Туманную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Туманную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
foggy
Translate
туманную -


В туманную ночь они грабят его клипер Элизабет Дэйн и поджигают его, убивая всех на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a foggy night, they loot his clipper ship, the Elizabeth Dane, and set it on fire, killing all aboard.

Выбрал туманную ночь, спрятался за стеной отеля и ждал, когда на улице появится ваша дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chooses a foggy night, hides in the area and waits until your daughter comes up the street.

Частые остановки в туманную погоду делали их источниками опасности, а не помощниками для навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequent stoppages during foggy weather made them sources of danger instead of aids to navigation.

Опять включают туманную машину, и она снежит на меня холодным и белым, как снятое молоко, так густо, что мог бы в нем спрятаться, если бы меня не держали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They start the fog machine again and it's snowing down cold and white all over me like skim milk, so thick I might even be able to hide in it if they didn't have a hold on me.

Постепенно сквозь туманную синеву в его глазах вспыхнули коварные искорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slowly a whimsical twinkle began to glint up through the cloudy blue of his eyes.

Э, чтоб нас утешить, господа доктринеры выдумали туманную аксиому: глупо, как факт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pshaw! those gentlemen the doctrinaires have invented a nebulous aphorism for our consolation-Stupid as a fact.

Войдя в туманную комнату, Эллиот появляется с несколькими танцорами и болельщицами в ярких нарядах и афро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After entering a foggy room, Elliott appears with several dancers and cheerleaders in colorful outfits and afros.

Если земля говорила правду, то Стэплтону так и не удалось добраться до своего убежища на островке, к которому он стремился в ту памятную нам туманную ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the earth told a true story, then Stapleton never reached that island of refuge towards which he struggled through the fog upon that last night.

Я пойду В туманную погоду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going in foggy weather

Произнеся эту туманную тираду, он вдруг преисполнился готовности к действию, размашисто зашагал по высокой траве и вскоре скрылся из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this cryptic incantation, he strode off determinedly through the long grass, and was soon out of our sight.

От такого звука в туманную ночь морякам становится как-то не по себе, хочется почему-то просить прибавки к жалованью по причине опасной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a foggy night, a sound like this makes seamen uneasy, makes them want to ask for hazard pay, for some reason.

Я недавно отредактировал эту статью, чтобы нейтрализовать туманную материю, которая не достигла полного консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recently edited the lead to neutralize a nebulous matter which has not reached a total consensus.

Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt both frightened and pleased to be riding alone with three hussars into that mysterious and dangerous misty distance where no one had been before him.

Перед полуднем опять завели туманную машину, но пустили не на полную мощность - он не такой густой, кое-что вижу, если напрягусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before noontime they're at the fog machine again but they haven't got it turned up full; it's not so thick but what I can see if I strain real hard.

Его часто описывали как величественного белого коня, который появлялся вблизи рек, особенно в туманную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was often described as a majestic white horse that would appear near rivers, particularly during foggy weather.

Постаралась нырнуть в туманную мысль в моей голове, но она больше напоминала тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried to bring that nebulous thought to the front of my head, but it was like this darkness.

Они улетели далеко в море, и остров превратился в синюю туманную полоску на горизонте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far over the sea they flew, until the island was blue loom at the rim of the world.

Полил холодный дождь, и сквозь его туманную завесу тусклый свет уличных фонарей казался жуткомертвенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cold rain began to fall, and the blurred street-lamps looked ghastly in the dripping mist.

Я просто немного нечетко представляю себе, как работает весь этот процесс; если бы кто-нибудь мог пролить свет на мою туманную ситуацию, это было бы оценено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just kinda fuzzy on how the whole process works; if anyone could shed some light on my dim situation, it would be appreciated.

На шестом ударе стручок выплюнул туманную струю воздуха под огромным давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sixth blow the pod suddenly spewed foggy air under terrific pressure.

Скьяпарелли всматривался в туманную и меняющуюся картину по ночам в течении многих месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schiaparelli peered at the hazy shifty visage night after night for months.

Она вглядывалась в туманную даль времен своими трагическими глазами и лишь изредка, бросая на Лоусона долгий испытующий взгляд, тяжело вздыхала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked into the dark abyss of time with brooding eyes, and now and then with a long meditative glance at Lawson she sighed deeply.

Титанические колонны, огромные, как замки, выстроенные в линию, тянутся на многие мили в туманную даль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titanic columns as big as castles in a line stretch miles into the misted distance.



0You have only looked at
% of the information