Увольняется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Увольняется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quits
Translate
увольняется -


Поэтому Рон Кадиллак увольняется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why Ron Cadillac is opting out!

Если сотрудник уходит на больничный или увольняется из организации, получить доступ к его файлам в OneDrive для бизнеса довольно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If employees get sick or leave the company, it's difficult to access their files stored on OneDrive for Business.

Когда человеку что-то не нравится, он борется с этим, а не увольняется, чтобы изучать классическую литературу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on Stone, you want changes, you do something about it! You don't quit to... study classical literature.

Когда сотрудник увольняется, его общее доверие к долгосрочной работе может снизиться, что снижает ожидания при повторном найме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an employee is laid off, his or her general trust in long-term work may decrease, reducing expectations upon rehire.

Иногда они могут быть предложены тем, кто либо уходит в отставку, независимо от обстоятельств, либо увольняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, they may be offered for those who either resign, regardless of the circumstances, or are fired.

Затем он собирался уехать из города вместе с Эдной, но когда она вошла в школу, чтобы объяснить, что увольняется, то увидела Барта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then about to leave town with Edna, but when she went into the school to explain that she was quitting, she saw Bart.

В начале второго сезона Буллок увольняется из полиции, но возвращается после нападения Маниакса на полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the second season, Bullock resigns from the police force but rejoins following the Maniax attack on the GCPD.

А в третьем сезоне босс Бэби увольняется и пытается вернуться на свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the third season, Boss Baby is fired and tries to get his job back.

Она работает столько, сколько нужно для того чтобы получить пособие по безработице, потом увольняется и принимает наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She works just long enough to qualify for unemployment, then gets fired and gets high.

Теперь он увольняется и весь медиа отдел в Меррилле будет без управляющего какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he's gonna get fired and Merrill's whole media department's gonna be without a rudder for a while.

В нашей организации есть люди, которые плохо относятся к тем, кто увольняется, Стивен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are those within our organization who don't take too kindly to quitters, Stephen.

Херст увольняет Уолкотта из своей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty specified the programme in great detail.

И пусть отрадно было бы увидеть, как она увольняет его, это может понизить ее шансы восстановить репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while it would be greatly satisfying to see her fire him, if might decrease her chances of being exonerated.

Затем она берет на себя ответственность за X-Force и увольняет кабель, который ведет команду по морально сомнительному маршруту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then takes charge of the X-Force and fires Cable, for leading the team down a morally questionable route.

Линетт увольняет Рика и говорит тому, что Рик бросил свою работу, чтобы работать где-то еще, где ему предлагают лучшую зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette fires Rick and tells Tom that Rick quit his job to work somewhere else where they are offering him a better salary.

Когда он признается Линетт, что его влечет к ней, она увольняет его, твердо утверждая, что ее семья имеет большее значение, чем ее бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he confesses to Lynette that he is attracted to her, she fires him, establishing firmly that her family matters more than her business.

Вандевер также увольняет всех исполнителей Медичи из страны грез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vandevere also fires all the Medici performers from Dreamland.

Затем она увольняет его как своего работника на ферме, крича ему, чтобы он убирался с ее собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then fires him as her farm hand, screaming at him to get off her property.

Увольняешь его, потому что хор превосходит численностью твоих прихожан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firing him because the choir outnumbers your church-goers!

Но люди не забывают, кого увольняет Матильда, а это значит, что, благодаря Элле, моя карьера в мире моды почти завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when Matilda fires someone, people remember, Which means my career in fashion is pretty much done,

Разделяя вашу озабоченность, спрашиваю: сейчас мы увольняем Ричарда и назначаем исполнительным меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand your concerns, but is this the time that we fire Richard?

А как ты смотришь на то, чтобы я предельно ясно объяснила 35 млн. моих читателей кто управляет Голливудом и не увольняет этих предателей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how about I make it crystal clear to my 35 million readers exactly who runs Hollywood and won't fire these traitors?

Как только Альберт возвращается из поездки, он увольняет Карла по вполне правдоподобной причине, а затем обрушивает свое разочарование на Анну, критикуя ее внешний вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Albert returns from the trip, he fires Karl for a plausible reason and then unleashes his frustration on Anna by criticizing her appearance.

Дэвид Топхэм вбил себе в голову, чтобы мы увольняем тебя из-за давления прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Topham has got it into his head that we are going to sack you because ofpress pressure.

РИФ сокращает количество должностей, а не увольняет конкретных людей, и обычно сопровождается внутренним перераспределением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A RIF reduces the number of positions, rather than laying off specific people, and is usually accompanied by internal redeployment.

