Надоедливые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надоедливые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
annoying
Translate
надоедливые -


Выясни что эти надоедливые вредители намерены делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find out what those little rodents are doing.

По-отдельности они плаксивые и надоедливые, а вместе - счастливая садомическая симфония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart, they're so shrill, so whiny. But together, a symphony of self-congratulatory sodomy.

Ночь прошла бы спокойно, если бы не эти надоедливые дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been a quiet night, too, if it hadn't been for those meddling kids.

Конечно, я привык слышать надоедливые голоса в своей голове, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I'm used to hearing nagging voices in my head, so...

Мастерс, если тебе нужна раздражающая энергичность, карточки с подсказками, и надоедливые маленькие секретики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masters, if you want nervous energy, flash cards, and obnoxious pieces of arcane trivia.

Вы надоедливые детишки, распутываем преступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pesky kids, solve-a the crime?

Надоедливые дети, со своими мобильниками, сжигают нам озон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pesky kids with their cell phones, burning up the ozone.

И не могли бы вы мне сказать, как снова отключить все эти надоедливые сообщения на дисплее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And can you tell me, um, how to turn off all those pesky display messages again?

Надоедливые, ярко раскрашенные коллеги тычут в нас своими кудрявыми рожками, пока мы дремлем за своим столом, обещая далекие, покрытые сахаром удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the NHL, the players are usually divided into four lines of three forwards, and into three pairs of defencemen.

Болезненные или надоедливые кисты могут быть удалены хирургическим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painful or bothersome cysts can be surgically removed.

Надоедливые, ярко раскрашенные коллеги тычут в нас своими кудрявыми рожками, пока мы дремлем за своим столом, обещая далекие, покрытые сахаром удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annoying, brightly colored colleagues poke at us with their curly horns as we snooze at our desk, promising far-off, sugar-coated delights.

Aaa... эти одиночки такие надоедливые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aaa... so annoying, these single people.

Господи, Выходите, докучливые, надоедливые дети!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God above! Get off, you pesky, meddling kids.

И если случится катастрофа, то скорее всего виноваты будем мы, надоедливые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And should disaster strike, it's more likely to be us pesky humans to blame.

Вы когда-нибудь получали надоедливые звонки от телефонных компаний обещающих срезать ваши расценки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever get one of those annoying calls promising to cut your phone rates?

Они шумные, надоедливые и, если так можно выразиться, сэр, вечно пьяные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're loud obnoxious, and if I may say so, sir generally intoxicated.

А что это за надоедливые концовки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's with all the annoying -u endings?

Лошади, охота и надоедливые старые фермеры... Боже, что за жизнь для женщины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses and hunting and shooting and crops and tiresome old farmers. What a life for a woman!

Просто невозможно объяснить непрофессионалу наши методы работы. Вот откуда берутся глупые, надоедливые жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's simply impossible to make the laymen understand our methods of working, and that's why all we hear are all those stupid, boring complaints.

Вот эта ее неназойливая мужественность особенно раздражала Скарлетт - больше, чем надоедливые хныканья всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was her gentle hardihood which irritated Scarlett more than the nagging whining voices of the others.

Маленький надоедливый ребенок хочет чтобы я остался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little brat wants me to stay?

Она - надоедливый ребенок, и я не знаю, где она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a scamp and a brat Doesn't know where she is at

Ладно, ты была надоедлива с тем альбомом для фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've been sort of annoying with that scrapbook.

У X6 почти такая же компоновка, как у X5, роскошного внедорожнику BMW, со всей надоедливой практичностью и пространством сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The x6 has almost an identical layout to the x5, BMW's luxury S.U.V., with all that pesky practicality and backseat room.

В результате частоты этого надоедливого побочного эффекта, миноциклин редко используется у пациенток женского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the frequency of this bothersome side effect, minocycline is rarely used in female patients.

Можно думать о них именно как о слегка надоедливых созданиях, которые могут испортить пикник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might think of these as just slightly annoying creatures that can ruin a picnic.

Особенно бесполезных, жалких, надоедливых, говорящих ослов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially useless, pathetic, annoying, talking donkeys!

Он надоедливый, но исключительно способный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is annoying but extremely capable.

Но этот надоедливый маленький компонент живого действия будет стоить мне пяти месяцев моей жизни в двух фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that pesky little live action component is going to cost me five months of my life across the two movies.

Твои 15 минут истекли, ты надоедливый, слабый...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your 15 minutes are up, you boring, weak...

Ты забываешь, что дети довольно надоедливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You forget that young things are rather boring.'

Он... слушай... мне надо заниматься моей студией, и, наверное, ему здесь не место, потому что он немного надоедливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is... he... look... he... I got a business to run, and maybe he just shouldn't be here, because he is a little grating.

Моя душа в тюрьме, привязанная к этой уродливой глыбе негодного камня, окруженная зомбированными Ментиадами и надоедливым Доктором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My soul is imprisoned, bound to this ugly lump of blighted rock, beset by zombie Mentiads and interfering Doctors.

Хуго, ты круглый надоедливый и портишь мне вид, чёрт возьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugo, are rotund, annoying, and you're ruining' my damn view.

Она немного надоедливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, she's a little high maintenance.

Это была надоедливая,ненормальная собака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vicious, unstable dog!

Не будь надоедливой, такой же, как твоя мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be annoying like your mom.

Я... надоедливая и... и требовательная, поэтому меня бросили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am... annoying and needy, so I've been dumped.

Падди не виноват, он будет жить дальше без своей надоедливой жены, которую он больше не хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paddy isn't to blame, he gets to move on, without the hindrance of a wife he no longer wants.

Надеюсь, наш надоедливый урок не помешал написанию ваших важных электронных писем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope our pesky class didn't interfere with your important e-mail schedule.

Ларита, мой надоедливый брат непочтенный Филипп Херст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larita, my tiresome brother... - The dishonourable Philip Hurst.

Просто готовлюсь к торжественному открытию этого маленького, но очень надоедливого парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just preparing for the grand opening of this tiny but very intrusive park.

В Париже пока еще не было надоедливых кредиторов; каждый день избранное общество собиралось у Бери или Бовилье, игра шла вовсю, и Родону везло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no duns in Paris as yet: there were parties every day at Very's or Beauvilliers'; play was plentiful and his luck good.

Ах ты надоедливая девчонка, как ты смела опять появиться? Но все без толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear, dear, you tiresome little creature, I wish you wouldn't! but it is all of no use.

О, это очень надоедливый старикашка! - отвечал Вандендаллес, оживившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that was a very bothersome old man! her husband answered in a more lively tone.

У меня нет времени разбираться с вашими надоедливыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have time to deal with your annoyances.

Ну, я боялась показать что переживаю, так что вела себя надменно и слишком холодно и отчасти надоедливо, и это была катастрофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was afraid to show them that I cared, and, uh, so I acted way above it and too cool and kind of obnoxious, and it was a disaster.

Он надоедлив, скучен, вульгарен, и он сноб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He's boring, he's dull, he's common and he's a snob.'

Только если они кучка надоедливых ханжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not when they're a bunch of contemptible Victorians.

Он как это надоедливое видео с бумажками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like that annoying paper clip.

Мистер Природа объясняет: Она была такая надоедливая, что я избавился от головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Natural explains, ''She was obnoxious, so I got rid of the head.


0You have only looked at
% of the information