Союзник в войне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Союзник в войне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
co-belligerent
Translate
союзник в войне -

- союзник [имя существительное]

имя существительное: ally, associate, confederate

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- война [имя существительное]

имя существительное: war, warfare, arms, sword



Начальник к., лейтенант Джоши, опасается, что это может привести к войне между людьми и репликантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

K's superior, Lt. Joshi, fears that this could lead to a war between humans and replicants.

На войне с привилегированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war with the privileged.

Мой ближайший союзник и самые страшные адвокат в колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My closest ally and the most fearsome barrister in the colonies.

А при том, что в Алжире много проблем, аналогичных тунисским, он уверен, что воспоминания о гражданской войне там не дадут людям слишком сильно настаивать на переменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while Algeria has many of the same problems as Tunisia, he believes the memory of the civil war there will prevent people from pushing too hard for change.

К тому же, отсутствие Урибе позволило Чавесу избежать ответа на обвинения Колумбии в том, что Венесуэла и ее союзник Эквадор поддерживают нарко-марксистский FARC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Uribe's absence allowed Chávez to avoid responding to Colombia's accusations that Venezuela and its ally Ecuador support the narco-Marxist FARC.

Согласно документации по Второй мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to documents from World War Two,

У меня нет знаний о солдатах и войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no knowledge of soldiers and war.

Речь в честь погибших в гражданской войне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's it, just a phrase, in honor of those killed in the Civil War.

Я посвятил последние полтора года тихой войне с индустрией еды на колесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've waged a quiet war against the food truck industry For the last year and a half.

Она хорошо известна своим участием В Греко-Персидской войне и была вдохновителем Ачемедс Смерть Рей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's well known for her part in the Greco-Persian Wars, and was the inspiration behind the Archemedes Death Ray.

Я не пойму чего он боится, но меня это интригует. Это как на войне, я ощущаю борьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why he's so afraid, but it's like a war.

Мой отец был удостоен медали за храбрость в Великой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father won a medal for gallantry in the Great War.

Он выступал за немедленное прекращение участия России в войне, предоставление земли крестьянам и обеспечение хлебом городских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He campaigned for an immediate end of Russia's participation in the War, granting land to the peasants, and providing bread to the urban workers.

В романе Конни Уиллис 1987 года сны Линкольна научный сотрудник знакомится с молодой женщиной, которая мечтает о Гражданской войне с точки зрения Роберта Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Connie Willis' 1987 novel, Lincoln's Dreams, a research assistant meets a young woman who dreams about the Civil War from Robert E. Lee's point of view.

Эти действия планировались скорее как вооруженная демонстрация, направленная на укрепление китайских позиций в Корее, нежели как подготовка к войне с Японией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions were planned more as an armed demonstration intended to strengthen the Chinese position in Korea, rather than as a preparation for war with Japan.

Успех Британии в Семилетней войне позволил ей затмить Францию как ведущую колониальную державу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain's success in the Seven Years' War had allowed them to eclipse France as the leading colonial power.

Она сыграла центральную роль в разгроме Императорской Японии во Второй мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It played the central role in the World War II defeat of Imperial Japan.

В начале марта 1918 года Советы на волне народного отвращения к войне приняли жесткие немецкие мирные условия по Брест-Литовскому договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early March 1918, the Soviets followed through on the wave of popular disgust against the war and accepted harsh German peace terms with the Treaty of Brest-Litovsk.

Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers.

Мужчина-актер может управлять самолетом, сражаться на войне, стрелять в плохого человека, вытаскивать жало, изображать большого сыра в бизнесе или политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A male actor can fly a plane, fight a war, shoot a badman, pull off a sting, impersonate a big cheese in business or politics.

Пилсудский объявил бы кавалерийские действия Белины самой изысканной военной акцией, осуществленной польской кавалерией в этой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piłsudski would declare Belina's cavalry action a most exquisite military action carried out by Polish cavalry in this war.

В следующей войне за Испанское наследство нападения каперов продолжались, и Британия потеряла 3250 торговых судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following War of Spanish Succession, privateer attacks continued, Britain losing 3,250 merchant ships.

Она посвящена глобальной войне с терроризмом и более широким вопросам демографии мусульманского и немусульманского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It deals with the global war on terror and wider issues of demographics in Muslim and non-Muslim populations.

В 2006 году демократы одержали победу в общенациональном противостоянии администрации Буша и иракской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Democrats gained in a national sweep of opposition to the Bush administration, and the Iraq War.

Как и многие другие страны, завоевавшие независимость в холодной войне, демократия была чуждой концепцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other nations that won independence in the Cold War, democracy was a foreign concept.

Он поддерживал дело роялистов в английской Гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported the Royalist cause in the English Civil War.

Стефан Ратот участвовал в последующей гражданской войне между отцом и сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephen Rátót participated in the subsequent civil war between father and son.

С другой стороны, его политика вызвала большие разногласия с южными Нидерландами, что привело к бельгийской революции и многолетней войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, his policies caused great discord with the Southern Netherlands, leading to the Belgian Revolution and a years-long war.

Я хочу изменить некоторые вещи, потому что некоторые вещи, напечатанные в статье о Второй мировой войне, неправильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to change some things because some things typed in WWII article is wrong.

Военно-воздушная база Андерсен сыграла важную роль во Вьетнамской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andersen Air Force Base played a major role in the Vietnam War.

Хотя Борнео считался богатым городом, португальцы не предпринимали никаких попыток завоевать его. Испанский визит в Бруней привел к Кастильской войне в 1578 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Borneo was seen as rich, the Portuguese did not make any attempts to conquer it. The Spanish visit to Brunei led to the Castilian War in 1578.

