Вымыли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они с матерью тоже вымыли головы едким мылом, которое жгло кожу так, что дух захватывало, а потом Фрэнк взял ведро и вымыл пол в кухне раствором, которым моют овец. |
He and Fee both washed their hair, gasping as the lye seared their skins, then Frank got out a bucket and scrubbed the kitchen floor with sheep-dip. |
Они взяли его грязное, избитое и измученное тело, вымыли его в ручье и баюкали, пока он не умер. |
They took his filthy, battered and tormented body, washed it in a creek and cradled him until he died. |
Наутро комната приняла совсем веселый вид, так как мы вымыли ее, не жалея воды и мыла, украсили цветами и по-новому расставили мебель. |
In the morning it looked, by the aid of a few flowers and a quantity of soap and water and a little arrangement, quite gay. |
Потом тщательно вымыли руки, надели волосяные сетки и защитные очки. |
They washed their hands and put on hair nets and safety glasses. |
Испачканную кровью мы уложили в мешок, вымыли пол, ножи, подставку. |
We bagged our own stuff, washed the floor, the rack, the knives. |
Мы с Эттой унесли остатки пищи, вымыли кубки, убрали объедки вокруг костра. |
Eta and I put away the extra food; we cleaned the goblets and cleared the side of the fire of litter and debris. |
Эти книги вымыли мне душу, очистив её от шелухи впечатлений нищей и горькой действительности; я почувствовал, что такое хорошая книга, и понял её необходимость для меня. |
These books laved my soul, washing away the husks of barren and bitter reality. I felt that these were good books, and realized that they were indispensable to me. |
Слезы вымыли осколок из его глаз. |
Tears washed the splinter from his eye. |
Мы вымыли тут все 10% хлоркой. |
We're scrubbing everything, 10% bleach. |
They must have had intercourse with her then washed her. |
|
Вполне вероятно, что проливные дожди вымыли тело из места его захоронения. |
It's possible that the heavy rains dislodged the body from where it was originally buried. |
Синагогу вымыли до блеска, ты разобрался с проблемами и теперь торгуешь мороженым, как всегда мечтал? |
They thoroughly cleaned the synagogue, you landed on your feet and pursued your true passion of selling ice cream? |
Остальные стаканы уже унесли, но еще не вымыли - они стояли на подносе в буфетной, и ни в одном не оказалось ничего лишнего. |
The other wine glasses had been cleared, of course, but they were all on a tray in the pantry, unwashed, and not one of them contained anything it shouldn't. |
Его вымыли, расчесали спутанные волосы, потом одели в платье, лежавшее рядом на скамейке. |
After he had been bathed and the knots had been brushed out of his hair, he was dressed in clothes which lay on a nearby bench. |
Если бы вы вымыли его, как я просил. Не было б сейчас проблем. |
If you washed him once in a while like I asked you to, we wouldn't have this problem. |
Been cleaned down with soft soap and soda. |
|
Мы все вымыли, но от запаха так просто не избавишься. |
We hosed it down, but you're talking about a hell of a smell. |
Затем меня вымыли, и после ванной помогли облачиться в свежие одежды. |
Then I was bathed, and someone helped me to dress in clean garments. |
Then the knife was washed off in the sink, put the sign on the door. |
|
Вымыли и расставили в шкафу посуду, вычистили печку. |
Wash the dishes and put them away in the shelves, clean up the stove. |
Сразу после, мы вымылись и переоделись. Мы узнали, что ещё 11 немцев уже были убиты. |
Immediately after, we washed and changed our clothes, and we learned that 11 Germans had already been killed. |
- вы вымыли - you washed
- Вы вымыли волосы - you washed your hair