Третями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Третями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thirds
Translate
третями -


Статья I, раздел 3, пункт 6 уполномочивает Сенат выполнять функции суда, наделенного полномочиями отстранять от должности должностных лиц, подвергшихся импичменту, двумя третями голосов для вынесения обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article I, Section 3, Clause 6 authorizes the Senate to serve as a court with the power to remove impeached officials from office, by a two-thirds vote to convict.

Конгресс может отменить вето двумя третями голосов при раздельном голосовании обеих палат, после чего законопроект становится законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress can override the veto via a two-thirds vote with both houses voting separately, after which the bill becomes law.

Президент может заключать с Соединенными Штатами договоры, но они не вступают в силу до тех пор, пока не будут одобрены двумя третями голосов в Сенате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president may enter the United States into treaties, but they are not effective until approved by a two-thirds vote in the Senate.

Новая компания управляла 125 артистами и организациями, примерно двумя третями лучших музыкантов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new company managed 125 artists and organizations, approximately two-thirds of the top musicians in America.

Доля CPC на рынке растет с каждым годом с момента его введения, затмевая CPM, чтобы доминировать над двумя третями всех методов компенсации онлайн-рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPC's market share has grown each year since its introduction, eclipsing CPM to dominate two-thirds of all online advertising compensation methods.

Структура власти одно государство, один голос потенциально позволяет государствам, составляющим всего пять процентов населения мира, принять резолюцию двумя третями голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one state, one vote power structure potentially allows states comprising just five percent of the world population to pass a resolution by a two-thirds vote.

Обвинительное заключение может быть вынесено двумя третями голосов, и большое жюри проголосует за предъявление обвинений подсудимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indictment could be made with a two-thirds vote, and the grand jury voted to indict the defendants.

В соответствии с Разделом 7 президент может наложить вето на законопроект, но Конгресс может отменить вето президента двумя третями голосов обеих палат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Section 7, the president can veto a bill, but Congress can override the president's veto with a two-thirds vote of both chambers.

Он закончил год с двумя победами, одной второй и одной третьей в семи стартах, и завершил свою карьеру с 5 победами, 5 секундами и 2 третями в 20 стартах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished the year with two wins, one second and one third in seven starts, and ended his career with 5 wins, 5 seconds and 2 thirds in 20 starts.

Президент может наложить вето на это неодобрение, но Конгресс двумя третями голосов в каждой палате может отменить это вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President could veto the disapproval, but the Congress, by a two-thirds vote in each House, could override the veto.

Поэтому он пошел на компромисс со своими прежними претензиями на владение двумя третями фильма и сократил долю, на которую претендовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore compromised on his earlier claims to owning two-thirds of the film, and reduced the share he claimed.

Если бы каждая палата проголосовала хотя бы двумя третями голосов за отмену вето, законопроект стал бы законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that each house had voted by at least two-thirds vote to override the veto, the bill would have become law.

Между половиной и двумя третями белых иммигрантов в американские колонии между 1630-ми годами и Американской революцией были заключены договоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between one-half and two-thirds of white immigrants to the American colonies between the 1630s and American Revolution came under indentures.

Инсулин используется примерно двумя третями клеток организма для поглощения глюкозы из крови для использования в качестве топлива, для преобразования в другие необходимые молекулы или для хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insulin is used by about two-thirds of the body's cells to absorb glucose from the blood for use as fuel, for conversion to other needed molecules, or for storage.

Флагманская DSLR-камера Olympus с четырьмя третями - это E-5, выпущенная в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olympus' Four Thirds system flagship DSLR camera is the E-5, released in 2010.

Король подписывает и исполняет все законы, но его право вето может быть отменено двумя третями голосов Национального Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king signs and executes all laws, but his veto power can be overridden by two-thirds vote of the National Assembly.

Если Конгресс отменяет право вето двумя третями голосов в каждой палате, оно становится законом без подписи президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Congress overrides the veto by a two-thirds vote in each house, it becomes law without the President's signature.

Более четырех пятых стран, по сравнению с двумя третями стран в рамках третьего обзора и оценки, содействовали проведению национального дня пожилых граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more than four fifths of the Governments surveyed, up from two thirds in the third review and appraisal, have promoted a national day of older citizens.

Констант завладел западными провинциями и в течение десяти лет правил двумя третями римского мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constans took possession of the provinces of the west, and ruled for ten years over two-thirds of the Roman world.

Поправки также могут быть предложены Конгрессом с двумя третями голосов как в Палате представителей, так и в Сенате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments may also be proposed by the Congress with a two-thirds vote in both the House of Representatives and the Senate.

Так, Верховная Рада Украины не менее чем двумя третями своего конституционного состава принимает решение об обвинении президента Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For cause, the Verkhovna Rada of Ukraine, by no less than two-thirds of its constitutional composition, adopts a decision on the accusation of the President of Ukraine.

Если он это сделает, то законопроект не станет законом, если только каждая палата двумя третями голосов не проголосует за отмену вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he does, the bill does not become law unless each House, by a two-thirds vote, votes to override the veto.

Затухание может колебаться между двумя третями и четырьмя пятыми, но обычно составляет три четверти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attenuation can range between two thirds and four fifths, but is usually three quarters.

Правила не предусматривают снятия предложения со стола, и поэтому рассмотрение предложения может быть возобновлено только двумя третями голосов для приостановления действия правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules do not provide for taking the motion from the table, and therefore consideration of the motion may be resumed only by a two-thirds vote to suspend the rules.

Другие государства могут быть приняты двумя третями голосов всех делегатов, включая две трети голосов правительственных делегатов, на любой Генеральной конференции МОТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other states can be admitted by a two-thirds vote of all delegates, including a two-thirds vote of government delegates, at any ILO General Conference.

Премьер-министр, в свою очередь, назначается президентом и должен быть утвержден двумя третями парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prime minister, in turn, is appointed by the president and must be approved by two-thirds of the Parliament.

Было решено создать трубопроводный консорциум с двумя третями акций, принадлежащих DONG, и одной третью-PGNiG с возможным участием Statoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed to establish a pipeline consortium with two-third shares belonging to DONG and one-third to PGNiG with possible Statoil participation.

Конституция Соединенных Штатов дает Сенату право исключать любого члена парламента двумя третями голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Constitution gives the Senate the power to expel any member by a two-thirds vote.

Затем председатель должен перейти к запланированному пункту повестки дня, если Ассамблея не примет иного решения двумя третями голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair must then proceed to the scheduled item of business, unless the assembly decides otherwise by a two-thirds vote.

Они нашли, что он идеально подходит для их платформы, и он был выдвинут с двумя третями голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found him to be perfectly suited for their platform, and he was nominated with two-thirds of the vote.

Вистар был генеральным менеджером и основным держателем акций, с двумя третями контрольного пакета акций в каждом из совместных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wistar was the general manager and primary share holder, with a two-thirds majority ownership in each of the joint ventures.



0You have only looked at
% of the information