Сундуке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В сундуке отсутствует дневник. |
There's a journal missing from the Infinity Box. |
Я пережил сам себя, пережил собственную смерть, мой смертный час и мое погребение заперты у меня в сундуке. |
I survived myself; my death and burial were locked up in my chest. |
Пожиток у Кола было немного, и по большей части они хранились в объемистом дорожном сундуке. |
Cola's belongings were few and for the most part contained in a great traveling trunk. |
Это необычный рассказ о волшебстве, гипнозе и сундуке с двенадцатью остроконечными мечами. |
This is a strange report... on hypnotism, sorcery, and a trunk with twelve sharp swords. |
А, если твой человек его не спасет, то и его смерть в этом сундуке. |
If your man is unsuccessful in seeing to his rescue, Charles Vane's death is inside that box. |
Он появляется в Проклятии Черной жемчужины, Сундуке мертвеца, на краю света, а Мертвецы не рассказывают сказок. |
He appears in The Curse of the Black Pearl, Dead Man's Chest, At World's End, and Dead Men Tell No Tales. |
Покрывало, тёмно-красное хранится вместе с постельным бельём, в сером кожаном сундуке. |
A coverlet, dark red, is packed with the linens in the gray leather trunk. |
On a chest stood schnapps bottles. |
|
У папы в сундуке лежит этих бумажек на три тысячи долларов, и Мамушка давно рвется заклеить ими дыры на чердаке, чтобы там не гулял сквозняк. |
We've got three thousand dollars of it in Pa's trunk this minute, and Mammy's after me to let her paste it over the holes in the attic walls so the draft won't get her. |
I was once dropped into a lake in a trunk just like this. |
|
Вы также можете создавать специальные предметы и объекты снаряжения, которые игроки могут получить от NPC или обнаружить в сундуке с сокровищами. |
You can also create special role-play quest items that players will receive from NPCs or find in treasure chests. |
На этом, как замечает мой арабский собрат по перу, кончается повесть об английском докторе и дорожном сундуке. |
Here (observes my Arabian author) is the end of THE HISTORY OF THE PHYSICIAN AND THE SARATOGA TRUNK. |
Он упоминается в первом фильме, и он появляется в Сундуке мертвеца и на краю света. |
He is mentioned in the first film, and he appears in Dead Man's Chest and At World's End. |
Lord Beckett desires the content of that chest. |
|
В углу на сундуке, в бельевой корзинке, проснулся Коля и смотрел оттуда; синие полоски глаз едва видны из-под век. |
In the corner, on a box, in a wicker basket, Kolia woke up and looked out, his blue, washed-out eyes hardly visible under their lids. |
Неторопливо, словно уверовав в безрезультатность наших поисков, Пуаро продолжал рыться в сундуке. |
He seemed somewhat apathetic in the search, as though he expected no great results from it. |
Джеймс Норрингтон, изображенный Джеком Дэвенпортом, появляется в Проклятии Черной жемчужины, Сундуке мертвеца и на краю света. |
James Norrington, portrayed by Jack Davenport, appears in Curse of the Black Pearl, Dead Man's Chest, and At World's End. |
ТИА Далма, изображенная Наоми Харрис, появляется в Сундуке мертвеца и на краю света. |
Tia Dalma, portrayed by Naomie Harris, appears in Dead Man's Chest and At World's End. |
В Сундуке мертвеца Гиббс, Джек и другие члены экипажа попадают в плен к каннибалам. |
In Dead Man's Chest, Gibbs, Jack, and other crew members are captured by cannibals. |
Он спрятался в сундуке. |
I think he's hiding in the treasure chest. |
У игрока есть ограниченный запас предметов, которым можно управлять, оставляя ненужные предметы в сундуке в комнате Генри. |
