Сферами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рэлеевское рассеяние описывает упругое рассеяние света сферами, которые намного меньше длины волны света. |
Rayleigh scattering describes the elastic scattering of light by spheres that are much smaller than the wavelength of light. |
Он жил в те времена, когда человеческий дух был связан, а разум закован в цепи когда небо было наполнено ангелами и демонами, хрустальными сферами. |
He lived in a time when the human spirit was fettered and the mind chained when angels and demons and crystal spheres were imagined up there in the skies. |
Основными сферами его философских интересов являются Философия права, политическая философия и этика. |
His main areas of philosophical interest are legal philosophy, political philosophy, and ethics. |
Генрих утверждает, что даже рифленые сферы не являются совершенными сферами, а некоторые состоят из сцепленных сфер. |
Heinrich argues that even grooved spheres are not perfect spheres and some consist of interlocked spheres. |
Гермес также отвечал за охрану домашнего скота и руководил сферами, связанными с плодородием, музыкой, удачей и обманом. |
Hermes was also responsible for protecting livestock and presided over the spheres associated with fertility, music, luck, and deception. |
Но почему мы забываем о ней в том, что касается отношений между частной и государственной сферами. |
But where we have forgotten it is in the relationships between the public and the private. |
В высшей степени, Рео-Круа, посвященного учили использовать теургию для контакта с духовными сферами за пределами физического. |
In the highest degree, the Reaux-Croix, the initiate was taught to use Theurgy to contact spiritual realms beyond the physical. |
Существовал контроль над образованием, занятостью, браком и другими сферами жизни. |
There were controls over education, employment, marriage and other areas of life. |
Кеннан считал, что СССР, Великобритания, Германия, Япония и Северная Америка остаются сферами жизненно важных интересов США. |
Kennan believed that the USSR, Britain, Germany, Japan, and North America remained the areas of vital U.S. interests. |
В подчинении президента находятся многочисленные административные подразделения, занимающиеся различными сферами деятельности министерства. |
Beneath the president are numerous administrative divisions addressing various areas of ministry. |
На этой встрече основными сферами споров между сектами были полигамные браки и применение силы против неверующих. |
This is typically performed twice, first with light pressure and then with deeper pressure to better exam the abdominal organs. |
Модель Брэдли применила потенциал Леннарда-Джонса, чтобы найти силу сцепления между двумя жесткими сферами. |
The Bradley model applied the Lennard-Jones potential to find the force of adhesion between two rigid spheres. |
Усилия в направлении повышения эффективности часто приводят к уменьшению оплаты услуг по уходу по сравнению с другими сферами занятости, в которых требуются подобные же навыки19. |
Efforts to increase efficiency often lead to low pay for care work compared with occupations demanding similar skills levels. |
Она вела Томмена за руку по Чертогу Лампад, под цветными хрустальными сферами. |
They made their way through the Hall of Lamps beneath colored globes of leaded glass, Tommen's hand in hers. |
В то же время в нем подчеркиваются взаимосвязи и взаимозависимость между различными сферами деятельности. |
It also has a transversal approach that highlights the interdependence and interactiveness among the various areas of activity. |
Эта пустотная область между сферами продувается инертным газом, таким как азот. |
This void area between the spheres is purged with an inert gas such as nitrogen. |
В качестве цели социальный прогресс отстаивался различными сферами политических идеологий с различными теориями о том, как он должен быть достигнут. |
As a goal, social progress has been advocated by varying realms of political ideologies with different theories on how it is to be achieved. |
Скачковые маршруты обозначались сверкающими ломаными линиями между размытыми сферами локальных систем. |
The jump routes were represented by sparkling jagged lines between hazy spheres of local space systems. |
Кристаллическая структура содержит молекулы толуола, упакованные между сферами фуллерена. |
The crystal structure contains toluene molecules packed between the spheres of the fullerene. |
Главный двигатель расположен между сферами, поэтому Фрегат представляет собой плотно упакованную ступень с диаметром, значительно превышающим ее высоту. |
The main engine is placed between the spheres, so Fregat is a tightly-packed stage with a diameter much larger than its height. |
Американский президент Барак Обама и госсекретарь Джон Керри в один голос жалуются на возвращение «политики XIX века» с ее устаревшими «сферами влияния» в Восточной Европе. |
US president Barack Obama and secretary of state, John Kerry, have lamented the return to 19th century politics, with its outdated spheres of influence in Eastern Europe. |
Он восстановил сердечные франко-германские отношения, чтобы создать Европейский противовес между американской и Советской сферами влияния. |
He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between the American and Soviet spheres of influence. |
Последние могут передавать сообщения между небесными сферами и подлунным миром, появляясь в видениях. |
