Съезжает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Lauda's off line. He runs wide onto the grass. |
|
В финальной сцене Хеймер съезжает на обочину и наконец дает Голту сесть за руль. |
In the final scene, Hamer pulls over and finally lets Gault drive. |
Она не платит, она съезжает. |
She doesn't pay, she's out. |
Который постоянно съезжает. |
It's always a little out of kilter. |
He is killed when the truck drives off the edge of the cliff. |
|
За углом он съезжает с дороги, прячась за насыпью, когда грузовик проезжает мимо. |
Around a corner, he pulls off the road, hiding behind an embankment as the truck drives past. |
Транспортное средство съезжает с дороги на высокой скорости и, проехав около 50 м по обочине, врезается в каменную стену. |
A vehicle run off the road in high speed and moves some 50 meters in the road side area before colliding with a stone wall. |
После окончания школы Джон съезжает, но забывает зарегистрировать свой новый адрес. |
After graduation, John moves out, but forgets to register his new address. |
Иногда мне кажется, что он съезжает с пути, чтобы быть вне доступа. Это моя еда? |
Sometimes I think he goes out of his way to be inaccessible is that my snack? |
Алан продолжает выпрашивать у Уолдена деньги, и Уолден постоянно спрашивает, когда он съезжает. |
Alan continues to sponge off of Walden for money, and Walden continuously asks when he is moving out. |
С 2000 года, с одним кругом, который нужно пройти, прежде чем вернуться на зеленый, пейс-кар съезжает с трассы в повороте один, а не в повороте четыре. |
Since 2000, with one lap to go before going back to green, the pace car pulls off the track in turn one rather than in turn four. |
Вы никогда не увидите, что кто-то съезжает с такой трассы или въезжает на нее. |
You never see anybody leaving their drive or entering their drive. |
Beau welles, car number 1, drops down to pit row. |
|
Двигаясь на опасной скорости по заснеженной дороге, Джеффри теряет управление; машина съезжает с горы и врезается в лес, разбивая очки Виктории. |
Driving dangerously fast on a snowy road, Jeffrey loses control; the car slides down the mountain and crashes in the woods, breaking Victoria's glasses. |
Затем Мордехай съезжает с перил недостроенного моста. |
Mordecai then drives off the railing of an unfinished bridge. |
Gave notice he was moving out 'cause his ship was coming in. |
|
Пэйс-кар съезжает вниз на обочину. |
Pace car drops down on the apron. |
Затем Мордехай съезжает с перил недостроенного моста. |
Mordecai then drives off the railing of an unfinished bridge. |
К сожалению, она может здраво мыслить лишь короткое время, после того как проснется. Потом бабуля снова съезжает с катушек. |
Unfortunately, once she's up, she's only reasonable for a short time then she goes back to being crazy. |
This door slides back, and the gang members open fire. |
|
Bev drives past, pulls off the road and gets out. |
|
Теряет свой груз, съезжает на обочину, и тащит тело в пустыню. |
Loses his cargo, pulls over, and drags the body out into the desert. |
Потом все начинает звонить и мигать, у вас съезжает крыша и все - капут! |
And they all start buzzing and flashing and you flip your lid and kaput! |
Look at all those folks, it's like a Roman carnival. |
|
Она съезжает на обочину, выходит из машины и начинает подпрыгивать и трясти ногой, чтобы избавиться от животного. |
She pulls over, gets out of the car, and proceeds to jump up and down and shake her leg in order to get rid of the animal. |
Крупнейшее в мире массовое религиозное собрание проходит в Индии в Кумбх-Мела, куда съезжается более 120 миллионов паломников. |
The world's largest mass religious assemblage takes place in India at the Kumbh Mela, which attracts over 120 million pilgrims. |
You shack up, and then suddenly your ovaries go into overdrive? |
|
Я слышала, вы с Торрес съезжаетесь. |
Hey, I hear you and Torres are shacking up. |
Everyone goes off the rails at some point around here. |
|
Как провинциальная Америка воспримет то, что экс-президент съезжается со своим экс-мужем? |
How is an ex-president's ex moving back in with her gonna go over with small-town America? |
Графиня Пак. Вся знать съезжается на бал в честь Дня Независимости Женовии. |
There's Countess Puck of Austria as the glamorous continue to arrive at the Genovian Independence Ball. |
Он съезжает с асфальтированной дороги на грунтовую дорогу и совершает прыжки с грузовиком, отмечая, что мягкая подвеска позволяет ему двигаться, как Кадиллаку. |
He drives it off a paved road onto dirt and performs jumps with the truck, noting how the soft suspension lets it drive like a Cadillac. |
Single woman moves in with single man... |
|
На такие выставки съезжается много высокопоставленных чиновников. |
Those kinds of expos attract a lot of high-ranking people. |
- тот, кто съезжает с квартиры ночью - moonlight flitter
- тот, кто съезжает с квартиры ночью, чтобы не платить за неё - moonlight flitting
- он съезжает - he moves out