Украсили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наутро комната приняла совсем веселый вид, так как мы вымыли ее, не жалея воды и мыла, украсили цветами и по-новому расставили мебель. |
In the morning it looked, by the aid of a few flowers and a quantity of soap and water and a little arrangement, quite gay. |
Мы поставляем блестки, клей, крепированную бумагу и готовые шаблоны страниц, чтобы вы их украсили и заполнили... |
We supply the glitter, the glue, the crepe paper and the ready-made template pages for you to decorate and fill out with... |
Дизайнеры-постановщики украсили пляж Зума в Малибу, чтобы он напоминал пляж Бейкер в Сан-Франциско. |
The production designers decorated Malibu's Zuma Beach to resemble San Francisco's Baker Beach. |
Товарищи Дженнингса по группе украсили его гитару характерным кожаным чехлом, на котором был изображен черный фон с белым цветочным рисунком. |
Jennings's bandmates adorned his guitar with a distinctive leather cover that featured a black background with a white floral work. |
Супруги украсили свою квартиру множеством гравюр. |
The couple decorated their flat with many of the prints. |
Wealthier women would decorate their stola further. |
|
We just sort of decorated ours cars in a distinctive manner. |
|
4 июля 1864 года, по свидетельству местных историков, дамы украсили могилы солдат в Боалсбурге, штат Пенсильвания. |
On July 4, 1864, ladies decorated soldiers' graves according to local historians in Boalsburg, Pennsylvania. |
Мы вытерли слёзы с глаз, мы украсили гробы флагами, мы убежали с места преступления из клуба, мы надрывно орали на улице, мы падали на бетон, на очертания тел павших с криками: Наша жизнь имеет значение, — мы кричали во имя исчезнувших. |
We wiped our eyes, laced caskets with flags, evacuated the crime scene of the club, caterwauled in the street, laid our bodies on the concrete against the outlines of our fallen, cried, Of course we mattered, chanted for our disappeared. |
Они украсили коридор. |
They're decking the halls. |
В 1952 году капп и его герои украсили обложки обоих журналов - Лайф и ТВ гид. |
In 1952, Capp and his characters graced the covers of both Life and TV Guide. |
Смотрю, вы украсили здесь все к Сочельнику. |
I see you got the place all decked out for your Christmas Eve party. |
Они очень украсили жизнь при помощи краски, украшений и хромированной сантехники. |
They've made life look very pleasant with paint and decorations and chrome bathroom fixtures. |
We could decorate the roof and make the guys wear tuxedos. |
|
Они действительно украсили шкафы. |
It did brighten up the filing cabinets. |
Правители украсили его фантастическими зданиями, одарили своими щедротами, битком набили наемниками и залили кровью. |
Kings have adorned her with fantastic buildings, endowed her with charities, crammed her with pensioners, and drenched her with blood. |
Благодарю за то, что украсили мой день рождения своим присутствием. |
'Thank you for making this such a memorable evening. |
Чтобы поесть, вы бы сняли жесткую кожу и украсили ее большим количеством сахара и сливок. |
To eat, you would peel off the tough skin, and garnish with more sugar and cream. |
Саадийцы еще больше украсили мечеть, добавив два выдающихся павильона к западному и восточному концам двора, каждый из которых приютил новый фонтан. |
The Saadians further embellished the mosque by adding two prominent pavilions to the western and eastern ends of the courtyard, each of which sheltered a new fountain. |
Так, переднюю обложку и буклет компакт-диска украсили рисунки художника из Беларуси Сергея Баленка. |
Thus, the front cover and the booklet of the CD were adorned by the drawings of Sergei Balenok, an artist from Belarus. |
Г омер и Мильтон, правда, украсили произведения свои гармонией, однако оба были историками в нашем смысле слова, оба были образованнейшими людьми своего времени. |
Homer and Milton, who, though they added the ornament of numbers to their works, were both historians of our order, were masters of all the learning of their times. |
Слушай, когда вы загребёте их за копейки, мы бы с радостью пришли и украсили для вас это место. |
So, listen, when you scoop this bitch up for about 50 cents, we would love to come in there and pimp the place out for you. |