Трясёшь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трясёшь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
трясёшь -


И ты трясёшь этой рукой встречаешь новых друзей, связываешь эту нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you shake that hand meet new friends, tie that yarn.

Вообще-то он сказал, что был бы не против посмотреть, как ты трясешь своими прелестями на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He actually said that he wouldn't mind seeing you up there on stage, wiggling your tassels around.

Ты трясешь из меня деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, are you shaking me down, now?

Бутылку с кетчупом трясёшь-трясёшь - сначала не льётся, потом перельёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shake and shake the ketchup bottle. None will come, and then a lot'll.

Чего ты меня трясёшь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What? Why are you shaking me?

О. О, ты весь трясёшься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, oh, you seem pretty shaken up.

О, с таким.. таким... дребезжащим звуком, как-будто трясешь пустую банку от краски-спрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, th- this- this rattling sound, like if you were shaking an empty spray-paint can.

Отец снаружи, искренне оплакивает смерть своего сына, а ты сидишь здесь, трясешься из-за семейного имиджа и красишь помадой свой ботокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dad is out there genuinely grieving over the death of his son while you're in here worrying about the family's image and topping off on the Botox.

Помните как что-то стучит внутри баллончика, когда его трясешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that rattle when you shake up spray paint?

Да, когда танцуешь, трясешь попой, становишься стройнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you dance, you shake your booty, you get fit.

Да, и впрямь очень важно хотя бы делать вид, что не трясешься над каждым грошом, что стоишь выше всех мелочей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He admitted now at last, how important manner was. He admitted, also, how important it was even to pretend not to care about the halfpence and the small things of life.

Э, никто не видит как ты трясешь руками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, nobody can see you doing jazz hands.

Да ты меня постоянно трясешь, заметила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're always shaking me, you notice?

Теперь все они лежат, связанные, на зеленой траве, словно такие яблоки, вроде тех, что ты трясешь в лесу на корм своим свиньям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they lie all tumbled about on the green, like the crab-apples that you shake down to your swine.

А ты чего так трясешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what are you looking so shaky about?

Чего ты трясешься, как овечий хвост? Ведь я тебя не трогаю!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I touching you that you tremble like a mass of giblets?

А тут вдруг ты такая... трясешь булочками, дразнишь и не даешь их потрогать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of a sudden, you're, like- like, Lady Dinner Rolls... shaking me down with her naughty places!

Ты трясешься от страха, потому что прощай, дойная корова, здравствуй, банкротство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes you sick to your handmade boots because it's goodbye to the Yankee milch cow, hello bankruptcy.

Когда ты меня трясёшь, я вижу, как он болтается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time you shake me, I see it flopping around.

Что ты мне руки трясешь как бешеный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're shaking my hands like a madman.



0You have only looked at
% of the information