Староваты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Староваты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a bit old
Translate
староваты -


Это... староваты, чтобы возвращаться к устаревшей социальной иерархии, которая карала достижения и награждала посредственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... too old to fall back on an outdated social hierarchy that penalizes achievement and rewards mediocrity.

А вы обе не староваты для этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you two a bit old for this kind of thing?

Не сочтите меня невежливой, но я должна спросить: Вы не слишком староваты для работы на лодке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you won't think me impolite, but I have to ask, aren't you a little old to be working on a boat?

Отец, не староваты ли вы для таких проказ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, aren't you a bit long in the tooth for this kind of caper?

Не кажется ли вам, что для комиксов вы немного староваты? - не поворачиваясь, неожиданно спросила Виттория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little old for cartoons, aren't you? Vittoria asked, without opening her eyes.

А вы не староваты для дешевого съема?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think you're a little old to use cheesy pickup lines?

Старовато и поскрипывает, но всё равно весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit old and creaky, but it's ever so much fun.

Ты не староват, чтоб делать чучел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you a bit old for making scarecrows?

Наш парень выглядит немного старовато для любителя игровых автоматов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our man looks a little old to be hanging out in a video game arcade...

Все просто, возможно ваш водопровод немного староват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps your plumbing is a little bit on the old side, quite simply.

А ты не староват для солдатиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you a little old for G. I. Joes?

Сейчас я уже староват для этого, но ещё могу немного пройтись рысью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touch old for it now, but I can still work up a bit of a trot.

Старовата я уже для этих детских затей, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a little old for rolling a hoop, Mother.

Я никогда не занималась этим, но я думаю, что будет интересно покататься на лыжах и свободно спуститься с гор и тому подобное, но я думаю, что я немного старовата теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never done it, but I think that would be exciting to go skiing and to go down the mountains free and what have you, but I think I'm a bit old now.

Ты не староват для этой красотки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you getting a little long in the tooth for that hottie I just saw in the hall?

Честно говоря, мне кажется, что... я староват для него, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, I think that... I'm a little old for Dom at this point, if you know what I mean.

Секретарь помялся, вспомнил, что он и впрямь уже староват, вздохнул и пошел дочитывать увлекательную передовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editor looked sheepish, remembered that he was indeed on the old side, sighed, and went back to finish reading the entertaining editorial.

Для этого я уже староват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a bit old for all that.

Она очень стыдлива, одевается старовато для своего возраста, редко ругается и не курит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is very prudish, dresses old for her age, rarely swears and does not smoke.

Старовата я уже для этих детских затей, мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a little old for rolling a hoop, Mother.

Они кажутся слегка староватыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seem a little long in the tooth.

Хорошо, может быть, я и староват...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, maybe I am over the hill.

По-моему, староват он для первокурсника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks pretty old to be a freshman.

А не староват или ты немного что бы писаться в кровать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you a little old to be wetting your bed?

Лично я думаю, он немного староват для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally I think he's a tad old for her.

Ты немного староват, чтобы быть его приятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look a little to old to be his buddy.

Оно старовато и может потребовать некоторой реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit old and may require some remodeling.

Лично я считаю, что он для тебя староват, но если снять рубаху, плечи у него будут что надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetie, I think he's a little old for you, but when he had his shirt off he had creamy shoulders, which is OK

Разве ты не староват ходить в школу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you a little old to be rebelling against your high school?

Староват он для домушника тебе не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a little bit too old to be playing cat burglar, don't you think?

Милорд, правда, староват для миледи, - говорит мадам, хозяйка Золотой обезьяны, - в отцы ей годится, - но с первого взгляда видно, что они любящие супруги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though my Lord IS a little aged for my Lady, says Madame, the hostess of the Golden Ape, and though he might be her amiable father, one can see at a glance that they love each other.



0You have only looked at
% of the information