Пройтись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пройтись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to walk
Translate
пройтись -

пробежаться, пробежать


Да... как раз собираюсь выходить, сэр, - ответил Дональд. - Хочу пройтись, почтовая карета нагонит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes-almost this moment, sir, said the other. Maybe I'll walk on till the coach makes up on me.

И я не понимаю, почему некоторые мои друзья не могут взять джойстик и пройтись по коридору в Resident Evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand how some of my friends cannot bear to even pick up the controller and walk down a hallway in Resident Evil.

Им кажется, что это мы не подпустили их к расследованию, поэтому теперь они собираются пройтись по всему своим собственным гребнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feel like we've shut them out of the investigation, so now they're going to go over everything with a fine-tooth comb.

Если ты не занят, мы могли бы пройтись, может, поговорить о том, как у тебя идут дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're free, I thought we could go for a walk, maybe talk about how you're set up here.

Возможно, тебе придется пройтись по магазинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have to go on a shopping spree.

Можно мне сначала пройтись по моему списку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let me just run through my checklist first.

А пройтись вечерком в полицейское управление совсем не дурно - это будет небольшая, но очень приятная прогулка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A walk to police headquarters now in the evening would be quite a pleasant little stroll.'

Обычно достаточно было доставить мужчинам удовольствие тем, чтобы пройтись кругом практически без одежды, пока они глазеют на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be enough to give a man a treat by walking around with next to nothing on while they gawped at you.

С эдаким пройтись по бульвару было не только возможно, но, если так можно выразиться, даже рекомендательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promenade the Boulevards with such a man was not only a thing possible, but also, so to speak, a thing advisable, and with this programme the good but foolish General had not a fault to find.

Я планировал пройтись до конца и объединить все или почти все в глоссарий археологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was planning to go through and merge all or most to the glossary of archaeology.

Призывал меня пройтись с ним по его ханству. Но боль не давала мне сделать ни шагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urged me to walk the kingdom with him... and gout wouldn't let me take a step.

Попытайся пройтись по нему цыпленком, тогда и поймешь, почему ходить надо гуськом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try to cross over there a chicken, and you'll find out viaduct. I no go someplace...

Ну знаешь... записать альбом, пройтись по всем ток-шоу, а потом отправиться в тур с успешным артистом, чтобы увеличить количество фанатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know... record an album, hit the talk-show circuit, and then go on tour with an established artist to grow my fan base. No.

Хотим пройтись по посёлку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to look around the camp.

Я хочу немного пройтись пешком, - повторяет миледи так отчетливо, что сомневаться уже не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to walk a little, says my Lady with unmistakable distinctness.

Мне не часто выпадает шанс пройтись по этим коридорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get many chances to walk these corridors.

Гораздо эффективнее пройтись по статье и исправить все эти мазки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more efficient to go through the article and fix all these dabs.

Узрите, Десницы Короля снизошёл пройтись среди сброда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, behold, the Hand of the King descends to walk among the rabble.

Вы можете нестись вперёд, наслаждаясь, скажем, красивыми видами океана и фотографировать прямо из окна, — это очень просто, — или вы можете сойти со своего привычного пути, нажав на педаль тормоза, чтобы выйти из автомобиля, снять обувь и носки, пройтись по песку, почувствовать, как песок просачивается сквозь пальцы, подойти к океану и позволить волнам омыть вам ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can either glide by, past, say, the beautiful ocean scenes and take snaps out the window - that's the easy thing to do - or you can go out of your way to move the car to the side of the road, to push that brake pedal, to get out, take off your shoes and socks, take a couple of steps onto the sand, feel what the sand feels like under your feet, walk to the ocean, and let the ocean lap at your ankles.

Мистер Рочестер снова попытался пройтись, но его шаги были неуверенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rochester now tried to walk about: vainly,-all was too uncertain.

Ждать тут или пройтись, не все ли равно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stay, or to make a move-it came to much the same.

Я собираюсь немного пройтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna nip out for a bit.

Можно мне хотя бы по коридору пройтись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, can't I walk up and down the corridor?

Что мне нужно пройтись, проветриться, всё обдумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I needed to take a walk, clear my head, think about it.

Ты можешь пройтись, дотронуться до любого предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You walk around, touch whatever you want.

