Суданской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Суданской - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Sudanese
Translate
суданской -


Два года спустя он впервые участвовал в боевых действиях, когда был назначен бригадным майором кавалерийской бригады во время суданской кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later he saw his first combat action, when appointed as the Brigade Major for the Cavalry Brigade during the Sudan Campaign.

Я весь день жаждал отведать суданской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been craving sudanese all day.

Так или иначе, нынешняя версия раздела истории не уделяет достаточного внимания предшествующей суданской вспышке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, the current version of the history section does not given sufficient attention the preceding Sudan outbreak.

более жесткие экономические санкции, требования, чтобы Китай использовал свое влияние, создание бесполетной зоны и нанесение военного удара по суданской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tougher economic sanctions, demands that China exercise its influence, creation of a no-fly zone, and military force against the Sudanese army.

Эритрейский режим использовал целую пехотную бригаду для этого вторжения в пределы суданской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eritrean regime, in its invasion of the Sudanese territory, used a whole infantry brigade.

Немат Абдулла Хайр была назначена первой суданской женщиной-главным судьей 10 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nemat Abdullah Khair was appointed as Sudan's first female Chief Justice on 10 October.

Международная организация мира и развития является добровольной суданской организацией с головной конторой в Хартуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Peace and Development Organization is a voluntary Sudanese organization having its head office in Khartoum.

Нубийские языки являются частью Восточно-суданской ветви Нило-сахарских языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nubian languages are part of the Eastern Sudanic branch of the Nilo-Saharan languages.

Их язык является частью Команской ветви суданской лингвистической семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we workk on getting rid of that damned disputed tag?

Мой провожатый был из суданской полиции и рассматривал этот древний центр своей культуры, как новозеландец мог бы рассматривать сегодняшний Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guide was from the Sudan Police and regarded this ancient centre of his culture as a New Zealander might regard Rome.

Их язык является частью Команской ветви суданской лингвистической семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their language is part of the Koman branch of the Sudan linguistic family.

Он участвовал в трех войнах: в суданской кампании, во Второй англо-бурской войне и в Первой мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served in three wars, in the Sudan Campaign, the Second Boer War and the First World War.

Клэр, я хочу заказать фильтры для воды и хорошее оборудование для рытья для южно суданского проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire. I'd like to put an order for the water filters and the well-digging equipment for the South Sudan project.

Ближайший город, Вади-Халфа, расположен в 65 километрах к юго-западу от Абу-Симбела на территории Судана, на восточном берегу озера Нубия, Суданское название озера Насер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearest city, Wadi Halfa, is located 65 kilometers southwest of Abu Simbel in Sudanese territory, on the east bank of Lake Nubia, the Sudanese name of Lake Nasser.

По утверждениям, на суданском телевидении есть постоянный военный цензор, который следит за тем, чтобы в информационных выпусках отражалась официальная точка зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was alleged that Sudan television has a permanent military censor to ensure that the news reflects official views.

Девальвация суданского фунта в октябре 2018 года привела к резким колебаниям валютных курсов и нехватке наличных денег в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devaluation of the Sudanese pound in October 2018 led to wildly fluctuating exchange rates and a shortage of cash in circulation.

Расположенный в Ниле, Мейнарти находился к северу от 2-го водопада, в нескольких километрах вверх по течению от пограничного суданского города Вади-Халфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situated in the Nile, Meinarti was just north of the 2nd Cataract, a few kilometers upstream of the Sudanese border town of Wadi Halfa.

Суданское правительство ответило на этот ордер высылкой ряда международных агентств по оказанию помощи, включая Оксфам и корпус милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sudanese government retaliated against the warrant by expelling a number of international aid agencies, including Oxfam and Mercy Corps.

Успех суданского эксперимента в отношениях с Китаем без каких-либо политических условий или давления побудил другие африканские страны обратить внимание на Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the Sudanese experiment in dealing with China without political conditions or pressures encouraged other African countries to look toward China.

Кроме того, НПО испытывает озабоченность по поводу страданий всего суданского народа и не поддерживает никакую сторону в политическом конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the NGO was concerned with the sufferings of all Sudanese people and did not support any one side in the political conflict.

В 1975 году аль-Башир был направлен в Объединенные Арабские Эмираты в качестве суданского военного атташе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, al-Bashir was sent to the United Arab Emirates as the Sudanese military attaché.

