Солярий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- солярий сущ м
- Solarium, sun deck(солнечная терраса)
- sunbed(шезлонг)
- tanning, tanning bed(загар)
- tanning salon
-
- солярий сущ
- площадка
- аэросолярий
зимний сад, веранда, крыльцо
Мы только что поставили вертикальный солярий, а вентиляционное отверстие соединено с терапевтом этажом выше, и теперь любой, кто находится в солярии, может подслушать весь сеанс. |
We just put in a spray tanning booth, and the vent connects to the therapist office above us, so now whoever gets a spray tan can hear every word of the entire session. |
Уникальный бассейн, джакузи, сауны, паровые бани, зал для фитнесса, солярий, массаж, парикмахерская, а также все наши заботы помогут вам почувствовать себя специальными. |
The unique swimming pool, Jacuzzi, sauna, steam baths, fitness room, solarium, massage, hairdresser's, as well as all our services will make you feel special. |
то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий. |
add an addition onto the house – a library or a solarium. |
К удобствам для отдыха относится сауна, солярий, тренажерный зал и спортивная ходьба. |
The excellent relaxation facilities also include sauna, tanning beds, an exercise room and walking trails. |
Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил... |
The tanning bed must have melted your brain if you think... |
В игре баня изображалась как турецкая паровая баня для лечебного и рекреационного использования, а не как солярий. |
Snake Hips is a movement in which the knees are moved forward and back, first one knee then the other, while keeping the feet together. |
Так ты говоришь, что отец невесты пришел в бешенство, кинул в неё орхидею, затем пырнул, затем засунул в солярий? |
So you're saying the father of the bride got mad, tossed an orchid at her, then stabbed her, then shoved her into the tanning bed? |
It's like a tanning bed, but it's free! |
|
КАБИНЕТ... КУХНЯ... ПРАЧЕЧНАЯ... ПОДВАЛ... Так откуда, черт возьми, этот звук автомобильного мотора? СПАЛЬНЯ ХОЗЯИНА... СОЛЯРИЙ... АМБАР... БИБЛИОТЕКА... |
STUDY... KITCHEN... LAUNDRY... CELLAR... So where the hell do I hear a car? MASTER BEDROOM... SUN ROOM... BARN... LIBRARY... |
Но когда, я наконец-то, получу их, собираюсь открыть солярий. |
But when I do finally get it, though, I'm gonna open a tanning salon. |
Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил... |
You know, the tanning bed must have melted your brain if you think for one second... |
В игре баня изображалась как турецкая паровая баня для лечебного и рекреационного использования, а не как солярий. |
The outer edge of the granules is darker due to the cooler descending plasma. |
Чтож, это солярий, вы понимаете. |
Well, it is a tanning bed, you know? |
Разве ты не ходишь в солярий? |
Weren't you into tanning salons? |
Если вам нужны экстракты ароматов, или вы хотите получить Скидки в солярий Лучшего места не найти |
If you want to get flavor extracts or find a discount tanning salon, there's no better place. |
В игре баня изображалась как турецкая паровая баня для лечебного и рекреационного использования, а не как солярий. |
In the game, the bath was depicted as a Turkish steam bath for therapeutic and recreational use rather than as a tanning bed. |
Мы с Инцидентом собирались в солярий, чтобы нас смазали и подрумянили. |
The Occurrence and I are going to the tanning salon and get oiled and broiled. |
You want to put your baby into a tanning bed. |
|
Только и делаю, что без конца шатаюсь по магазинам, в солярий и сплетничаю о знаменитостях. |
It's non-stop shopping, fake tan and celebrity gossip with me these days. |
В клубе также предусмотрены зоны, где можно расслабиться: массажи, натуральные процедуры, частный солярий для принятия солнечных ванн в течение круглого года. |
There are also areas to relax: massage, natural therapies, private solarium to get a natural sun tan all year round. |
Who the hell has a home tanning bed? |
|
Теперь пошли в солярий. |
Now we can go to the tanning salon. |
Pool, solarium, hot tub, private beach with direct access... |
|
У него же вроде есть солярий? |
He's got than sun bed, hasn't he? |
Она даже в солярий не сходила перед репетицией свадьбы. |
She didn't even get a spray tan for the rehearsal dinner. |
Ты знаешь, где солярий. |
You know where the tanning salon is. |
Солярий с симпатичным навесом сделанным из дерева. Вблизи комплекса расположены коммерческие центры, строится бассейн. |
Basement: Large tavern with kitchenette, bedroom, bathroom, store room, staircase, garage for 2 cars, boiler room, pergola. |
And do you know what type of tanning bed I could get for that kind of money? |
- солярий на крыше - rooftop solarium