Болтается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
падает, качается, искушает, подвешивает
У нас был общий знакомый. Мы снимаем фильм, Марк болтается по площадке. |
He'd been hanging around while we were shooting the movie. |
He's hanging out too much. |
|
Ты смотрела, как она болтается. |
You let her dangle, didn't you? |
И тогда старуха... догадалась, что он сидит в маслобойке, ухватилась за ручку и давай крутить, а Джек болтается там, внутри. Высунув голову, он кричал: Остановите маслобойку! |
To beat the dandy, then the mother, she got hold of the winch, and she spun the churn around, with Jack flopping around inside and out pops his head, then says, Stop the churn, |
The, um... suit that you're wearing, it still has a tag on the sleeve. |
|
Слово просто болтается там - оно ничего не делает для улучшения состояния философии. |
The word just dangles there - it does nothing to improve the condition of philosophy. |
Такие же, как и та, что болтается в вас. |
Same as you've got rattling around. |
Лишь время от времени он пыхтел, как теленок, голова которого, свесившись через край тележки мясника, болтается из стороны в сторону. |
Only from time to time he snorted noisily, like a calf whose head is hanging and bumping over the edge of a butcher's cart. |
He usually hangs out in Dr. Palmer's office. |
|
Наконец, его ботинки снимаются, в то время как пара бесцельно болтается и препирается. |
Finally, his boots come off, while the pair ramble and bicker pointlessly. |
Я бы сказала, что поправилась, но пиджак болтается, он висит на мне. |
I'd say I've put on weight, but the jacket's been let out, it hangs off me. |
У Ред Сокс со времен Билла Бакнера не было игрока, у которого между ног хоть что-то болтается. |
The Sox haven't had a player with anything between his legs since Bill Buckner. |
The awnings are trashed, they're hanging off it. |
|
She was sick of him hanging on her thread. |
|
Но, раз уж, как я полагаю, русский микрочип сейчас болтается - в лысой башке Трекслера... |
But since I can only assume that Russian mind-control chip is rattling around in Len Trexler's bald head... |
The valve's loose, about a quarter turn. |
|
Голова просто вот так болтается |
The head just flopping over like that. |
l think your bloke's hanging about outside. |
|
Я работаю над газетной статьей, которая прошла тщательную рецензию, но, похоже,болтается в совете директоров GA nom. |
I am working on a newspaper article which has had a thorough peer review, but seems to be hanging around on the GA nom board. |
И позвольте вам сказать, у него внизу болтается славная парочка. |
And let me tell you, he's got a nice pair of smooth criminals down under. |
Все что бряцает, болтается или висит – сложите в эти пластиковые контейнеры. |
Anything that jangles, dangles or rings has to go in these plastic trays. |
Я огляделся и увидел, что Волзед болтается поблизости. |
I glanced about for the servant, saw Wallace hovering near. |
Я показал Штеффену, что где разболталось, и теперь уже ничего нигде не болтается. |
So I showed Steffen what was loose, and all hell broke loose. |
Я слышала, что парень, месяц, укрывавший меня в комнате своих детей, болтается на стене, и ради чего же? |
I had some sweet guy who hid me in his kid's room for a month just hanging on the wall, and I think, for what? |
Нет, он наверно отчаянно пытается выскочить, болтается около кабинета Линтона, старается попадаться на глаза. |
No, he's probably doing his desperate chorus girl thing, hanging around Linton's office, trying to catch an eye, you know. |
That nut is as tight as it will go and that is... loose. |
|
Я приветствую вас всех, чтобы присоединиться ко всем, кто болтается на IRC в #wikimedia-lgbt connect - хорошие времена есть у всех. |
I welcome you all to join everyone hanging out on IRC at #wikimedia-lgbt connect - good times are had by all. |
И почему ваша сорочка болтается на живой изгороди около статуи Гермеса? |
Why was your undershirt idling... on a hedge near the statue of Hermes? |
There's already a tire swing in the backyard. |
|
There's some dude out back with a flatbed full of scrap metal. |
|
Если вегетарианец сядет в твою машину, а там болтается такое, он тут же захочет мясного пирога. |
If a vegetarian gets in your car and that's dangling, they'll want a meat pie in a jiffy. |
The link is sorta just hanging around there. |
|
Гарри беспомощно озирался. Ни Блэка, ни Люпина... один Злей, да и тот без сознания, бессмысленно болтается в воздухе. |
Harry looked desperately around. Black and Lupin both gone. they had no one but Snape for company, still hanging, unconscious, in midair. |
Но, наклонившись, чтобы завязать Этьену шнурки, она заметила, что у Клода болтается на пальце ключ от комнаты с медным номерком. |
But as she stooped to tie the laces of Etienne's shoes, she saw the key of their room on one of Claude's fingers, with the brass number hanging from it. |
The one with his arm hung up in a black cravat? |
|
Я никогда не смогу себя комфортно чувствовать пока он болтается рядом. |
I will never be comfortable while he still has that hanging over me. |
Иногда я вижу, как поднимаются и опускаются жалюзи на окнах или телевизор, или как болтается моя нога или рука. |
Sometimes I see the blind in the window or the television getting up and down, or my leg or arm is swinging. |
Во время одного из таких высокоскоростных заездов, они выяснили, что крыша болтается, поэтому чтобы прижать ее, в нее была вшита строчка свинцовой дроби. |
It was on one of those high-speed runs they discovered the roof would flap about so, to weigh it down, a string of lead shot was sewn into the canvas. |
Он болтается на Бульваре Сансет. |
He hangs out on Sunset Boulevard. |
Готов биться об заклад, - сказал Стабб, - что где-нибудь по соседству болтается один из тех китов, что мы тогда подкололи. |
I will bet something now, said Stubb, that somewhere hereabouts are some of those drugged whales we tickled the other day. |
Я не для того нанимаю катер, чтобы сидеть весь день и смотреть, как он болтается у причала, -сказал Макмерфи. - Есть у вас в лавке телефон? |
I don't intend to rent a boat so we can sit all day and watch it bob up and down at the dock, McMurphy said. Don't you have a phone up there in your bait shack? |
Моё сердце – не йо-йо, чтобы подбрасывать его вверх-вниз и вертеть, как в той штуке, где оно болтается в треугольнике. |
My heart is not a yo-yo you can just toss up and down and twist into that thing - where it dangles between the triangle. |
He's thin and meatless, and his clothes flap around his bones. |
|
Знаешь что.. пусть болтается. |
You know what, we'll just... we'll dangle it. |
Этот парень не в свободном падении, он скорее летает как воздушный змей или болтается как воздушный змей. |
This guy is not skydiving. He's being flown like a kite, or moved around like a kite. |
Вероятно, сегодня нам понадобится амуниция, и я хочу, чтобы капитан Тэлмедж увидел, как его отец болтается на виселице. |
We'll likely need our ammunition today, and I want Captain Tallmadge to see his father swing from the gallows. |
He's been here since this morning, checking on us. |