одноименный альбом Селены содержал испанский перевод обложки The Taste Of Honey, которая была выпущена как сингл в 1990 году. |
In 1989, Selena's self-titled album contained a Spanish translation of the Taste of Honey cover which was released as a single in 1990. |
Будучи политическим лагерем, он содержал специальные казармы для духовенства. |
A political camp, it contained a dedicated barracks for clergy. |
Он содержал несколько минут дополнительных кадров, а также другие дополнительные DVD-диски, такие как закулисная характеристика. |
It contained several minutes of extra footage, as well as other DVD extras such as a behind the scenes featurette. |
В 1911 году был построен барак, который содержал 35 единиц для примерно 100 паломников. |
A barrack was built in 1911 that contained 35 units for about 100 pilgrims. |
Этот регион содержал чехословацкие пограничные укрепления и средства надежной обороны от немецкого вторжения. |
The region contained the Czechoslovak border fortifications and means of viable defence against German invasion. |
В большинстве случаев пациент может быть адекватно пролечен в моноплазменной камере приемного стационара. |
In most cases the patient can be adequately treated in a monoplace chamber at the receiving hospital. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержался в камере».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержался в камере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержался, в, камере . Также, к фразе «содержался в камере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.