RAF Chinooks были широко развернуты в поддержку британских военных действий, выполняя свою первую военную роль в операции Corporate, Фолклендской войне, в 1982 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RAF Chinooks have been widely deployed in support of British military engagements, serving their first wartime role in Operation Corporate, the Falklands War, in 1982.

С этой целью армия Союза сражалась и в конечном счете одержала победу над усилиями армии Конфедеративных Штатов в Гражданской войне в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, the Union Army fought and ultimately triumphed over the efforts of the Confederate States Army in the American Civil War.

Он получил Нобелевскую премию по химии, но были попытки лишить его премии из-за его работы по газовой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received the Nobel Prize for Chemistry, yet there were moves to strip him of the award because of his work on gas warfare.

В 1941 году западная пресса сообщила, что Аманулла хан, бывший король, потерявший свой трон в гражданской войне в 1920-х годах, работал агентом нацистской Германии в Берлине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, Western press reported that Amanullah Khan, a former king, who lost his throne in a civil war in the 1920s, was working as an agent for Nazi Germany in Berlin.

Рут продвигал движение за готовность, чтобы подготовить Соединенные Штаты к реальному участию в войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Root promoted the Preparedness Movement to get the United States ready for actual participation in the war.

Он обещал помощь России в ее войне против Османской империи, но по мере продолжения кампании Франция не оказывала ей никакой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had promised assistance to Russia in its war against the Ottoman Empire, but as the campaign went on, France offered no support at all.

Это стало символом приверженности СССР Второй Мировой Войне и продемонстрировало тотальную военную политику правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This came to symbolise the USSR's commitment to the World War II and demonstrated the government's total war policy.

Это положило конец войне между Россией и Османской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ended the fighting between Russia and the Ottoman Empire.

Тем не менее карронады все еще использовались в Гражданской войне в Америке в 1860-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carronades were nevertheless still used in the American Civil War in the 1860s.

Наполеон, короновав себя императором 2 декабря, приобрел Испанию в качестве союзника в своей войне против Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon, having crowned himself Emperor on 2 December, gained Spain as an ally in his war against Britain.

У Юнуса был союзник, Мустафа-паша, который был губернатором Дамаска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yunus had an ally, Mustafa Pasha who was the governor of Damascus.

В годы, предшествовавшие Первой мировой войне, она путешествовала по стране, чтобы поднять поддержку движения за избирательное право, давая драматические чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years leading up to World War I, she traveled the country to raise support for the suffrage movement by giving dramatic readings.

Если кто и виноват в этой войне, так это ее Бог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone is to blame for this war its God.

Морское государство было посещено испанской экспедицией Магеллана в 1521 году и сражалось против Испании в Кастильской войне 1578 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maritime state was visited by Spain's Magellan Expedition in 1521 and fought against Spain in the 1578 Castilian War.

В этой статье мы не будем подробно останавливаться на изменениях в конной войне, произошедших в результате изобретения стремени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article doesn't really go into the changes in horse warfare as a result of the invention of the stirrup.

Перед отъездом Антуан делится с Клео своими мыслями о войне и о том, что в Алжире они умирают ни за что, и это его пугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving, Antoine confides in Cléo about his thoughts on the war, and that in Algeria, they die for nothing, and that scares him.

Союзник кубита Кайдан призывает водное божество, чтобы оживить его, и они заканчивают строить очиститель воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qubit's ally Kaidan summons a water deity to revive him and they finish building the water purifier.

В 1944 году гражданские праздники Рождества отмечали этот праздник как День памяти погибших в войне в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944 civil celebrations of Christmas marked the festival as a day of remembrance for Germany's war dead.

Сил понимает, что контрас не серьезно относятся к войне и просто хотят разбогатеть, и он начинает торговать оружием с картелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seal realizes that the Contras are not serious about the war and just want to get rich and he starts trading the guns to the cartel.

Тем не менее ему удалось взлететь и вернуться на базу, а Камерон продолжал выживать в войне и стал асом в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nevertheless managed to take off and return to base, and Cameron went on to survive the war and become an ace in the process.

Он участвовал в войне в Северном Уэльсе и в 1264 году присоединился к баронам против короля Генриха III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fought in the war in North Wales and in 1264 he joined the Barons against King Henry III.

Троцкий считал, что его формирование тем более необходимо для той роли, которую он видел в нем в надвигающейся мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trotsky believed that its formation was all the more urgent for the role he saw it playing in the impending World War.

Фотография представляла собой исторический момент, поражение Германии в войне, которая стоила Советскому Союзу десятков миллионов жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo represented a historic moment, the defeat of Germany in a war that cost the Soviet Union tens of millions of lives.

Таунли также раскрыл информацию о Колонии Дигнидад и армейской лаборатории по бактериологической войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Townley also revealed information about Colonia Dignidad and the army's Laboratory on Bacteriological Warfare.

С другой стороны, парфянам было трудно занимать завоеванные территории, так как они не были искусны в осадной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the Parthians found it difficult to occupy conquered areas as they were unskilled in siege warfare.

Терра, новый союзник титанов, И Мальчик-зверь были единственными, кто мог ответить на этот призыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terra, a new ally of the Titans, and Beast Boy were the only ones available to answer the call.

Королевство Болгария, союзник Германской Империи и Австро-Венгрии, капитулировало 27 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kingdom of Bulgaria, an ally of the German Empire and Austria-Hungary, capitulated on 27 September.

Его единственный последовательный союзник со времен Исламской революции 1979 года, Сирия обеспечивает важнейшую магистраль для Хезболлы в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its only consistent ally since the 1979 Islamic revolution, Syria provides a crucial thoroughfare to Hezbollah in Lebanon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «союзник в войне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «союзник в войне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: союзник, в, войне . Также, к фразе «союзник в войне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information