Спокойно встречать невзгоды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спокойно встречать невзгоды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take the rough with the smooth
Translate
спокойно встречать невзгоды -

- спокойно [наречие]

наречие: quietly, calmly, easy, still, gently, tranquilly, evenly, leisurely, peaceably, undisturbedly

- встречать [глагол]

глагол: meet, get together, greet, find, salute, run

- невзгоды [имя существительное]

имя существительное: misery



Ну, я ухожу, - сказал он наконец спокойно и громко.- Не хотел бы я быть бессердечным, но я не могу больше встречаться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going, he said at last, in his calm, clear voice. I don't wish to be unkind, but I can't see you again.

Спокойно, Робби, - невозмутимо ответил Фердинанд, продолжая смотреть на Пат своими голубыми детскими глазами. - От водки ты делаешься злобным, а я - человечным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm yourself, Bob, replied Ferdinand unperturbed, gazing at Pat out of his immense, blue child's eyes. Schnapps makes you bad-tempered-me human.

Спокойно делая простые вещи хорошо, это страна, которая стала мировой державой, и остальные из нас могут чувствовать себя комфортно с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By quietly doing the simple things well it is a country that has become a global power and the rest of us can feel comfortable with that.

По той же причине, по которой ты считаешь благоразумным встречаться в карете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps for the same reasons you find it prudent to meet in a carriage.

Я обещаю, я не буду встречаться с Крисом Брауном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise I won't date Chris Brown.

Сэм и Мерседес начали тайно встречаться, но он уехал из города, а теперь вернулся и хочет вернуть её, но у Мерседес появился новый парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam and Mercedes started secretly dating, and then he left town and now he's back and wants her back, but Mercedes has a new man.

Ночь прошла бы спокойно, если бы не эти надоедливые дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been a quiet night, too, if it hadn't been for those meddling kids.

Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't watch that place burn, knowing my friends are inside.

Защитникам предоставлено право без помех и один на один встречаться с подзащитным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawyers have the right to meet the defendant without impediment and in private.

Ты как-то спокойно об этом говоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're being pretty cavalier about this.

Они просто хотели спокойно работать на своих рисовых полях, чтобы над ними не летали вертолеты, чтобы напалм не сжигал их деревни, и чтобы война не разрывала страну на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only wanted to work in rice paddies without helicopters strafing them and bombs with napalm burning their villages and tearing their country apart.

Он говорил спокойно, хотя по щекам бежали слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke calmly but tears poured down cheeks.

Мисс Брустер, которая страдает головокружениями, посередине перехода зашаталась. Кристина же спокойно переправилась на другой берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Brewster, a genuine sufferer, showed giddiness, but Christine Redfern, unconcerned, ran across without a qualm.

Его ласка раздражала лошадь, мешая ей пастись спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse was impatient at the tenderness while he was feeding.

Спокойно пройдусь пешочком, хотя бы и полдороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should not mind walking half the way.

Но сможет ли этот человек спать спокойно, зная, что в любой момент можно будет провести очередное вскрытие, в результате которого на месте укола был бы обнаружен аллерген?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But would that person be able to sleep soundly, knowing that at any moment, there might be another post-mortem that identified allergen at the EpiPen site?

Боюсь, я ничего не смыслю в механизмах, сэр Клиффорд, - произнес он спокойно. - Бензин есть, масло есть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid I know nothing at all about these mechanical things, Sir Clifford,' he said calmly. 'If she has enough petrol and oil—'

Он увидел в лице Доминик то, что она видела в его лице, когда сказала ему о замужестве, но он не был испуган и спокойно смотрел на неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw in her face what she had seen in his when she told him of her marriage; but he was not frightened and he watched it calmly.

Вдруг слышу её голос и вижу: сидя на тропе, она спокойно срезает корни грибов, а около неё, вывесив язык, стоит серая, поджарая собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly I heard her voice, and this is what I saw: she was seated by the footpath calmly putting away the root of a mushroom, while near her, with his tongue hanging out, stood a gray, emaciated dog.

У нас будет фриз с орнаментом, - спокойно и весомо сказал Франкон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have an ornamented stringcourse, said Francon with calm, genuine authority.

Между тем при первом же ударе днищем шлюпки Стилкилт начал травить линь, стремясь выскочить из водоворота; спокойно глядя на происходящее, он сидел и думал о своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime, at the first tap of the boat's bottom, the Lakeman had slackened the line, so as to drop astern from the whirlpool; calmly looking on, he thought his own thoughts.

Я был бы очень удивлен, если бы мне это не удалось, - спокойно ответил Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be extremely surprised if I could not do so, said Poirot calmly.

С этими словами он вышел из комнаты так спокойно, как вошел, и оставил своих гостей с признательностью размышлять о шетлендском гостеприимстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With those words, he walks out of the room as quietly as he walked into it, and leaves his two guests to meditate gratefully on Shetland hospitality.

И к счастью, после стольких лет допросов, я спокойно принимаю то, что не в силах изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fortunately after years of meetings, I have been granted the serenity to accept... the things I cannot change.

