Средне взвешенная маржинальная прибыль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кроме того, используется следящий сервер для предоставления одному члену группы взвешенный голос (то есть он получает два голоса вместо одного). |
In addition, the witness server is used to provide one DAG member with a weighted vote (for example, it gets two votes instead of one). |
Доля ПБДЭ во взвешенном состоянии в пробах, собранных зимой, была выше чем в пробах, собранных летом. |
There are results from environmental studies which indicate that PBDEs are transported on air borne particles, and that they are susceptible to wet deposition. |
Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран. |
Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries. |
Это дает взвешенные вероятности разрыва для обоих сценариев столкновения. |
This gives the weighted fracture probabilities for both collision scenarios. |
Рейтинговый список, помощь на поддержку борьбы с опустыниванием, взвешенные величины обязательств в млн. долл. США в текущих ценах. |
Ranked list, aid in support of desertification, commitments weighted, USD million, current prices. |
Маржинальные индексные ETF часто подаются как бычий или медвежий фонд. |
Leveraged index ETFs are often marketed as bull or bear funds. |
Они обещали взвешенную налогово-бюджетную и денежно-кредитную политику и низкие риски в раскачивании политических качелей в сторону крайне левых или крайне правых. |
It promised prudent fiscal and monetary policies and little danger of disruptions from radical swings to either the left or the right. |
Ваша позиция в 2-x кратном инверсном маржинальном ETF теперь составляет $990. |
Your position in the 2x inverse leveraged ETF is now at $990 |
Реальный торгово-взвешенный обменный курс доллара сейчас находится на том же уровне как и в 2007 году, до начала Великой рецессии. |
The real trade-weighted value of the dollar is now at the same level that it was in 2007, before the onset of the Great Recession. |
Низкие комиссионные и агрессивные маржинальные требования; |
Low commission fees and aggressive margin requirements; |
В то время как оценки и заключения МГЭИК тщательно обоснованы, высказывания Гора не отличаются такой взвешенностью. |
While the IPCC's estimates and conclusions are grounded in careful study, Gore doesn't seem to be similarly restrained. |
Во избежание недоразумений, вашей ответственностью является поддержание достаточной маржинальной суммы постоянно на вашем счете. |
For the avoidance of doubt it is your responsibility to maintain an appropriate amount of margin on your account at all times. |
Не существует такого понятия, как «обдумывание» при маржинальной торговле на рынке Форекс. |
There are no cooling-off arrangements for Margin FX. |
Требует интуиции, взвешенной оценки и умения чувствовать характер. |
It requires insight, balanced judgment and an ability to read character. |
Он вздохнул, и взгляд его выдал внутреннюю борьбу, которую не мог он высказать тщательно взвешенными словами и уж, конечно, не в этих стенах. |
He sighed; his eyes betrayed the conflict his measured words couldn't, not in this room. |
Она действовала взвешенно и аккуратно, даже когда ситуация вышла из-под контроля. |
She was measured and surgical, even when the situation was considerably less so. |
Я взял образец воды из реки Потомак, ну, там где нашли тело, и мне нужно было учесть текучесть, температуру, а также взвешенные частички, чтобы попытаться... |
So I-I took a sample of the Potomac River, you know, where the body was found and I-I had to recreate the viscosity, the temperature, as well as the particulate matter in order to try and... |
Потому что ваши этические нормы куда более четкие, а это означает, что я получу более взвешенный ответ. |
Because your ethical compunctions are much more pronounced, which means I'll get a more considered answer. |
Достаточно, чтобы принять взвешенное решение насчет моей дальнейшей карьеры. |
Enough to make an informed decision on how I want to proceed with my career. |
И фундаментальное различие между корпорациями S и С это ожидаемый доход и последующая ожидаемая маржинальная прибыль. |
And the fundamental difference between an S corp and a C corp is expected income and subsequent expected profit margin. |
Во время медового месяца они могут это обсудить и принять взвешенное решение. |
They can discuss it on the honeymoon and decide more sensibly. |
Не следует ли Барту иметь всю необходимую информацию для принятия взвешенного решения? |
Shouldn't Bart have all the information he needs to make an informed decision? |
Его решения были результатом не поспешных суждений и не дружеского обсуждения, а взвешенного мышления. |
