Болтается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Болтается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dangles
Translate
болтается -

падает, качается, искушает, подвешивает


У нас был общий знакомый. Мы снимаем фильм, Марк болтается по площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been hanging around while we were shooting the movie.

Он слишком много.болтается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hanging out too much.

Ты смотрела, как она болтается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let her dangle, didn't you?

И тогда старуха... догадалась, что он сидит в маслобойке, ухватилась за ручку и давай крутить, а Джек болтается там, внутри. Высунув голову, он кричал: Остановите маслобойку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To beat the dandy, then the mother, she got hold of the winch, and she spun the churn around, with Jack flopping around inside and out pops his head, then says, Stop the churn,

На твоём костюме до сих пор бирка болтается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The, um... suit that you're wearing, it still has a tag on the sleeve.

Слово просто болтается там - оно ничего не делает для улучшения состояния философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word just dangles there - it does nothing to improve the condition of philosophy.

Такие же, как и та, что болтается в вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same as you've got rattling around.

Лишь время от времени он пыхтел, как теленок, голова которого, свесившись через край тележки мясника, болтается из стороны в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from time to time he snorted noisily, like a calf whose head is hanging and bumping over the edge of a butcher's cart.

Он обычно болтается по офису доктора Палмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He usually hangs out in Dr. Palmer's office.

Наконец, его ботинки снимаются, в то время как пара бесцельно болтается и препирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, his boots come off, while the pair ramble and bicker pointlessly.

Я бы сказала, что поправилась, но пиджак болтается, он висит на мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say I've put on weight, but the jacket's been let out, it hangs off me.

У Ред Сокс со времен Билла Бакнера не было игрока, у которого между ног хоть что-то болтается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sox haven't had a player with anything between his legs since Bill Buckner.

Навесы сорваны, всё просто болтается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The awnings are trashed, they're hanging off it.

Ей надоело, что он болтается на паутине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was sick of him hanging on her thread.

Но, раз уж, как я полагаю, русский микрочип сейчас болтается - в лысой башке Трекслера...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since I can only assume that Russian mind-control chip is rattling around in Len Trexler's bald head...

Клапан болтается, почти на четверть повёрнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valve's loose, about a quarter turn.

Голова просто вот так болтается

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head just flopping over like that.

По-моему, твой парень болтается снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l think your bloke's hanging about outside.

Я работаю над газетной статьей, которая прошла тщательную рецензию, но, похоже,болтается в совете директоров GA nom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am working on a newspaper article which has had a thorough peer review, but seems to be hanging around on the GA nom board.

И позвольте вам сказать, у него внизу болтается славная парочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let me tell you, he's got a nice pair of smooth criminals down under.

Все что бряцает, болтается или виситсложите в эти пластиковые контейнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything that jangles, dangles or rings has to go in these plastic trays.

Я огляделся и увидел, что Волзед болтается поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glanced about for the servant, saw Wallace hovering near.

Я показал Штеффену, что где разболталось, и теперь уже ничего нигде не болтается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I showed Steffen what was loose, and all hell broke loose.

Я слышала, что парень, месяц, укрывавший меня в комнате своих детей, болтается на стене, и ради чего же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had some sweet guy who hid me in his kid's room for a month just hanging on the wall, and I think, for what?

Нет, он наверно отчаянно пытается выскочить, болтается около кабинета Линтона, старается попадаться на глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he's probably doing his desperate chorus girl thing, hanging around Linton's office, trying to catch an eye, you know.

Эта гайка затяута как надо, но...всё болтается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That nut is as tight as it will go and that is... loose.

Я приветствую вас всех, чтобы присоединиться ко всем, кто болтается на IRC в #wikimedia-lgbt connect - хорошие времена есть у всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I welcome you all to join everyone hanging out on IRC at #wikimedia-lgbt connect - good times are had by all.

И почему ваша сорочка болтается на живой изгороди около статуи Гермеса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was your undershirt idling... on a hedge near the statue of Hermes?

У нас уже болтается несколько покрышек на заднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's already a tire swing in the backyard.

Там какой-то чувак болтается с кузовом, полным металлолома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some dude out back with a flatbed full of scrap metal.

Если вегетарианец сядет в твою машину, а там болтается такое, он тут же захочет мясного пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a vegetarian gets in your car and that's dangling, they'll want a meat pie in a jiffy.

Эта связь вроде как просто болтается где-то там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The link is sorta just hanging around there.

Гарри беспомощно озирался. Ни Блэка, ни Люпина... один Злей, да и тот без сознания, бессмысленно болтается в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry looked desperately around. Black and Lupin both gone. they had no one but Snape for company, still hanging, unconscious, in midair.

Но, наклонившись, чтобы завязать Этьену шнурки, она заметила, что у Клода болтается на пальце ключ от комнаты с медным номерком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as she stooped to tie the laces of Etienne's shoes, she saw the key of their room on one of Claude's fingers, with the brass number hanging from it.

У кого рука болтается на черной тряпке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one with his arm hung up in a black cravat?

Я никогда не смогу себя комфортно чувствовать пока он болтается рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never be comfortable while he still has that hanging over me.

Иногда я вижу, как поднимаются и опускаются жалюзи на окнах или телевизор, или как болтается моя нога или рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I see the blind in the window or the television getting up and down, or my leg or arm is swinging.

Во время одного из таких высокоскоростных заездов, они выяснили, что крыша болтается, поэтому чтобы прижать ее, в нее была вшита строчка свинцовой дроби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on one of those high-speed runs they discovered the roof would flap about so, to weigh it down, a string of lead shot was sewn into the canvas.

Он болтается на Бульваре Сансет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hangs out on Sunset Boulevard.

Готов биться об заклад, - сказал Стабб, - что где-нибудь по соседству болтается один из тех китов, что мы тогда подкололи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will bet something now, said Stubb, that somewhere hereabouts are some of those drugged whales we tickled the other day.

Я не для того нанимаю катер, чтобы сидеть весь день и смотреть, как он болтается у причала, -сказал Макмерфи. - Есть у вас в лавке телефон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't intend to rent a boat so we can sit all day and watch it bob up and down at the dock, McMurphy said. Don't you have a phone up there in your bait shack?

Моё сердце – не йо-йо, чтобы подбрасывать его вверх-вниз и вертеть, как в той штуке, где оно болтается в треугольнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My heart is not a yo-yo you can just toss up and down and twist into that thing - where it dangles between the triangle.

Он тощий, высохший, одежда болтается на мослах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's thin and meatless, and his clothes flap around his bones.

Знаешь что.. пусть болтается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what, we'll just... we'll dangle it.

Этот парень не в свободном падении, он скорее летает как воздушный змей или болтается как воздушный змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy is not skydiving. He's being flown like a kite, or moved around like a kite.

Вероятно, сегодня нам понадобится амуниция, и я хочу, чтобы капитан Тэлмедж увидел, как его отец болтается на виселице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll likely need our ammunition today, and I want Captain Tallmadge to see his father swing from the gallows.

Он болтается здесь с самого утра, проверяя нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been here since this morning, checking on us.



0You have only looked at
% of the information