The player has a limited item inventory which can be managed by leaving unneeded items in a chest in Henry's room. |
Дэви Джонс, изображенный Биллом Найи, появляется в Сундуке мертвеца на краю света, и Мертвецы не рассказывают никаких историй. |
Davy Jones, portrayed by Bill Nighy, appears in Dead Man's Chest, At World's End, and Dead Men Tell No Tales. |
Но когда она взялась за носки и рубашки Лантье, лежавшие в сундуке, он закричал, чтобы она их не трогала. |
But when she went to take Lantier's shirts and socks from the bottom of the trunk, he called to her to leave them alone. |
Лорд Катлер Беккет, изображенный Томом Холландером, появляется в Сундуке мертвеца и на краю света. |
Lord Cutler Beckett, portrayed by Tom Hollander, appears in Dead Man's Chest and At World's End. |
Несколько свидетелей видели его сидящим на сундуке в приемной. |
He was seen by several witnesses sitting upon a trunk in the waiting room. |
Сначала он якобы хранил тарелки в сундуке под очагом в доме своих родителей. |
At first, he reportedly kept the plates in a chest under the hearth in his parents' home. |
Итак... ПОВЕСТЬ ОБ АНГЛИЙСКОМ ДОКТОРЕ И ДОРОЖНОМ СУНДУКЕ |
STORY OF THE PHYSICIAN AND THE SARATOGA TRUNK |
Бруно борется с осьминогом, убивает его и трогает серебряные монеты в сундуке. |
Bruno wrestles with the octopus, kills it, and touches the silver coins in the chest. |
Представьте, милая, я еще храню, прячу в сундуке свою одежду, ту, в которой прилетела. |
Do you know, dear, I've still got my old clothes, the ones I came in, put away in a box. |
Inebriated Pryakhin was sitting on his trunk with metal corners. |
|
В Сундуке мертвеца обнаруживается, что Спарроу однажды заключил сделку с Дэви Джонсом. |
In Dead Man's Chest, it is revealed that Sparrow once made a deal with Davy Jones. |
Сначала он появляется на экране в Сундуке мертвеца, куда его посылают, чтобы напомнить Спарроу о его долге перед Джонсом. |
He first appears onscreen in Dead Man's Chest, where he is sent to remind Sparrow of his debt to Jones. |
Братья путешествуют в нем по всей стране, когда они охотятся на сверхъестественное, и в сундуке хранится различное оружие и их поддельные удостоверения личности. |
The brothers travel in it throughout the country as they hunt the supernatural, and the trunk holds various weaponry and their fake IDs. |
В сундуке было три отделения. |
Three compartments divided the coffer. |
После этого, следуя Вашему замыслу, Эдвард Клейтон прячется в испанском сундуке. |
then following your scheme, Edward Clayton conceal himself inside the Spanish Chest. |
Если этот чувак сидит на сундуке с драгоценностями, то я надеюсь что он улучшит свои жилищные условия. |
If this guy's sitting on a fortune in jewels, I hope he's planning to upgrade. |
У нас тут один из спецназовцев свернулся калачиком в сундуке. |
I've got a Spetsnaz officer curled up in a steamer trunk. |
In Dead Man's Chest, Jones seeks Jack Sparrow's life. |
|
Юный американец как бы очнулся от сна и с дрожью отвращения принялся отстегивать ремни и отпирать запоры на сундуке. |
The young American awoke as if out of a dream, and with a shiver of repugnance addressed himself to loose the straps and open the lock of the Saratoga trunk. |
У него в сундуке деньги, Джим. |
There will be money in his chest. |
In due course, the body in the fur chest will come to light. |
|
A basin, cloth, and jug of water had been left on top of the chest. |
|
Aye, but there's more than gold and jewels in that chest. |
|
В Сундуке мертвецаи на краю света Джека играет бу-бу, двенадцатилетний самец, и Мерседес, десятилетняя самка. |
In Dead Man's Chest and At World's End, Jack is played by Boo Boo, a twelve-year-old male and Mercedes, a ten-year-old female. |