His decisions were the result of neither snap judgments nor friendly discussion, but calculated thinking. |
Линдли Эл-Джей и Фрай Эл-Джей согласились, не высказывая взвешенных мнений. |
Lindley LJ and Fry LJ concurred without giving considered opinions. |
Из—за маржинальной покупки инвесторы могли потерять большие суммы денег, если рынок повернет вниз-или даже не сможет продвинуться достаточно быстро. |
Because of margin buying, investors stood to lose large sums of money if the market turned down—or even failed to advance quickly enough. |
Рабочие работали с автономных платформ под палубой, причем каждая платформа имела систему отбора воздуха для фильтрации взвешенных в воздухе частиц. |
Workers operated from self-contained platforms below the deck, with each platform having an air extraction system to filter airborne particles. |
Взвешенный и целенаправленный подход DMCA был отвергнут. |
The measured and focused approach of the DMCA has been jettisoned. |
Она также предоставляет маржинальное кредитование и услуги по управлению денежными средствами, а также услуги через зарегистрированных инвестиционных консультантов. |
It also provides margin lending, and cash management services, as well as services through registered investment advisers. |
Дели имеет самый высокий уровень взвешенных частиц в воздухе, PM2. 5 считается наиболее вредным для здоровья, с 153 микрограммами. |
Delhi has the highest level of the airborne particulate matter, PM2.5 considered most harmful to health, with 153 micrograms. |
В туманных условиях, вероятно, индекс будет сообщать об уровне взвешенных частиц. |
In hazy conditions, it is likely that the index will report the suspended particulate level. |
Без взвешенного изложения доказательств, то НКО очень очевидно, ИМО. |
Without a balanced presentation of the evidence, then NPOV is very obvious, imo. |
Тем не менее, со всех сторон любое несогласие может быть выражено аргументированным, взвешенным образом. |
Nonetheless, from all sides, any disagreement can be expressed in a reasoned, considerate manner. |
Чтобы применить алгоритм муравьиной колонии, задача оптимизации должна быть преобразована в задачу нахождения кратчайшего пути на взвешенном графе. |
To apply an ant colony algorithm, the optimization problem needs to be converted into the problem of finding the shortest path on a weighted graph. |
В последнее время теория подталкивания также используется различными способами, чтобы заставить медицинских работников принимать более взвешенные решения во многих областях. |
Lately, the nudge theory has also been used in different ways to make health care professionals make more deliberate decisions in numerous areas. |
Кокосовый крем содержит большее количество растворимых, взвешенных веществ, что делает его хорошим ингредиентом для десертов, а также насыщенных и сухих соусов. |
Coconut cream contains a higher amount of soluble, suspended solids, which makes it a good ingredient for desserts, and rich and dry sauces. |
Отечные образования, воспалительные изменения и разрывы усиливают сигналы на Т2-взвешенном изображении. |
Edema formations, inflammatory changes and ruptures increase the signals in a T2-weighted image. |
Рассмотрение фьючерсных корзин с крэк-спредом как единой сделки имеет преимущество в снижении маржинальных требований для фьючерсной позиции с крэк-спредом. |
Treating crack spread futures baskets as a single transaction has the advantage of reducing the margin requirements for a crack spread futures position. |
NYMEX рассматривает покупку или продажу нескольких фьючерсов на крэк-спред как единую сделку с целью установления маржинальных требований. |
NYMEX treats crack spread purchases or sales of multiple futures as a single trade for the purposes of establishing margin requirements. |
К опасностям, с которыми сталкивается защитное оборудование, относятся физические, электрические, тепловые, химические, биологические опасности и взвешенные в воздухе твердые частицы. |
The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter. |
Поиск по ширине в его простейшей форме имеет свои ограничения, такие как поиск кратчайшего пути в взвешенных графах. |
The breadth-first search in its simplest form has its limitations, like finding the shortest path in weighted graphs. |
Этот метод включает в себя использование небулайзера для создания капель UPW, взвешенных в потоке воздуха. |
This technique involves using a nebulizer to create droplets of UPW suspended in a stream of air. |
Если счет имеет маржинальный кредит, покупательная способность дневной торговли равна четырехкратной разнице между собственным капиталом счета и текущим требованием к марже. |
If the account has a margin loan, the day trading buying power is equal to four times the difference of the account equity and the current margin requirement. |