Она спит спокойно и теперь проснется только утром, - обрадовалась мать. - К ней только изредка нужно подходить и поправлять под ее головой подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's sleeping quietly now and won't wake up till morning, the mother said, brightening. All you have to do is to take a look at her and straighten her pillow now and then.

Это относительно небольшое вложение... позволит молодому Бертраму прожить оставшиеся годы мирно и спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This comparatively small investment may allow young Bertram to live out his remaining years in peace.

Эта 103 статья чаще всего являлась темой их бесед, но они говорили о ней спокойно, как о чем-то неизбежном, вроде морозов зимою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Article 103 was frequently the theme of their discussions, but they spoke of it calmly, as of something unavoidable, like the frosts of winter.

Чужие собаки не ждали от него ничего плохого, им не приходилось встречаться с противником, который нападал бы так внезапно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were ordinary, unsuspecting dogs. They were not prepared for his swiftness and directness, for his attack without warning.

Отец вполне удовлетворился увиденным и решил, что может спать спокойно, а тревога матушки за жизнь и безопасность местных грабителей пропорционально возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dad was satisfied now that he could go to bed in peace; and the mater's alarm for the safety of the local burglars was proportionately increased.

Вот почему я не захотел встречаться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I didn't want to meet you.

Теперь она могла спокойно ходить по тем улицам, где ей до сих пор нельзя было показаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gervaise thus opened two or three streets through which she had not passed for a long time.

Она спокойно чинила карандаш и совершенно равнодушно слушала обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was sharpening her pencil with equanimity and did not once turn her head towards him.

Я мечтала встречаться с парнем, которого исключили из школьI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've dreamed of dating the expelled guy.

Тебе приходилось встречаться с моими ровестниками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to meet with my rovestnikami?

Мы больше не можем встречаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't see each other anymore.

Мы стали встречаться два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started going out two years ago.

Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests.

Боишься встречаться со мной после того, что написала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you scared to see me after what you wrote?

Если это нужно... - спокойно и все-таки с трудом проговорил Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is necessary that I- Robert Jordan said quietly but with difficulty.

Если мы будем и дальше встречаться, мы можем угодить в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we carry on with the meeting, we could go to jail.

Джулия сумела самым естественным образом не встречаться с Томом до последнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She managed in the most natural way in the world to see nothing of Tom till her last day in London.

В индустрии развлечений сложно встречаться с кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to date someone in the entertainment industry.

Если ты собираешься с кем-то встречаться вероятно, лучше чтобы вошло в привычку жевать с закрытым ртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, you're gonna start dating soon; probably good to get in the habit of chewing with your mouth closed.

Только Испания не стала встречаться с мальчишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alone of all of Europe, Spain refused to meet the boy.

Поднимает сумку и спокойно уходит оттуда, на 75 штук богаче, чем пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picks up the bag and walks clean out of there 75,000 better off than when he went in.

Тогда мы заживем спокойно и, наконец, привезем домой Эстер, которая, верно, стенает как лань, в своем лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we shall be left in peace, and we may send for Esther back, for she must be belling like the does in the forest.

Жакерия не существует. Общество может быть спокойно, кровь не бросится ему больше в голову; но оно должно поразмыслить о том, как ему следует дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no Jacquerie; society may rest assured on that point; blood will no longer rush to its head. But let society take heed to the manner in which it breathes.

Если я спокойно поговорю с МЕммио, можно уладить всё так, что каждый сохранит честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I go and talk quietly to Memmio we can sort it out so that no one loses face.

Мой голос прозвучал твердо и спокойно. - Вы поддерживаете это предложение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I hear the nomination seconded?

Спи спокойно, Дэн, ибо только лучшие умирают молодыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep on, Dane, because only the good die young.

Потупленное лицо Лины спокойно, серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lena's lowered face is grave, quiet.

Пусть, мол, думает, что ей угодно, лишь бы спокойно позировала еще день-два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her think what she likes. Anything to keep her quiet for another day or two.

Слушай, просто веди себя спокойно и круто, и старайся выглядеть взрослым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, just act cool and act casual, and try and look old.

Роскошь не была целью, как не была и высшим достижением человека, спокойно склонившегося над столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The splendor of this place was not the aim, not the final achievement of the man who leaned casually across the table.

Хотя обычно, я спокойно бегаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually run cool.

Он продолжал спокойно жить в Минеоле, штат Нью-Йорк, где поселился после войны, прежде чем бежать в Германию в 1987 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued to live quietly in Mineola, New York, where he had settled after the war, before fleeing to Germany in 1987.

Джон беседует с Джанетт, которая спокойно желает жить вне ожидания своего отца и его друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John converses with Janette, who quietly desires a life outside of waiting on her father and his friends.

Женщина должна спокойно получать наставления со всей покорностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness.

Это явление наблюдается, когда море спокойно, а атмосфера влажная и до того, как солнце поднимется слишком высоко в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenomenon is observed when the sea is calm and the atmosphere is moist and before the sun rises too high in the sky.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спокойно встречать невзгоды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спокойно встречать невзгоды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спокойно, встречать, невзгоды . Также, к фразе «спокойно встречать невзгоды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information