Перед тем как вернуться в Париж, Дю Руа предложил пройтись над обрывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before starting back for Paris, George suggested a turn on the terrace.

Вы можете откопать информацию по определенному виду расходов, также можно пройтись по всем областям и сравнить их данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can burrow down by a particular type of spending, or you can go through all the different regions and compare them.

Это здорово для того, чтобы пройтись по истории этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's great for walking through the history of that page.

Мне нужно пройтись по магазинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to go shopping.

Сейчас было бы прекрасным моментом для карты покинуть кабину сквайра и попасть сюда, покинуть кабину сквайра и попасть сюда, пройтись по камбузу, пройтись мимо моих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now would be a very good time for that map to walk out the Squire's cabin, come down here, walk in to the galley, walk past my eyeballs.

Как отрадно было скрепить рукопожатием даже столь неопределенное решение и опять пройтись взад-вперед по комнате!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a comfort to shake hands upon it, and walk up and down again, with only that done.

Не хочешь... пройтись со мной по саду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you... like to take a turn up the garden with me?

Потому что если ты решишь пройтись по дворцу Маргрейва без его разрешения то ты будешь остановлен первым охранником, который тебя увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you go nosing about the Margrave's palace without his permission you'll be stopped by the first guard who sees you.

Часов в 7 я пошел пройтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I goes out for a walk about 7:00.

Нам нужно пройтись по тезисам для интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go over your talking points.

Компания медленно двинулась дальше, - всем хотелось пройтись и еще немного полюбоваться окрестными видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they began to walk on gently, to have a stroll and enjoy the prospect.

Я решила пройтись пешком и проветрить голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to walk to clear my head.

Ужасно, когда пожилой женщине невозможно пройтись по улице без риска не быть сворованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrible when an old person can't walk the street without being stolen.

Не угодно ли вам пройтись с вашим поклонником, синьора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady, will you walk about with your friend?

Ах, ты хочешь пройтись по барам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you wanna hit up some bars?

Таким образом мы вынуждены пройтись по кораблю фазерным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're going to have to systematically sweep the ship with phaser fire.

Хочу пройтись по списку потенциальных претендентов с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to run down through the list of potential candidates with him.

Позвольте предложить вам последовать моему примеру и немного пройтись по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me persuade you to follow my example and take a turn about the room.

Как-то раз он неожиданно предложил Филипу пройтись с ним на футбольное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, quite suddenly, he asked Philip if he would walk to the football field with him.

Мы можем начать с юга Франции, пройтись по полям подсолнухов,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we could start in the South of France, dancing through sunflower fields,

Заснул он, чувствуя себя наверху блаженства, и встал рано, чтобы перед свиданием пройтись по аллее Булонского леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell asleep, intoxicated with this idea, and rose early to take a stroll down the Avenue du Bois de Boulogne before keeping his appointment.

Я хотела бы пройтись по расписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to go over the syllabus.

Водя ею по лицу, он думает: А чего бы вам, ребята, не пройтись по всем органам чувств, если уж вы на этом зациклились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he runs it over his face he thinks, Why not run through the rest of the sensory catalogue while you're at it, boys?

Я решил пройтись по статье и поискать ненейтральные высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to go through the article and look for non-neutral statements.

Именно поэтому я не могу пройтись по собственному дому, не наткнувшись на одного из твоих мёртвых отпрысков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I can't even walk through my own home without tripping over one of your dead offspring.

Пройтись по Центральному парку, встречая на своём пути пробегающих мимо людей в спортивных костюмах, мамочек с колясками, людей, выгуливающих собак, или посидеть на зелёной травке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, we can go to Central Park for a walk, encountering running people in tracksuits, mummies with prams, people walking their dogs or to sit on green grass.

Прибить крышку, законопатить щели, а потом пройтись еще по ним дегтем, поплотнее заделать швы и подвесить его над кормой на пружине с защелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nail down the lid; caulk the seams; pay over the same with pitch; batten them down tight, and hang it with the snap-spring over the ship's stern.

Если зависимость - это пропасть, разве зависимый не должен время от времени пройтись по краю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If addiction is an abyss, shouldn't the addict tiptoe up to the edge once and a while?

Мне было так плохо в последнее время, а теперь, ничего не исцеляет лучше, чем пройтись по распродажам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been kind of down lately, and, well... nothing like a little retail therapy.



0You have only looked at
% of the information