Он может продать, если цена акций упадет ниже маржинального требования, по крайней мере, на 50% от стоимости акций на счете. |
He can sell if the share price drops below the margin requirement, at least 50% of the value of the stocks in the account. |
Образованию тумана, как и других суспензий, в значительной степени способствует наличие очагов зарождения, на которых может застывать взвешенная водная фаза. |
The formation of mist, as of other suspensions, is greatly aided by the presence of nucleation sites on which the suspended water phase can congeal. |
Сагиттальные Т1 взвешенного изображения показаны хрящевые поражения. |
Sagittal T1 weighted image showing chondral lesion. |
Этот океан был горячим, парным и полным взвешенных отложений, которые в конечном итоге осаждались и образовывали скальные породы. |
This ocean was hot, steamy, and full of suspended sediment that eventually precipitated and formed bedrock. |
Частицы льда транспортируются, взвешенные в потоке сжатого воздуха, к сходящемуся-расходящемуся соплу. |
The ice particles are transported, suspended in the compressed air-stream, towards a converging-diverging nozzle. |
Частицы льда становятся взвешенными в воздушном потоке и транспортируются через дутьевой шланг к соплу. |
The ice particles become suspended in the air-stream and are conveyed through a blast hose towards a nozzle. |
Эти пектины придают соку высокую вязкость, разрезают взвешенные частицы на более короткие цепочки и ускоряют осаждение. |
These pectins give a high viscosity to the juice, cut the suspended particles into shorter chains, and accelerate precipitation. |
Как только свет проник на поверхность, он также может быть рассеян частицами, взвешенными в толще воды. |
Once light has penetrated the surface, it may also be scattered by particles suspended in the water column. |
Приговор должен идти и читателю позволено сделать свой собственный вывод из взвешенного изложения доказательств. |
The sentence should go and the reader allowed to draw their own conclusion from a balanced presentation of the evidence. |
Более мелкие циклоны используются для разделения взвешенных в воздухе частиц для анализа. |
Smaller cyclones are used to separate airborne particles for analysis. |
Есть ли в этой дискуссии кто-то, кто готов занять взвешенную позицию и попытаться достичь разумного консенсуса? |
Is there anyone involved in this discussion who is prepared to take a balanced view and try to reach a sensible consensus? |
Тем не менее, его обычно считают основательным ученым и хвалят за его взвешенное отношение к своим предметам. |
However, he is generally regarded as a thorough scholar and has been praised for his balanced treatment of his subjects. |
Взвешенные твердые частицы могут удерживаться в жидкости, в то время как твердые или жидкие частицы, взвешенные в Газе, вместе образуют аэрозоль. |
Suspended solids may be held in a liquid, while solid or liquid particles suspended in a gas together form an aerosol. |
Ледяной туман - это разновидность тумана, состоящего из мелких кристаллов льда, взвешенных в воздухе. |
Ice fog is a type of fog consisting of fine ice crystals suspended in the air. |
Тепло от пламени испаряло взвешенные капельки тумана, так что в тумане прямо над взлетно-посадочной полосой образовалась бы просека. |
The heat from the flames evaporated suspended fog droplets so that there would be a clearing in the fog directly over the runway. |
Алгоритм вычисляет рекурсивный балл для страниц, основанный на взвешенной сумме других страниц, связанных с ними. |
The algorithm computes a recursive score for pages, based on the weighted sum of other pages linking to them. |
Его взвешенное юридическое мнение по поводу израильских поселений широко рекламируется,поэтому его долгая история поддержки Израиля актуальна. |
His considered legal opinion on Israeli settlements is being touted, therefore his long history of support for Israel is relevant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «средне взвешенная маржинальная прибыль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «средне взвешенная маржинальная прибыль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: средне, , взвешенная, маржинальная, прибыль . Также, к фразе «средне взвешенная маржинальная прибыль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «средне взвешенная маржинальная прибыль» Перевод на испанский
› «средне взвешенная маржинальная прибыль» Перевод на немецкий
› «средне взвешенная маржинальная прибыль» Перевод на французский
› «средне взвешенная маржинальная прибыль» Перевод на итальянский
› «средне взвешенная маржинальная прибыль» Перевод на арабский
› «средне взвешенная маржинальная прибыль» Перевод на узбекский