Удержится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удержится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hold out
Translate
удержится -


И если агент Латтимер удержится от попыток меня убить, мы можем даже выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Agent Lattimer here can refrain from trying to kill me, we may even survive this.

Он может стать настоящим алкоголиком, если не удержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may get to be an alcoholic if he doesn't watch his step.

Две османские атаки 25-го были отбиты, но Морозини было ясно, что город больше не удержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Ottoman assaults on the 25th were repulsed, but to Morosini, it was clear that the city could no longer be held.

Я помню первые месяцы его борьбы, когда мало кто верил, что Вазиф удержится на своем посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the early months of his struggle, few believed that Vazif would hold his position.

На какой-то миг Лэнгдону показалось, что одежда все же удержится, но он ошибся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a moment, Langdon thought the garment might hold, but that moment passed.

Когда Наполеон прибыл, он реорганизовал оборону, понимая, что без пушек город не удержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Napoleon arrived, he reorganized the defenses, while realizing that without cannon, the city could not be held.

И если факты не будут соответствовать друг другу - если карта не удержится, - вам придется начать стройку заново, иначе домик обрушится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the facts will not fit - if the card will not balance - well - you must start your house again, or else it will fall ...

Орм подумал, долго ли эта пара удержится вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orme wondered how long they'd be able to stay together.

Число выпускников средней школы выросло на 30% с 1995 по 2013 год, а затем достигло пика в 3,5 миллиона человек; прогнозы показывают, что оно удержится на этом уровне в следующем десятилетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of high school graduates grew 30% from 1995 to 2013, then peaked at 3.5 million; projections show it holding at that level in the next decade.

Посмотрим удержится ли этот рост здесь на фьючерсном рынке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm gonna see if we're gonna hold these gains here in the futures market...

Если он удержится - он будет у них в долгу, если его режим падет – «Хезболла» значительно ослабеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If successful, he’ll owe them his allegiance. If Assad falls, Hezbollah would be significantly weakened.

Когда Наполеон прибыл, он реорганизовал оборону, но понял, что без пушек город не удержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Napoleon arrived, he reorganised the defences but realised that without cannon the city could not be held.

Россия и Китай ощущают уверенность в том, что Башар Асад выживет, удержится у власти и продолжит быть хорошим другом обеим державам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and China feel confident that Bashar al-Assad will survive, cling to power and continue to be a good friend with both powers.

Например, плотность воздуха на такой высоте равна всего 9% от плотности на уровне моря, а поэтому сконструированный для меньших высот аппарат там не удержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one, the air has just 9 percent of the density it has at sea level, so a craft designed for lower altitudes won’t stay aloft.



0You have only looked at
% of the information