Сравнялись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Семь побед проста в 1984 году сравнялись с рекордом, установленным Джимом Кларком в 1963 году. |
Prost's seven wins in 1984 equalled the record set by Jim Clark in 1963. |
Maurice... you tied Joe Malone's benchmark 44 goals in one season. |
|
Два дня спустя Буллы воспользовались своим правом первого отказа и сравнялись с листом предложений, предоставленным лавину королями. |
Two days later, the Bulls exercised their right of first refusal and matched the offer sheet extended to LaVine by the Kings. |
Его труды по сравнительной грамматике сравнялись с работами других ученых-лидеров в этой области в то время из немецкой и английской школ. |
His work in comparative grammar equalled that of other scholarly leaders in the field at the time from the German and English schools. |
Великие торговые державы Голландии и Англии сравнялись по военной мощи с гораздо более крупными государствами. |
The great commercial powers of the Dutch and English matched much larger states in military might. |
Его фонд выделил 15 миллионов долларов, которые затем сравнялись с Фондом Билла и Мелинды Гейтс, на создание университета глобального равенства в области здравоохранения в Руанде. |
His foundation gave $15 million, which Bill & Melinda Gates Foundation then matched, to establish University of Global Health Equity in Rwanda. |
Придётся передвинуться в 2001 - 2002 года, когда США сравнялись с Чили по здравоохранению. |
I think we have to go, there - we have 2001, or 2002 - the United States has the same health as Chile. |
Набрав 26 очков, они сравнялись с занявшим третье место Вашингтоном, своим соперником по финалу, и на одно очко опередили занявший пятое место Бостон. |
With 26 points, they were level with third-place Washington, their opponents in the finale, and one point ahead of fifth-place Boston. |
Вот уже сравнялись радиаторы. |
Soon the two radiators were level. |
Эти самолеты сравнялись с канадскими версиями CF-5A и CF-5D, оснащенными более мощными двигателями. |
These aircraft equalled the Canadian CF-5A and CF-5D versions with more powerful engines fitted. |
Ваши шансы выиграть это дело только что практически сравнялись с нулём. |
Your chances of winning this case just took a mighty big turn for the worse. |
Хотя Джефферсон и Берр победили в Нью-Йорке,он и Берр сравнялись в общем зачете на пост президента, набрав по 73 голоса избирателей. |
Though Jefferson and Burr won New York, he and Burr tied for the presidency overall, with 73 electoral votes each. |
Там Кавальерс сравнялись с Голден Стэйт Уорриорз, но проиграли серию в пяти матчах. |
There the Cavaliers matched-up with the Golden State Warriors, but lost the series in five games. |
Отыскался человек, с которым случилось немыслимое: мнимый город стал для него обычным, бордюрные камни и газовые фонари сравнялись древностию с небесами. |
To this man, at any rate, the inconceivable had happened. The artificial city had become to him nature, and he felt the curb-stones and gas-lamps as things as ancient as the sky. |
Они сравнялись с США по этим двум социальным параметрам. |
It's on par with United States in these two social dimensions. |
Это сделало бы американские автомобили более дорогими, а канадские - менее дорогими, пока их цены не сравнялись бы. |
This would make US cars more expensive and Canadian cars less so until their prices were similar. |
Они сравняли счет в следующие 45 минут, достигнув 5-5, выиграв повтор на следующий день 6-5. |
They equalised in the next 45 minutes, reaching 5-5, winning the replay next day 6-5. |
Они потом сравняли землю и сказали нам уходить, что нам там уже нечего делать, что скоро придут другие. |
Then they tamped down the grave and told us to leave... because there'd be others coming after us. |
Люди Александра, разъяренные тем, что их царь был ранен во время осады, сравняли город с землей. |
Alexander's men, enraged to see that their king had been injured during the course of the siege, razed the city to the ground. |
Женщин и детей отправили в концлагеря. Все дома сравняли с землёй. |
The women and children have been taken to camps, and the buildings were razed to the ground. |
Два урагана в 1940-х годах сравняли с землей весь город; Четумаль был опустошен в третий раз в 1955 году ураганом Джанет. |
Two hurricanes in the 1940s leveled the entire town; Chetumal was devastated a third time in 1955 by Hurricane Janet. |
Однако Бьянкоцелешти спас матч благодаря Зарате и Елисеу, которые во втором тайме сравняли счет. |
However, the Biancocelesti saved the match thanks to Zárate and Eliseu, who in the second half evened up the score. |
Однако доминирование Вильярреала наконец окупилось, когда они сравняли счет ударом головой Себастьяна Эгурена после кросса Жоана Капдевилы. |
Villarreal's dominance finally paid off, however, as they equalized by a Sebastián Eguren's header after a Joan Capdevila cross. |
We were just leveling out the playing field. |
|
Либералы были переизбраны со значительно уменьшенным большинством голосов в 1997 году, но почти сравняли их общее число в 1993 году в 2000 году. |
The Liberals were re-elected with a considerably reduced majority in 1997, but nearly tied their 1993 total in 2000. |
Землетрясение и огненная буря только что сравняли его дом с землей, там, под обломками была погребена Милдред и вся его жизнь тоже, и у него не было сил двинуться с места. |
A great earthquake had come with fire and levelled the house and Mildred was under there somewhere and his entire life under there and he could not move. |
Both towns were burned and Lidice's ruins were levelled. |
|
Защитники быстро сравняли счет во второй половине игры методично продвигаясь к 80-метровой черте тачдауна. |
The Guardians evened things up early in the second half... moving methodically downfield on an 80-yard touchdown drive. |
Ицены и их союзники разгромили их и сравняли город с землей. |
The Iceni and their allies overwhelmed them and razed the city. |
Мужчины и женщины лежаки были убиты, обе деревни сожжены, а руины Лидице сравняли с землей. |
The men and women of Ležáky were murdered, both villages were burned and the ruins of Lidice levelled. |
Fixed that kink in the third section today, sis. |
|
В 373 году до нашей эры фиванцы под командованием беотарха Неокла атаковали и сравняли с землей его традиционного соперника-беотийский город Платею. |
In 373 BC, Thebans under the command of the boeotarch Neocles attacked and razed its traditional rival, the Boeotian city of Plataea. |
В сезоне 1975-76 годов сквайры сравняли свой собственный рекорд, опубликовав идентичный худший рекорд лиги по победам и поражениям. |
In the 1975–76 season the Squires tied their own record, posting the identical league's-worst won-loss record. |
Your parliament is no more, having been razed from the ground. |
|
Ваше Святейшество, всего парой слов вы только что сравняли с землей три четверти моей литературной продукции. |
Your Holiness, with a few words you have just razed to the ground three quarters of my literary production. |
Откосы исчезли. Трупы сравняли дорогу с полем и лежали вровень с краями ложбины, как утрясенный четверик ячменя. |
There was no longer any slope, for the corpses had levelled the road with the plain, and reached the brim like a well-filled bushel of barley. |
В 1615 и 1625 годах казаки сравняли с землей пригороды Константинополя, вынудив османского султана бежать из своего дворца. |
In 1615 and 1625, Cossacks razed suburbs of Constantinople, forcing the Ottoman Sultan to flee his palace. |