Я обязан указать, майор, что если вы увольняете этого человека, то этим компания нарушает соглашение с профсоюзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am obliged to point out, Major, that if you sack this man, the company is in breach of its agreement with the union.

Что, ты опять медлишь и не говоришь Чарли, что увольняешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you procrastinate again and not tell Charlie you're quitting?

Значит ты меня не увольняешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're not chewing me out?

Если Леона примет вашу отставку, мы тоже увольняемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Leona accepts your resignations, we're resigning, too.

Тэми, будьте уверены, этот джентльмен увольняет вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tami, make no mistake, this gentleman is firing you.

Стало быть мы увольняем вас без всякой причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we fire you for no reason at all.

Ты не увольняешься из какой-нибудь страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not retiring from some insurance company.

Если работодатель увольняет работника H-1B, он обязан оплатить перевозку уволенного работника за пределы Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an employer lays off an H-1B worker, the employer is required to pay for the laid-off worker's transportation outside the United States.

Однако, когда президент мстит и увольняет его со слов, Пауку и его помощникам удается избежать принудительного выселения и исчезнуть в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the President retaliates and gets him fired from The Word, Spider and his assistants manage to evade a forced eviction and disappear into The City.

Они спорят, Темпо увольняет тех, кто не поступает в колледж, как неудачников, а Рисуки говорит ей, что у многих нет выбора, кроме как работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue, Tempo dismissing those who do not go to college as losers and Risuki telling her that many have no choice but to work.

На протеиновой ферме он увольняет сапера Мортона и находит коробку, закопанную под деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a protein farm, he retires Sapper Morton and finds a box buried under a tree.

Если до сих пор нет причин, по которым работодатель увольняет без законного уведомления, то увольнение является неправомерным увольнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no cause exists yet the employer dismisses without providing lawful notice, then the dismissal is a wrongful dismissal.

Если до сих пор нет причин, по которым работодатель увольняет без законного уведомления, то увольнение является неправомерным увольнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no cause exists yet the employer dismisses without providing lawful notice, then the dismissal is a wrongful dismissal.

Ходят слухи, гендиректор Кока -Кола увольняет DeMark, и выстроилась очередь из желающих заполучить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word on the street is that the CEO of Coke is firing DeMark, and everyone wants to go suck up and get the gig.

Чтобы привлечь внимание восточных немцев к Лимасу как к потенциальному перебежчику, цирк увольняет его, оставляя лишь небольшую пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bring Leamas to the East Germans' attention as a potential defector, the Circus sacks him, leaving him with only a small pension.

Итак... Когда ты увольняешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... when are you retiring?

Так как ты не захочешь, чтобы все знали, что она увольняет тебя как учителя географии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos you wouldn't want them all knowing that she's sacking you as geography teacher.

Когда Кэт снова ловит ее на воровстве, она увольняет Уитни, оставляя Джанин сердиться на Уитни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Kat catches her stealing again, she sacks Whitney, leaving Janine angry with Whitney.

Пока Джин и Фрог везут скот на рынок, Джин спорит с Энн, которая увольняет их обоих, отдавая им одного из бычков в качестве задатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Gene and Frog take the cattle to market, Gene has an argument with Ann who fires them both, giving them one of the steers as back pay.

После крупного дела Кинкейд переступает свои границы с Уотсоном, который его увольняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a major case, Kincaid oversteps his boundaries with Watson, who fires him.

Кто за такое увольняет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who sacks a man for that?

Я не понимаю, почему бывший солдат вроде вас увольняет всех бывших солдат из окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand why, as a former soldier yourself, you have sacked all the former soldiers on the staff.

Эти двое становятся романтически вовлеченными, когда Блейк возвращает Майклу его работу в качестве водителя Блейка, но Блейк увольняет Майкла, когда видит, как он целует Аманду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two become romantically involved as Blake gives Michael back his job as Blake's driver, but Blake fires Michael when he sees him kissing Amanda.

А потом герцогиня увольняет девушку из конюшни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duchess gives the stable girl her marching orders and she packs her things.

Разве мы не увольняем людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't we laying people off?

(Помните, что увольняемые рабочие стоят чрезмерно дорого и оставляют большие возможности для предъявления юридических вызовов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers who hold part-time positions in a firm but want a full-time job, have a legal right to fill such a position when a job opens up.

Впоследствии они отстраняются, и Гордон увольняет Кевина и Маркуса после того, как узнает правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are subsequently suspended, and Gordon fires Kevin and Marcus after he discovers the truth.

На следующий день они пытаются спасти Льюиса в спортзале, но он высокомерно увольняет их незадолго до того, как два веса сокрушают его голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, they try to save Lewis at the gym, but he arrogantly dismisses them shortly before two weights crush his head.



0You have only looked at
% of the information