Торгуешься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Торгуешься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bargain
Translate
торгуешься -


А я думал, ты сейчас, как у себя дома, на базаре, торгуешься, продаешь обезьяньи лапы, высматриваешь Индиану Джонса в корзине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you'd feel right at home in a marketplace, haggling, selling your monkey paws, looking for Indiana Jones in a wicker basket.

Ты торгуешься и заигрываешь со своей собственной природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bargain and trifle with your own nature.

Торгуешься за свою жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you bargaining for your life?

Должно быть, ты здорово торгуешься, раз заставил девола расстаться с зарегистрированным джином за такую цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be pretty good at bargaining to get a Deveel to part with a registered Djin for that price.

А ты круто торгуешься, Галлагер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You drive a hard bargain, Gallagher.

Тут ты начинаешь вести переговоры торгуешься и рассказываешь про свои банковские счета на Кайманах и в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where you negotiate, you bargain, you tell us about your Swiss bank accounts, your Cayman Island numbers.

Значит, либо торгуешься, либо умоляешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you're bargaining or you're begging.

И ты торгуешься из-за 15 центов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're haggling over 15 cents?

Окей, ты жестко торгуешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you drive a hard bargain.

О, да ты торгуешься прямо как продавец лошадей из Лахора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you drive a harder bargain than a horse trader from Lahore!

О'Бэннон, друг мой, ты великолепно торгуешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Bannon, you, my friend, are a crack negotiator.

Ты торгуешь странами как будто в карты играешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trading countries like, uh... like playing cards.

Синагогу вымыли до блеска, ты разобрался с проблемами и теперь торгуешь мороженым, как всегда мечтал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thoroughly cleaned the synagogue, you landed on your feet and pursued your true passion of selling ice cream?

Всё торгуешь 12-летними девчонками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pimped any 12-year-old girls lately?

А то ты сам с ними не торгуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you don't sell the Peacekeepers.

Ты же торгуешь рецептурными лекарствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a prescription drug dealer.

Что, торгуешь в клубе контрабандой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You selling contraband cigarettes out of Truth now?

Правильно, вместо этого ты торгуешь невинными жизнями, вроде твоего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, so instead you traded in on innocent lives, like your son's

Если увижу, что торгуешь на моей улице, ты труп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you sell on this street, you're dead.

ты торгуешь не только обувью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're almost never open because shoes aren't the only things you sell.

Отныне ты торгуешь через эту компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the company you're trading through from now on.

Торгуешь сырьевым товаром, основываясь на погодных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You trade commodities based on weather patterns.

Торгуешь информацией ради благосклонности скиттеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You trading information for skitter favors?

Теперь представь, что ты ювелир и торгуешь золотом и брильянтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now pretend that you are a jeweller selling gold and diamonds.

Клер сказала, что ты сам торгуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire mentioned that you dabbled in harlotry.


0You have only looked at
% of the information