Телестудию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кроме того, ЮНЕСКО оборудовала в Багдадском университете телестудию для содействия обучению по вопросам медийной грамотности и компоновки телевизионных программ. |
In addition, UNESCO supplied a television studio to the University of Baghdad to support education in media literacy and television programming. |
Метаморфоза оказалась радикальной: северная секция превратилась в настоящую телестудию. |
The transformation was now complete; the north quadrant of the NASA habisphere had become a television studio. |
В этот вечер вовсю развернулось шоу, посвященное героизму Трейси. Толпы спасателей ринулись на телестудию, все закрутилось, обрастая подробностями, словно снежный ком. |
That evening the report of Tracy's heroism unfolded, and the account of the rescue went on national television and began to snowball. |
Возьмешь меня на телестудию как-нибудь? |
Take me to the studios some time. |
Похоже, он устроил еще и телестудию. |
Looks like he's turning it into a television studio. |
«Здесь у нас не так», — добавил он, а потом мимоходом пошутил о том, что мужчина-охранник на входе в телестудию как-то предложил пропустить его внутрь в обмен на сексуальные утехи. |
“It’s not like that here,” he said, before adding in jest that a male security guard in their TV tower once offered him entry to the building in return for sexual favors. |
Дженни позвонила на телестудию и сказала, что она появится у них только к утру. |
Jenny made a call to her studio and told them she was through for the night. |
Ее последнее живое шоу, транслируемое из ее лондонской телестудии, транслировалось в прямом эфире более чем 1 миллионом зрителей. |
Her latest live show, broadcast from her London TV studio, was streamed live by over 1 Million viewers. |
В настоящее время ведутся ремонтные работы по использованию телестудии для вещания. |
Current renovations are working on use for broadcast TV studio use. |
и поэтому по ту сторону телестудии появились силы, которые не желают следовать правилам. |
It have given birth to dark forces outside the television studios. Forces not willing to follow the rules. |
Телестудия занимает просторное помещение с небольшим количеством мебели и потрясающим видом на город. |
Its studio is an open, lightly furnished space with spectacular views of the city. |
Под горячими софитами телестудии аргон расширил бы шары достаточно, чтобы они не пролезли в желоб. |
Under the hot lights of the TV studio, the argon would make the balls expand enough, they wouldn't go in the chute. |
Но я не могу быть сумасшедшей и дикой как Аманда или Линдси по этическим условиям, телестудия может засудить меня за причиненный ущерб. |
But I can't just go crazy and wild like Amanda or Lindsay, because I have a morals clause and the network could sue me for damages. |
Тем временем Эндемол получил разрешение держать дом старшего брата в телестудии Элстри до 30 сентября 2013 года. |
Meanwhile, Endemol had been granted permission to keep the Big Brother House at the Elstree TV Studios until 30 September 2013. |
Хотите стать главным ведущим в новостной команде телестудии HBS? |
You'll be the leading principal in HBC's news team? |
Дополнительные кадры, снятые в Парижской телестудии в декабре следующего года, были добавлены для оригинального выпуска 1972 года. |
Additional footage filmed in a Paris television studio the following December was added for the original 1972 release. |
Кэтрин Поуп, бывший президент телестудии NBC Universal, подписала контракт в качестве консультанта-продюсера. |
Katherine Pope, former president of NBC Universal's TV studio, signed on as a consulting producer. |
Телестудия согласилась переснять мой сюжет. |
The cooking show agreed to redo my segment. |
В любом случае, если телестудия в открытую пыталась не дать ходу этой истории, это привлекло бы к ней еще больше внимания. |
Anyway, so if the network had openly tried to kill the story, then that would've drawn even more attention to it. |
Do you wanna go to, like, um, like, a studio tour, right? |
|
This is a TV studio; we can do any kind of magic we want. |
|
Её снимают на телестудии Сиерра в Астоне. |
It's being filmed at Sierra Television Studios in Aston. |
Телестудия Эй-би-си, - сказала она водителю, -и, пожалуйста, побыстрее. |
ABC television studios, she told the driver. And hurry. |
В углу сидели софисты с телестудии болтали и хохотали между собой. |
There was some sophistos from the TV studios around the corner laughing and govoreeting. |