Уложу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уложу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I will put
Translate
уложу -


Я уложу тебя в кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put you to bed.

Разбуди, или я уложу тебя на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rouse him or I'll kill you.

Скажите - я пойду уложу его на месте. - Это все Земельно-скотоводческая компания Шоуни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go an' I'll nut the fella.''It's the Shawnee Lan' an' Cattle Company.

Я поднимусь попозже и уложу вас спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I said, I'll be up later to put you both to sleep.

Как же мне быть? Если я его возьму на руки и уложу под одеяло, он проснется, а ведь он так нуждается в отдыхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now what shall I do? 'twill wake him to take him up and put him within the bed, and he sorely needeth sleep.

Я приеду и уложу тебя спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be home to tuck you in.

Пойду уложу Лин, почитаю ей сказку перед сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go tuck Linda in and maybe read her a bedtime story.

Может позже, когда уложу тебя спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe later... when I put you to sleep.

Уложу тебя в постель, укутаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'II tuck you into bed and let you sleep.

Если я сейчас сбегаю в Герб Дедлоков, уложу свой чемодан и найму двуколку, или фаэтон, или что попадется, у нас останется еще час до отъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I run down to the Dedlock, and get my portmanteau fastened up, and order a gig, or a chaise, or whatever's to be got, we shall have an hour then before starting.

А потом уложу его спать и займусь рассылкой резюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when he takes his nap, I'm gonna send out some resumes.

Я уложу наши вещи и буду ждать тебя на станции Восточная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pack for us and meet you at Station East.

Милый, у тебя есть час, чтобы разгадать Это дело, пока я уложу детей спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got an hour to solve the case while I get the kids in bed.

Один из них или оба прискачут сюда, но не раньше, чем я уложу тебя на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or both of them might get to me but not before I lay you out on the floor.

Тогда я поеду домой и уложу мои и Роара вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll go home and pack a few things for me and Roar.

Что я сделаю, так это пойду домой и уложу Макс спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'll do is, I'll go home and I'll put Max to sleep.

Я уложу его спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna put him to bed.

Я сейчас уложу ее и пойду за доктором. Может быть, вы с ней побудете, пока я не вернусь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I put her to bed now, would you come back and stay with her while I go to get a doctor?'

Я уложу любого в этой комнате за шестьдесят секунд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll beat any man in this room in 60 seconds!

Мне не достался пьедестал поэтому я их уложу в морг!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wouldn't put me on a pedestal... so I'm laying them on a slab!

Если ничего не найдем - я уложу себя в постель и проспишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't find anything, I will tuck myself into bed and sleep it off.

Пойду домой и уложу вещи, - сказала Кейт. -Заезжай за мной через час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go home and finish packing, Kate said. Pick me up in an hour.

Я сейчас уложу вещи и отнесу их в церковь святой Катарины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pack our things up and go to the Katharinenkirche.

Проваливай отсюда немедленно, или я лично уложу тебя лицом вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get off my scene right now, or I swear I will kick you to the curb myself.

Так, я приготовила гостевую спальню и достала колыбельку твоего отца для малышки. так что я уложу ее внизу да-да, так я и сделаю... а ты отправишься наверх и отдохнешь, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I made up the guest bedroom, and I got your father's old crib out for the baby, so I will put her down - yes, I will - while you go upstairs and have a rest, all right?

Я помою его и уложу спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get him all cleaned up and ready for bed.

Я вам дам поужинать и уложу спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll scramble you up some supper, and I'll give you a shakedown.

Уложу ее, и вернусь через 5 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put the kid to bed. I'll just be 5 minutes.

Нет, я уложу тебя в кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm gonna put you to bed.

Отлично, я сам уложу себя спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, I'll tuck myself in.

Можно, я уложу тебя в постельку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like me to tuck you in?

Ну да, уложу тебя бай-бай, - бодро повторила Скарлетт, - и дам выпить еще глоточек, может быть, даже целый ковшик, и убаюкаю, и ты уснешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, put you to bed, she added lightly, and give you another drink-maybe all the dipper and make you go to sleep.

Я щас займусь с тобой любовью, своим огнем тебя я уложу, подруга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm goinna make love to you woman, 'gonna lay you down by the fiyuh!



0You have only looked at
% of the information