Сплотившие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но силы, сплотившиеся вокруг теории о превосходстве группы, вознамерились уничтожить это сокровище, объявили ему жестокую войну. |
And now the forces marshaled around the concept of the group have declared a war of extermination on that preciousness, the mind of man. |
Мы можем достичь их, устремив свои взоры в будущее, сплотившись и объединив наши усилия как сообщество наций во имя лучшей жизни. |
We can achieve them by looking forward, pulling together and uniting our strength as a community of nations in the name of the larger good. |
Примером тому может служить Жанна д'Арк, герцогиня Орлеанская, сплотившая французские войска в конце Столетней войны. |
An example of such is Joan of Arc, La Pucelle d'Orléans, who rallied French forces late in the Hundred Years' War. |
Fight together in a brotherhood of our kind. |
|
Он оставался там до конца марта 1985 года, фотографируя из-за линии фронта общину, сплотившуюся против непримиримой оппозиции. |
He remained there on and off until it ended in March 1985, photographing from behind the lines a community rallying together against implacable opposition. |
But we, consolidating, she will resist |
|
А эти чудовища, вздымавшиеся к небу, сплотившие свои ряды, как батальон, слишком прекрасны, думала я, слишком могучи, они вообще не цветы. |
And these were monsters, rearing to the sky, massed like a battalion, too beautiful I thought, too powerful; they were not plants at all. |
Цари, сплотившие народ, такие как Наресуан и Рама I, вели успешные национально-освободительные войны против империалистического врага. |
Kings who rallied the people, such as Naresuan and Rama I, waged successful wars of national liberation against an imperialist enemy. |
Диксикраты победили Алабаму на всеобщих выборах 1948 года, сплотившись вокруг губернатора Южной Каролины Строма Турмонда. |
The Dixiecrats carried Alabama in the 1948 general election, having rallied behind Governor Strom Thurmond of South Carolina. |
Такая безнравственность отшатнула бы всю солидную буржуазию, сплотившуюся, как наполеоновская гвардия, вокруг его трона. |
Such immorality would have alienated the whole of the sound, reliable bourgeoisie that had mustered around his throne like Napoleon's Old Guard. |