Главный прокурор МУС обвинил г-на Башира в преступлениях против человечности, военных преступлениях и геноциде в связи с предполагаемыми зверствами в суданском регионе Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICC's chief prosecutor has charged Mr Bashir with crimes against humanity, war crimes and genocide over alleged atrocities in Sudan's Darfur region.

Суданское правительство девальвировало местную валюту и отменило субсидии на пшеницу и электроэнергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sudanese government devalued the local currency and removed wheat and electricity subsidies.

Однако правительство Судана было избрано демократическим путем, и оно выражает волю суданского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sudanese Government had been democratically elected, however, and was enacting the will of the Sudanese people.

На двустороннем уровне мы принимали у себя мирные конференции сторон в суданском конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bilateral level, we hosted peace conferences of the parties to the conflict in the Sudan.

Новый ордер, как и первый, был вручен суданскому правительству, которое не признало ни ордер, ни МУС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new warrant, like the first, was delivered to the Sudanese government, which did not recognize either the warrant or the ICC.

Этот документ, каким бы противоречивым он ни был, быстро занял центральное место в суданском политическом дискурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document, as controversial as it was, quickly became central to Sudanese political discourse.

СГО также успешно развернуты в рамках миротворческих операций ООН как в Сомали, так и в суданском регионе Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BDF has also been successfully deployed as part of the UN peacekeeping operations in both Somalia and the Darfur region of Sudan.

Мнение вашего суданского друга для меня ничего не значит. Есть африканцы, которые не считают афроамериканцев черными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opinion of your Sudanese friend means nothing to me. There are Africans who don't consider African Americans black.

Суданское правительство также арестовывает и преследует журналистов, ограничивая тем самым масштабы освещения в прессе ситуации в Дарфуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sudanese government has also arrested and harassed journalists, thus limiting the extent of press coverage of the situation in Darfur.

В данном случае имеет место вопиющее искажение фактов и отсутствие объективности со стороны авторов, которые преследуют цель причинить вред суданскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a gross distortion of the facts and showed a lack of objectivity on the part of the sponsors, whose intention was to damage the Sudanese Government.

Нефтяник был похищен в Бахаи на территории Чада и доставлен в Шарк-Эль-Тейну, расположенный в суданском регионе Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

oil worker kidnapped in Bahai inside Chad and took him to Sharq al-Teyna, in Sudan's Darfur region.

Одно из главных изменений заключается в том, что суданское правительство должно уйти в отставку и уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunungkidul Regency is a regency in the southeast part of the province of Yogyakarta Special Region, Indonesia.

В 2006 году самый серьезный гуманитарный кризис в Африке произошел в суданском регионе Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, the most serious humanitarian crisis in Africa was in Sudan's region Darfur.

В качестве примера можно привести ополчение Джанджавид, использовавшееся в суданском регионе Дарфур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include the Janjaweed militias used in the Darfur region of Sudan.

Одно из главных изменений заключается в том, что суданское правительство должно уйти в отставку и уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main changes that for the Sudanese Government to step down and leave.

Флора Йемена представляет собой смесь тропического Африканского, суданского растительного географического региона и Сахаро-арабского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flora of Yemen is a mixture of the tropical African, Sudanian plant geographical region and the Saharo-Arabian region.

Ордер будет передан суданскому правительству, которое заявило, что не будет его выполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warrant will be delivered to the Sudanese government, which has stated that it will not carry it out.

Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region.

Обвиняемыми были лучший бомбардир соревнований Альмоез Али, нападающий суданского происхождения, а также Басам аль-Рави, защитник иракского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The players accused were the competitions' top scorer Almoez Ali, a Sudan born striker, as well as Bassam Al-Rawi, an Iraq born defender.

Его речь была хорошо встречена большой толпой в Восточном суданском городе Кассала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His speech was well received by a large crowd in the eastern Sudanese town of Kassala.

Он призвал правительства и международные организации помочь суданскому народу в его праведной борьбе за мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It called upon governments and international organizations to assist the Sudanese people in its just struggle for peace.

Суданское правительство отрицало, что какой-либо из его четырех боевых самолетов попал под обстрел или был сбит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sudanese government denied that any of its four warplanes had come under fire or been shot down.

Эти вынужденные признания были показаны по суданскому государственному телевидению и в Facebook 29 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forced confessions were broadcast on both Sudanese state television and Facebook on 29 December.



0You have only looked at
% of the information