Столикам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В деревенской таверне турок и грек сидели за отдельными столиками, но вежливо разговаривали друг с другом, обычно по-гречески. |
In the village taverna, Turk and Greek sat at separate tables, but spoke politely to one another, usually in Greek. |
Если бы только были женщины за столиками, которые бы наблюдали за теми, кто покупает больше только ради того, чтобы хвастаться. |
If there are tables of women watching, those who are shopping will buy more in order to show off. |
Например, в ресторане отеля Чиклайо актеры сидели за отдельными столиками и громкими голосами сообщали официантам, что они не могут есть еду. |
One example was in a restaurant at the Chiclayo hotel, actors sat at separate tables and informed the waiters in loud voices that they could not eat the food. |
That's right, at that moment I was seating two tables away. |
|
Итальянцы, похоже, способны часами просиживать за столиками и поглощать пищу. |
The Italians seem to have the capacity to sit for hours at a table, talking and consuming things. |
Левантинцы медленно шли между столиками, и в душном зале, пропитанном людскими запахами, где лампы горели тускло в табачном дыму, от них веяло чем-то таинственным. |
They passed among the tables, and in that atmosphere heavy and discoloured with tobacco smoke, rank with humanity, they seemed to bring an air of mystery. |
Советская сторона шумела за своими столиками, Ударники принесли с собою еду в бумажных пакетах и налегли на чай в подстаканниках из белого крупповского металла. |
The Soviet side dined rowdily at its own tables. The workers brought food in paper bags and went all out for glasses of tea with lemon in stainless-steel holders. |
(Диктор) Шеф Рамзи подаёт заказы к другим столикам красной команды. |
(Announcer) Chef Ramsay pushes forward with some of the red team's other tables. |
За цинковыми столиками, под тисами и туями в кадках, мужчины и женщины пили прохладительное. |
Men and women were drinking at zinc tables placed beneath evergreen trees growing in boxes. |
План похож на биологическую клетку, усеянную столиками и двориками. |
The plan is like a biological cell punctuated with tables and courtyards alike. |
Many of the people at the tables knew one another. |
|
Он смотрел на всех этих людей, сидевших за столиками и утолявших жажду, - на всех этих людей, которые могли пить сколько угодно. |
And he scanned the men seated at the tables drinking, all the people who could quench their thirst as much as they pleased. |
Поэтому я попробую один из них с несколькими боковыми столиками. |
So I'll try one with multiple side tables next. |
Сядем за разными столиками. |
We'll sit at separate tables. |
Взгляни, две компании клёвых хипстеров сидят за столиками у стены. |
Look, two parties of cool hipsters are sitting at tables near wall. |
Тогда вернешься разносить пиво по столикам и прятаться от долгов. |
Then you're back to serving up beer and avoiding debt collectors. |
Роскошная атмосфера со столиками, ломящихся от бутербродов, колбасок, гамбургеров, вегетарианских блюд. |
A luxurious atmosphere with trolleys of finger food, wurst sausage, hamburgers- veg food. |
Одуревшие от наркотиков панки за соседними столиками начали поворачивать головы в их сторону, привлеченные перепалкой. |
Stoned punks at nearby tables began turning to watch the excitement. |
Выездной прокурор и ещё один человек, Аттикус и Том Робинсон сидели за столиками спиной к нам. |
The circuit solicitor and another man, Atticus and Tom Robinson sat at tables with their backs to us. |
Прямо передо мной за двумя столиками были развернуты компьютерные терминалы, подключенные к двум мобильным телефонам. |
On two tables straight ahead of me computer terminals had been set up, connected to two cell phones. |
У каждого обедающего есть маленький лакированный поднос для себя; очень важные люди могут быть обеспечены своим собственным низким лакированным столом или несколькими маленькими столиками. |
Each diner has a small lacquered tray to him- or herself; very important people may be provided their own low, lacquered table or several small tables. |
За соседними столиками старатели возбужденно обсуждали самое главное, интересующее каждого, - алмазы. |
At tables all around him, prospectors were feverishly discussing the subject uppermost in everyone's mind: diamonds. |