The latter ones can carry messages between the heavenly spheres and the sublunary world, appearing in visions. |
Эти сферы обычно относят к вымершей культуре Диквиса и иногда называют сферами Диквиса. |
The spheres are commonly attributed to the extinct Diquis culture and are sometimes referred to as the Diquís Spheres. |
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме. |
Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;. |
На этой встрече основными сферами споров между сектами были полигамные браки и применение силы против неверующих. |
At this meeting the major areas of dispute between the sects were polygamous marriage and the use of force against non-believers. |
Психиатрическая парадигма тоталитарного государства виновна в своем распространении на сферы, которые изначально не являются сферами психиатрической компетенции. |
Psychiatric paradigm of a totalitarian state is culpable for its expansion into spheres which are not initially those of psychiatric competence. |
Представьте, что вы наполняете большой контейнер маленькими сферами одинакового размера. |
Imagine filling a large container with small equal-sized spheres. |
Расстояние приближения между двумя сферами задается по формуле. |
The approach distance between the two spheres is given by. |
Вырожденная электронами материя внутри белого карлика больше не является плазмой, хотя звезды обычно называют сферами плазмы. |
The electron-degenerate matter inside a white dwarf is no longer a plasma, even though stars are generally referred to as being spheres of plasma. |
Эти лва могут рассматриваться как семьи отдельных людей или как единое целое с различными аспектами, имеющее связи с определенными сферами жизни. |
These lwa may be regarded as families of individuals or as a singular entity with distinct aspects, with links to particular areas of life. |
Исследования показывают, что соответствующая стратегия аккультурации индивидов может различаться между их частной и общественной сферами жизни. |
Studies suggest that individuals' respective acculturation strategy can differ between their private and public life spheres. |
Главный герой был назначен сферами, чтобы выследить других людей, которые, как полагают, формируют подпольное сопротивление. |
The protagonist has been assigned by the Orbs to track down fellow humans who are believed to be forming an underground resistance. |
Он управлял Уэссексом и Кентом как отдельными сферами, и собрания в каждом королевстве посещались только знатью этой страны. |
He governed Wessex and Kent as separate spheres, and assemblies in each kingdom were only attended by the nobility of that country. |
Молекулы углерода, известные как фуллерены, были позже названы учеными за их структурное и математическое сходство с геодезическими сферами. |
Carbon molecules known as fullerenes were later named by scientists for their structural and mathematical resemblance to geodesic spheres. |
Столкновения между твердыми сферами могут быть почти упругими, поэтому полезно вычислить предельный случай упругого столкновения. |
Collisions between hard spheres may be nearly elastic, so it is useful to calculate the limiting case of an elastic collision. |
В июне 2014 года доколумбовские поселения вождей с каменными сферами Диквиса были внесены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
In June 2014, the Precolumbian Chiefdom Settlements with Stone Spheres of the Diquis was added to the UNESCO list of World Heritage Sites. |
Женщины были ограничены определенными сферами деятельности, такими как акушерство и преподавание. |
Women were restricted to certain fields of work, such as midwifery and teaching. |
Однако многие микрокапсулы имеют мало общего с этими простыми сферами. |
Many microcapsules however bear little resemblance to these simple spheres. |
Наиболее распространенными сферами деятельности являются полупрофессионалы, такие как менеджеры низшего звена, владельцы малого бизнеса и квалифицированные ремесленники. |
Common occupation fields are semi-professionals, such as lower-level managers, small business owners and skilled craftsmen. |
Многие цивилизации на самом деле являются большими культурными сферами, содержащими множество наций и регионов. |
Many civilizations are actually large cultural spheres containing many nations and regions. |
США последовательны в своих заявлениях: они против возврата к миропорядку со сферами влияния. Но не совсем ясно, что это означает. |
U.S. rhetoric is consistent — it opposes a return to a spheres-of-influence order — but it is unclear what this means. |
В последнем случае малые сферы истощаются из межчастичной области между большими сферами,и возникает сила истощения. |
In the latter case small spheres are depleted from the interparticle region between large spheres and a depletion force ensues. |
Квадратная сетка может быть видна в гранецентрированной кубической решетке, с 12 сферами, контактирующими вокруг каждой сферы. |
The square grid can be seen in a face-centered cubic lattice, with 12 spheres in contact around every sphere. |
Граница по-прежнему не была демаркирована, и пограничные земли все еще пересекались сферами влияния. |
The border still was not demarcated, and the borderlands were still overlapping spheres of influence. |
Контактное напряжение Герца обычно относится к напряжению, близкому к области контакта между двумя сферами разных радиусов. |
The Hertzian contact stress usually refers to the stress close to the area of contact between two spheres of different radii. |