Кивнул официанту, улыбнулся толстому вышибале и зашел в отдельный кабинет с четырьмя столиками. |
He nodded to a waiter, grinned at a beefy thug, and entered a private room with four tables. |
Густая листва скрывала все, что было внизу, и лишь в одном просвете между столиками и домом виднелась усыпанная гравием дорожка, которая вела от веранды к калитке. |
On all sides save one a dense vegetation concealed the soil; but there, between the tables and the house, he saw a patch of gravel walk leading from the verandah to the garden-gate. |
Первоначально единственными туалетными столиками, которые разрешалось переносить, были обычные регистрационные номера, которые были перенесены. |
Originally the only vanity plates allowed to be transferred were ordinary registrations that had been transferred. |
Пассажиры один за другим входили в вагон-ресторан и занимали места за столиками. |
The passengers came crowding into the restaurant car and took their seats round the tables. |
You got to pay attention to the V.I.P. area |
|
Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий. |
I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass. |
Местные жители обычно покупают этот знаменитый разливной напиток в фирменных пластиковых пакетах, которые они затем вешают под уличными столиками или несут домой. |
Locals typically buy this famed draft brew in branded plastic bags that they then hang under street-side tables or carry it back to home. |
В зале сидели за отдельными столиками только два-три посетителя - все мужчины. Френсис так погрузился в свои мысли, что не обратил на них внимания. |
Only two or three persons, all men, were dotted here and there at separate tables in the hall; and Francis was too much occupied by his own thoughts to observe their presence. |
Сквозь звуки музыки иногда слышны были голоса сидевших за столиками, время от времени раздавался звонкий, веселый возглас. |
Occasionally the conversation of the guests was audible through the whispering music, and now and then one caught a clear jovial shout. |
После этого заявления Гусман вошел через парадную дверь ресторана и прошел между столиками, приветствуя посетителей. |
Following this statement, Guzmán entered through the front door of the restaurant and walked through the tables, greeting the customers. |
Go shopping for a couch, or get some end tables. |
|
И в самом деле между столиками пробирался сосед Уинстона по дому Победа -невысокий, бочкообразных очертаний человек с русыми волосами и лягушачьим лицом. |
Parsons, Winston's fellow-tenant at Victory Mansions, was in fact threading his way across the room-a tubby, middle-sized man with fair hair and a froglike face. |
Бар состоял из двух комнат с низкими, удобными на вид креслами и маленькими столиками. |
It was medium-sized, dim, cool and relatively crowded, divided into two widely connected rooms, with low, comfortable-looking chairs and small tables. |
Yeah, and then avoid the stigma of sitting at the singles' table. |
|
Удаляется исполнять заказ, туда, где снуют официанты, суетятся между столиками, словно пчёлы роятся у цветка. |
And away he zooms on waiter business, waiter among waiters, zapping and arabesquing from table to table like bees between blooms. |
Новые кожаные сиденья оснащены подголовниками для качания, гранитными коктейльными столиками и подставкой для планшетов. |
The new leather seats feature cradling headrests, granite cocktail tables, and a tablet stand. |
Центр ротонды служит обеденной зоной и занят небольшими столиками со стульями. |
The clock speed for the unit used in the Apple TV has not been revealed. |
Автомобили, такси, звуки клаксонов, каштаны, уличные огни, толпа, снующая по тротуарам и сидящая за столиками у кафе, - что может быть чудесней? |
The cars, the taxis, the hooting of horns, the chestnut trees, the street lights, the crowd on the pavement and the crowd sitting outside the caf?s; it was an enchantment. |
На балюстраде на открытом воздухе под широким зеленым навесом за столиками сидело множество народу. |
Several tables had been set outside under a wide green awning. |
Она отошла; в этот поздний час никого за ее столиками не было, и она погрузилась в чтение дешевого романа. |
She went away and, since at that late hour there was nobody else at her tables, she immersed herself in a novelette. |